Search
English Turkish Sentence Translations Page 151948
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Boozy Mondays. | Alkollü Pazartesiler. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Give me another. Coming right up. | Bir tane daha ver. Hemen geliyor. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Another Spanish movie! Is Antonio getting home soon? | Yine bir İspanyol filmi! Antonio yakında gelmeyecek miydi? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I don't think so. He's looking for work, the poor thing. | Sanmam. İş aramaya gitti, zavallı şey. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| He's a sweetheart. You'll see when you meet him. Such a hard worker. | Çok tatlı biridir. Gördüğünde anlayacaksın. Çok sıkı çalışır. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| This is Ofendia, my employer's daughter. | Bu Ofendia, patronumun kızı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's for dinner? | Yemekte ne vardı? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| That's enough, okay, Antonio? That's enough. | Yeter artık, tamam mı, Antonio? Artık yeter. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| That's enough! | Artık yeter! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ofendia, I lied. My husband is a bum. | Yalan söyledim Ofendia. Kocam beş para etmezin teki. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| He's a couch potato. | Tam bir miskindir. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| He moves less than your uncle San Anton. | Amcan San Anton'dan daha az hareket eder. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What a temper! | Amam asabi ha! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I let her talk and shout | İçindekileri dökebilmesi için... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| to get it out of her system, you know? | ...konuşup bağırmasına izin veriyorum. Anladın mı? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Because I'm the one who wears the pants in this family. | Çünkü bu aile pantolon giyen tek adam benim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Oh, yeah? You don't look like it. | Harbi mi? Hiç te öyle görünmüyorsun. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Yeah, because I don't believe it. | Tabi, çünkü buna inanmıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ramira! | Ramira! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My lunch! | Yemeğim! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Right now, I'm hungry! | Hemen getir, açım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You call that wearing the pants? | Pantolon giymek diye buna mı diyorsun? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ramira... | Ramira... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'm the boss around here. | Buranın patronu benim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Either make me another plate of spaghetti like this one... | Bir daha üstüme bir tabak spagetti boşaltırsan... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| or I'll... | ..senin... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| or I'll smack you upside the head! | ...senin kafanı yerlerde süründürürüm. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ramira, I quit! That house gives me the creeps! | Ramira, bırakıyorum! Bu ev beni ürpertiyor! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Good! Now you and my uncle San Anton can get married. | Güzel! Artık sen ve amcam San Anton evlenebileceksiniz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Like a wave, | Bir dalga gibi... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| your love came into my life. | ...girdi aşkın hayatıma. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| white foam and the sound of seashells. | ...beyaz bir köpükle, deniz kabuklusunun sesi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Like a wave. | Bir dalga gibi... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| And we sailed away, the sea inside, | ...ve açıldık denize, denizin içi... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| heedless of the voices in the wind. | ...aldırış etmezdi rüzgarın sesine. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Your love grew | ...Aşkın yüceldi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What is it, Ramira? | Ne var, Ramira? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I killed my husband. Then why? | Kocamı öldürdüm. Ama neden? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Actually, I'm not sure. | Aslında, emin değilim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Then why won't you kill me? | Peki beni neden öldürmüyorsun? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Squeeze tighter. | Daha çok sık. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Squeeze, that's it. | Sık, işte böyle. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I can hardly breathe. That's it, tighter... | Zar zor nefes alıyorum. İşte böyle, daha sıkı... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Holy shit! I mean... jeepers. | Holy shit! I mean... jeepers. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Why not? You're going to jail anyway. What's another cadaver? | Neden olmasın ki? Zaten hapse gireceksin. Bir cesedin zararı olmaz? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I can't do this to you. You're the person I trust most. | Bunu sana yapamam. En çok güvendiğim insan sensin. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Does that mean I might have a chance with you? Since you're free.... | Bu, sen serbest kalınca, bir şansım var mı demek oluyor? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's going on here? Ma'am, I've done something horrible. | Neler oluyor burada? Hanımefendi, ben çok kötü bir şey yaptım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I know, I was eavesdropping behind the door. Paca, | Biliyorum, kapısının arkasından dinliyordum. Paca... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| you have our support. We'll even turn you in | ...desteğimizi kazandın. İstersen seni polise teslim... