Search
English Turkish Sentence Translations Page 151952
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, the disco light. | Ha, disko ışıkları. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| In order to recreate | Ruhani bir hava... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| the spiritual ambience, I will need absolute silence, | ...yaratmak için çok büyük bir sessizlik gerek. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| some pork grinds and a beer. | Domuz ezmesi, yanın da bir bira. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| This lullaby will put Gerarda in a trance | Bu ezgi Gerarda'yı... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| to enter into contact with the missing. | ...kayıp çocukla temasa geçmesi için transa sokacak. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I think that's it. | Sanırım oldu. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Gerarda. | Gerarda. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| If there is a presence in this house, | Buralarada bir yerler bir varlık varsa... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| let it appear... | ...ortaya çıkmasını sağlayalım... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's moving by itself! | Kendi kendine hareket ediyor! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Has that ever happened before? | Bu daha önce hiç başınıza gelmiş miydi? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My husband used to do the same thing. | Kocam da aynı şeyi yapardı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| There is clearly | Kesinlikle çok güçlü... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| a very strong presence here. | ...bir varlık var burada. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| And raunchy too. | Aynı zamanda boşboğaz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Gerarda, you can open your eyes now. | Gerarda, artık gözlerini açabilirsin. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I feel a presence around me. | Yanıma bir varlık hissediyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| She's in the corridor... | Koridordan... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Heading for that door. | ...şu kapıya yöneldi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ask her if she sees my son. | Oğlumu görüp görmediğini sorun ona. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Screams. | Çığlıklar | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Suffering. | Acı çekenler. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Gerarda! | Gerarda! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I think we've lost contact. | Sanırım bağlantıyı kaybettik. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| This doesn't seem to be working. | İşe yarıyormuş gibi görünmüyor. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You can't just leave like this! Gerarda, what can I do? | Bu şekilde öylece çekip gidemezsiniz! Gerarda, ne yapabilirim? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| When awful things happen, sometimes they leave a print. | Bazen kötü şeyler olduklarında, arkalarında izler bırakırlar | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Like an echo that wants to be heard. | Duyulmak isteyen bir yankı gibi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You hear but you do not listen. | Duydun ama dinlemedin. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Hear what? Listen to what? | Neyi duymayı? Neyi dinlemeyi? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's not seeing is believing, it's believing is smelling. No, wait. | Görmek inanmak değildir, inanmak koklamaktır. Hayır dur. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You must believe what you see. | Gördüğün şeye inanmalısın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, wait. | Bu da olmadı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I see, I believe, I listen, I look... | Görüyorum, inanıyorum, dinliyorum bakıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Can I touch too? | Dokunabilir miyim de? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I got it! | Buldum işte! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Not believing is seeing, | Görmek inanmak değildir fakat... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| but knowing is growing. | ...bilmek büyümektir. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Maybe it's the other way around. | Belki de tam tersiydi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Women believe anything. | Kadınlar her şeye inanırlar. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Stuff like "rejuvenating cream" | "Gençleşme kremi" | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| and "just the tip"... | ve "boşalmanın kontrol edildiğine" falan... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| For now just believe and later we'll see. | Şimdilik sadece inan sonrasına bakarız işte. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Come on, Babalan. Let's get out of here. | Hadi, Babalan. Gidelim buradan. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What a pain! | Ne acı durum! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Hey, wait a minute! | Hey, dur bir dakika! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'm stuck! | Sıkıştım ya! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, no... Yes! | Hayır, hayır... Evet! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's the problem? I'm sorry, Pedro. I can't. | Sorun ne? Üzgünüm, Pedro. Yapamam. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Sure you can, it's easy. It could have been over by now. | Elbette yaparsın, çok kolay. Şimdiye kadar çoktan olmuştu. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Killing is like riding a bicycle. No! | Öldürmek bisiklete binmek gibidir. Olmaz! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You said you'd help me. I'm sorry, I can't. | Bana yardım edeceğini söylemiştin. Üzgünüm yapamam. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| If you can't make me happy by loving me, | Beni severek mutlu edemiyorsan... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| do it by killing me. | ...öldürerek yapabilirsin. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I have everything ready. All I need is a video camera. | Her şeyi hazırladım. Tek ihtiyacım bir kamera. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Okay, look. I have a friend who might be able to help. | Pekala, dinle. Yardım edebilecek bir arkadaşım var. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My name is Pedro San Anton and I'm about to die. | Benim adım Pedro San Anton ve ölmek üzereyim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No! Cut! That was crap! | Olmaz! Kestik! Bok gibiydi! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Isn't that the line? Do it again! | Olmadı mı ya? Tekrar yap bakalım! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Final sequence, take one. | Son bölüm, sahne bir. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My name is Pedro.... No, no! Cut! | Benim adım Pedro... Olmadı! Olmadı! Kes! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's too gloomy. Let's spice it up a little. | Çok vasat. Biraz renk katmayı dene. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Are you recording this? | Kayıtta mıyız? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Okay, my name is Pedro San Anton... | Tamam, benim adım Pedro San Anton... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Excuse me, could you speak up a little bit? | Affedersiniz, biraz daha net konuşur musunuz? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| We can't understand you. Be natural, but shout. | Anlamakta güçlük çekiyoruz da Doğal olun, ama gür olsun. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Okay? Let's go. | Olur mu? Hadi başlıyoruz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My name is Pedro San Anton | Benim adım Pedro San Anton ve... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| and I'm going to kill myself because my life sucks... | ...kendimi öldürmek üzereyim çünkü boktan bir hayatım var. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Cut! That was fucking crap! Let's break for lunch. | Kestik! Çok fena boktan! Yemek arası verdik. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I want to believe.... | İnanmak istiyorum... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| and see.... | ...ve görmek... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| and smell and touch and sing.... | ...ve koklamak ve dokunmak ve şarkı söylemek. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Son? Is that you? | Oğlum? Sen misin? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Are you trying to tell me something? | Bana bir şey söylemeye mi çalışıyorsun? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Take it easy. No, you take it easy. | Sakin ol. Hayır, sen sakin ol. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, you take it easy. No, you take it easy. | Hayır, sen sakin ol. Hayır, sen sakin ol. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Who are you looking for? My son Simon. And you? | Kimi arıyorsun? Oğlum Simon'u. Ya sen? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My son Sergio... Siegfried... My son too. | Oğlum Sergio'yu... Siegfried'i... Ben de çocuğumu arıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| PORN OUI | PORN OUI | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| A pipe... | Bir boru... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My gun. But where? | Silahım. Nerede bu? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| A pick? | Kazma mı? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's a pick doing here? | Kazmanın ne işi var burada? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Okay, boys. Thanks. | Pekala, çocuklar. Sağ olun. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I think our little show kept him distracted. | Sanırım ufak şovumu onu biraz oyalamıştır. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| By the way, the glass was great. It looked like real cyanide. | Bu arada kadeh sağlamdı. Gerçek siyanür gibiydi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What was it? Cyanide. | Gerçekte neydi? Siyanür. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Hey, handsome. | Pişt, yakışıklı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Help me and I'll do anything you want. | Bana yardım edersen, istediğin her şeyi yaparım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Pedro, no! | Pedro, hayır! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Thanks! You saved my life! | Sağ ol! Hayatımı kurtardın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I can't right now. I have to find my master, the faun. | Şimdi olmaz. Ustam, Orman Tanrısını bulmam gerek. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Shit! I can't fly! | Kahretsin! Uçamıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Thanks, sugar. We'll do it again sometime. | Sağ ol, şekerim. Bunu bir ara tekrar yapalım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Though I couldn't find your... | Yine de ben bulamadım senin şeyi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Faster! There's my master! | Gazla! Ustam orda! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'm not that kind of goat! | Ben sizin bildiğiniz davarlardan değilim! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Master, please! Try to remember! | Usta, lütfen! Hatırlamaya çalışın! | Spanish Movie-1 | 2009 |