• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151792

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's hope to christ this works. Şimdi umalım ki bu işe yarasın. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
The cash particles have completely replaced all the hiv in kyle's blood! Para parçacıkları Kyle'ın kanında AIDS'in yerini aldı! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Boys,you've just found the cure for aids! Çocuklar siz AIDS'in tedavisini buldunuz! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
They've found the cure for aids! AIDS'in tedavisini buldular! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
The cure for aids! AIDS'in tedavisi! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Large doses of concentrated cash! Yüksek dozda konsantre para! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Get the media on the phone! Basını bağlayın! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Scientists have just discovered the cure for aids. Bilim adamları AIDS'in tedavisini buldular. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
About $180,000 shot directly into the bloodstream. 180 bin dolar değerindeki paranın kan dolaşımına enjekte edilmesi. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
nigeria africa NİJERYA, AFRİKA. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
They just found the cure for aids! AIDS'in tedavisini buldular! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
I am pleased to announce that there is no trace of the hiv virus in either kyle broflovski or eric cartman. Kyle Broflovski yada Eric Cartman'ın kanında AIDS olmadığını sizlere bildirmekten gurur duyuyorum. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Together,these boys beat their illness,with nothing but each other, Yanlarında başkası olmadan, bütün engelleri aşıp, bu iki cesur... South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
and overcoming all odds other,and overcoming all odds these two brave friends. ...arkadaş, beraber, hastalıklarını yendi. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Oh,stop!We're not friends! Dur! Biz arkadaş değiliz! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
He's the one who infected me with aids! Bana AIDS bulaştıran oydu! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
And so to honor these boys,here is jimmy buffet! Ve şimdi bu çocukları onurlandırmak için, karşınızda Jimmy Buffet! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
What?Oh,no! Ne? Oh, hayır! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Cure burger in paradise cure burger there,I said it twice Cennette tedavi burgeri, tedavi burgeri orda, iki kez söyledim... South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Agh,god dammit! Ah! Lanet olsun! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
? I'm going down to south park? South Park 508 Havli çeviren: <beeblebrox> South Park Towelie-1 2001 info-icon
Ah, killed you. Ah, seni öldürdüm. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I blew your head off. Kafanı uçurdum. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Jesus, is cartman still in the bathroom? Tanrım, Cartman hala banyoda mı? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hey, cartman, we're almost to level 20! Hey, Cartman neredeyse 20. bölüme geldik! South Park Towelie-1 2001 info-icon
You giving birth in there or what? Doğum mu yapıyorsun içeride? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Let a man take a crap. Sıçarken rahat bırakın bari. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Dude, he's in there punishing my toilet. Ahbap, içeride benim tuvaletime eziyet ediyor. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, that poor, poor thing. Evet, zavallı şey. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Come on, cartman, you're missing the game! Haydi Cartman, oyunu kaçırıyorsun! South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'm almost done, you smart Asses, bitmek üzere sizi götoğlanları. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'm just wiping my What the hell is that? Sadece kıçımı... Hey, bu da nedir? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You guys, look what i found in the trash can in stan's bathroom. Çocuklar, bakın Stan'ın tuvaletinde çöp kutusunda ne buldum? South Park Towelie-1 2001 info-icon
It's like a bloody cotton thing wrapped in toilet paper. Tuvalet kağıdına sarılı kanlı, pamuklu bir şey. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Why did you pull it out of the trash? Neden tuvaletten çıkardın ki? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Because i thought it was a jelly doughnut, Önce jöleli donut sandım, South Park Towelie-1 2001 info-icon
But look, check it out, it's all bloody. ama bakın, her tarafı kan. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Are you boysstill playing that video game? Yeah. Hala o oyunu mu oynuyorsunuz? Evet. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hey, mom, cartman found a bloody cotton thing in the bathroom. Hey, anne, Cartman tuvalette kanlı, pamuk bir şey buldu. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But i don't think it's for using, Sanırım bu kullanmak için değil, South Park Towelie-1 2001 info-icon
I think it's just for looking through. sadece bakmak için. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Eric, put that down. Why? Eric, koy onu yer. Neden? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Just go put it back in the trash can. Sadece çöpe geri at. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But it's like all bloody, it might be alive. Her tarafı kan içinde. Hayatta olabilir. South Park Towelie-1 2001 info-icon
No, that That came from me. Hayır, onlar benden geldi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Just put it away. Sadece bırak. South Park Towelie-1 2001 info-icon
This came out of you? Bunlar senden mi geldi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You just left it in the trash can? Çöp kutusuna mı bıraktın? South Park Towelie-1 2001 info-icon