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| to the police if you want. I'll pay for the call myself. | ...edebiliriz. Arama ücreti benden olur. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ramira has to hide here with us until things calm down. | Ortalık sakinleşene kadar Ramira'nın yanımızda saklanması gerekiyor. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| And if she feels homicidal again, great. She's like one of the family. | Yine adam öldürmeye meyil ederse harika olur. O artık ailemizden biri gibi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I hadn't considered | Kalmayı düşünmedim ama... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| staying but since you asked... | ...madem istediniz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'll treat the girl like my own daughter. | Küçük hanıma kendi kızımmış gibi davranacağım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| And the boy? | Peki ya oğlana? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Of course, and the boy too. | Tabi ya, oğlan da var. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Get ready. Today's his birthday and we're having a party later. | Hazırlığını yap. Bu gün onun doğum günü ve geç vakitte bir parti vereceğiz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's the boy's birthday? | Oğlanın doğum gün mü var bu gün? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| That's great! | Ne harika! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| HAPPY BIRTHDAY SIMEON | İYİKİ DOĞDUN SIMEON | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| This is the best birthday party I've ever been to. | Bu zamana kadar yaşadığım en güzel doğum günü partisi bu. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'll start cleaning up. | Ben temizliğe başlayım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What? My son hasn't even shown up yet. | Ne? Oğlum henüz ortaya çıkmadı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Where could he be? | Nerede olabilir acaba? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Mom, can I keep the presents if Simeon doesn't show? | Anne, Simeon ortaya çıkmazsa hediyeler benim olabilir mi? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Those presents belong to your brother! | Hediyeler erkek kardeşinin! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Look at this suit I got him | Şu elbiseye bak, güneş ışınlarından... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| for UVA protection. | ...korusun diye aldım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Go find him and tell him to get in here. | Gidip onu bul ve buraya gelmesini söyle. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I could swear I saw him earlier eating potato chips. | Sabahleyin onu cips yerken gördüğüme yemin edebilirim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Chips? What chips? | Cips mi? Ne cipsi? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| There aren't any left. | Hiç kalmadı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Where? I looked and couldn't... | Nerede? Aramış ama bulamamıştım... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Shut up! I heard a noise. | Sus be! Bir ses duydum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Simeon, is that you? | Simeon, sen misin? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Poor thing, you made yourself a shabby little suit | Zavallı şey, güneş ışınlarından korusun diye kendine... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| for sun protection. | ...eski püskü bir elbise yapmışsın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Here, put this one on. It's much nicer. | Al, Bunu giysene. Bu daha hoş. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Simeon... | Simeon... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Simeon, I heard you. Where are you? | Simeon, seni duydum. Neredesin? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You don't like the suit I got you? | Elbise hoşuna gitmedi. Anlamış mıyım? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It cost a fortune, but we can exchange it. | Bana bir servete mal oldu ama onu değiştiremeyiz ki. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I think I have the receipt. | Sanırım makbuzu bendeydi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Poor thing. What's wrong? | Zavallı şey. Neyin var? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| We're recording! | Kayıttayız! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Angela. Angela, damn it! | Angela. Angela, kahretsin! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| There's something hanging... What? | Bir şey sallanıyor... Ne? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You have something. My hair? Okay? | Bir şey var işte. Saçımda mı? Oldu mu? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Right, your hair. Okay. | Doğru, saçında. Tamam. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Good evening. This is Angela Vidal, | İyi akşamlat. Ben Angela Vidal... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| reporting from outside the bathroom door where a woman has apparently... | ...size, başına tuhaf şeyler gelmiş bir kadının banyo kapısının önünden sesleniyorum... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Holy shit! She's a zombie! | Aman Tanrım! Bu bir zombi! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Living dead, a freak of nature! | Yaşayan ölü, bir ucube! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Keep recording! Run! | Kayda devam et! Kaç! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Get this on fucking tape! | Şu kamerayı getir be! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I swear I saw him. | Yemin ederim onu gördüm. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| He had a sack over his head and he did this: | Başında bir çuval vardı ve bana bunu yaptı. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| My little Santiago means the world to me. | Benim küçük Santiagom dünyalara bedeldir. | Spanish Movie-1 | 2009 |