"You shouldn't have done that, he's just a boy. "Bunu yapmamalıydın. Küçük bir çocuk. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Poor little feller." Zavallı ufaklık." South Park Towelie-1 2001 info-icon
What is it, mom? Nedir o anne? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, what is it, mrs. Marsh? Evet, nedir Bayan Marsh? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Boys, that's a... feminine thing. Çocuklar, o... kadınsı bir şey. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, it's a personal woman thing. Tamam o kadınlarla alakalı özel bir şey. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I tell you what, Bakın ne diyeceğim, South Park Towelie-1 2001 info-icon
If you'll just drop the whole thing right now, eğer konuyu kapatırsanız ben de size South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'll buy you that new video game console you've been wanting. her zaman istediğiniz oyun konsolunu satın alırım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
The 2001 okama gamesphere? 2001 Okama Oyun Küresi mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Sure. Cool! Elbette. Harika! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Wow, this is like finding trash can gold, you guys. Vov, bu hazine bulmak gibi bir şey. South Park Towelie-1 2001 info-icon
There it is, the okama gamesphere. İşte Okama Oyun küresi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Dude, it's got 128 gigahertz d Ram. Ahbap, alette 128 Ghz dRam var. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I don't know, but it kicks ass. Bilmiyorum ama harika. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Wow, dude, you're the luckiest kid in south park. Vov, ahbap, South Park'taki en şanslı çocuksun. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hey, this is all of ours. Hey, bu hepimizin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'm the one who found stan's aborted brother in the trash can Stan'in kardeşini çöpte ben buldum, South Park Towelie-1 2001 info-icon
And blackmailed his mom into getting the gamesphere. oyun küresi için de annesine ben şantaj yaptım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, all right, but you guys gotta see Tamam, tamam, fakat hafta sonu South Park Towelie-1 2001 info-icon
If you can sleep over for the rest of the weekend. bende kalabilir miymişsiniz bir bakın bakalım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
It's saturday at 2:30, that means we have... Saat 2:30, cumartesi, bu da demektir ki... South Park Towelie-1 2001 info-icon
39 hours to play gamesphere until school on monday. pazartesi okula kadar 39 saatimiz var. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Woo hoo! Awesome! Voo hoo! Harika! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, crap. What? Oh, kahretsin. Ne? South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'm supposed to go to the lake with my family tomorrow, Yarın ailemle göle gitmem gerekiyor South Park Towelie-1 2001 info-icon
And swim and play in the stupid sun. ve salak güneşin altında yüzüp oynamam lazım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Dude, we got gamesphere. Ahbap, oyun küremiz var. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Well, look, i'll stay over anyway so i can play for... 18 hours. Bakın kalıp 18 saat daha oynayabilirim. South Park Towelie-1 2001 info-icon
And then i'll go to the lake. Sonra da göle giderim. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't forget to bring a towel. Havlu götürmeyi unutmayın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
When you get out of the water Sudan çıktığında South Park Towelie-1 2001 info-icon
You need to dry off right away to avoid catching a cold. hastalanmaman için hemen kurulanman lazım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
That's why "towelie" says, Ve bu yüzden Havli der ki, South Park Towelie-1 2001 info-icon
"Don't forget to bring a towel." "Havlu götürmeyi unutmayın." South Park Towelie-1 2001 info-icon
Okay. Thanks, towelie. Tamam. Teşekkürler, Havli. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You wanna get high? Uçmak ister misin? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Anyway, that will give me plenty of time playing video games. Bu da bana oyun oynamak için baya bir zaman verir. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Kyle, i think you underestimate okama gamesphere. Kyle sanırım oyun küresini küçümsüyorsun. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Here you go, boys. İşte, çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Okay, turn it on. Tamam, aç. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Okama gamesphere! Okama oyun küresi! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Thirst for blood! Kan açlığı! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh yeah, "thirst for blood", bring it. Oh evet, "kan açlığı", gel bakalım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, this is so cool. Oh, bu harika. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Bring it, bring it! Gel bakalım, gel bakalım! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Fight, go! Kavga başlasın! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Good night, boys, don't stay up too late. İyi geceler çocuklar, uykusuz kalmayın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Good night, mom, thanks for gamesphere. İyi geceler anne, oyun küresi için teşekkürler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, but you still "shouldn't have done that, he's just a boy." Evet, ama yine de yapmamalıydın, "o sadece bir çocuk". South Park Towelie-1 2001 info-icon
What? Nothing, come on, randy. Ne? Yok bir şey, haydi, Randy. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, mom, i can't go to the lake. Evet, anne, göle gelemem. South Park Towelie-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151787
  • 151788
  • 151789
  • 151790
  • 151791
  • 151792
  • 151793
  • 151794
  • 151795
  • 151796
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact