Search
English Turkish Sentence Translations Page 151401
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Remember the truth, you fuck. | Sana söylediğim gerçeği unutma, hergele. | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Come here, you bitch! | Buraya gel, sürtük! | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Bae Byeong wu! | Bae Byeong wu! | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Did you do that on purpose? | Bilerek mi yaptın? | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
From here on, tell me whoever bothers you. | Şu andan itibaren, seni kim rahatsız ederse bana söyle. | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
What shall we have for dinner? | Yemekte ne yesek? | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Is that your only concern? | Tek düşündüğün bu mu? | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Is there anything else in life, we go on to eat and live. | Hayatta başka ne var ki yiyoruz, yaşıyoruz. | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
But shouldn't you go save him? | Peki, onu kurtarmaya gitmen gerekmiyor mu? | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Let's just go. He won't die so easily. | Gidelim boş ver. Kolay kolay ölmez o. | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Byeong wu! You motherfucker! | Byeong wu! Seni orospu çocuğu! | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Bae Byeong wu, what do you think about | Bae Byeong wu, açığa alınma ve 20.000 dolarlık... | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
No comment, turn that off! | Yorum yok, kapa lan şunu! | Soo-sang-han Go-gaek-deul-1 | 2011 | ![]() |
Kids these day are always late for school. | Zamane çocukları okula hep geç kalıyor. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
While, we leave for school before sunrise. | Biz zamanında, gün doğmadan okula giderdik. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
I have warmed up some food.. | Biraz yemek ısıttım... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
It's on the table. | Masanın üzerinde. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Anybody upstairs? | Yukarı da biri mi var? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Yes, a lady came here last night. | Evet, dün gece bir bayan geldi. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
She's about 20 years old... | 20 yaşlarında var... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
I didn't get that much detail from her. | Konuşurken fazla ayrıntıya girmedim. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
She seemed to be working nearby. | Bu yakınlarda çalışıyor galiba. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
I have to go... | Gitmem gerek... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
How much?.. 20 Baht. | Ne kadar? 20 Baht. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
To prevent decompose, we inject the cadaver.. | Bozulmasını önlemek için, kadavraya Formalin'le birlikte Fenol... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
with Formalin, Phenol..or carbolic acid... | ...ya da karbonik asit enjekte ederiz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
During autopsy, these compositions... | Otopsi esnasında, bu karışımlar... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
prevents the cadaver from decomposing... | ...kadavrayı bozulmaktan korur. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Inject the mixture into the leg's aorta | Bacak atardamarı içine karışımı enjekte ederiz... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
then soak the cadaver into the Formalin... | ...ardından kadavrayı, Formalin'in içinde iyice ıslatırız. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This will harden both the cells and cadaver. | Bu hücrelerin ve kadavranın sertleşmesini sağlayacaktır. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
..we can do autopsy after 8 to 12 months. | ...8 12 ay geçtikten sonra otopsi yapabiliriz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Who would donate a cadaver for experiment? | Deney için kim bir kadavra bağışlamak ister? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Never mind..Think about it... | Zararı yok... Bunu biraz düşünün... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Ok, let's continue from here. | Tamam, buradan devam edelim. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is different parts of the human's bones. | Bu insan kemiklerinin farklı parçaları... Bu bir kazaydı. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
And this forms the shape of a human... | ...bir insanın şeklini bu oluştururlar. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is the brain which we have discussed. | Bahsettiğimiz beyin bu. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is the skull, it's... | Bu kafatası... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
the command centre of all nervous systems. | ...bütün sinir sisteminin merkezini kumanda eder. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Class, don't forget... | Unutmayın ki... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
donating cadaver for scientific experiment.. | ...bilimsel deneyler için kadavra bağışlamak... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
benefits both the donor and researcher. | ...hem araştırmacıya hem donöre yarar sağlar. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
In medical science, we believe in... | Tıp biliminde, tanımadığımız birine... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
donating body to someone you don't know... | ...vücudumuzu bağışlamanın... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
is an act of charity and saving lives... | ...hayat kurtarma ve bir iyilik sanatı olduğuna inanırız. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
It's the greatest sacrifice we can do. | Yapabileceğimiz en büyük fedakârlık budur. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
We believed in every cadaver before death.. | Her kadavranın ölmeden önce... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
would do their best to do a good deed, | ...karşılığında bir ödül beklemeksizin... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
without in the least expecting repayment, | ...ya da geri ödeneceği beklentisi olmaksızın... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
or any rewards in return. | ...iyi bir şey yapmayı istediklerine inanırız. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
It's just for the sake of sacrificing. | Bu sadece fedakârlık yapmış olmak içindir. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Mai, think about it in another way... | Mai, buna diğer tarafından bak. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Are you still afraid? | Yine de korkuyor musun? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Students learn this every year... | Öğrenciler bunu her sene öğreniyor... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
and every year there's students possessed. | ...ve her sene kafayı yiyen öğrenciler oluyor. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
They have never told you before.. | Size bunu daha önce hiç anlatmadılar... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
..Thep...Shut Up! You will understand... | Thep... Kapa çeneni! En beterini... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Worst! Was the nightmare I had this morning. | ...görmedin! Bu sabah gördüğüm kâbustan kötü olamaz ya? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Everyone, please look at the notice board. | Herkes lütfen not panosuna baksın. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
to see which group you're in... | Size hangi kadavranın ayrıldığına... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
which cadaver has been assigned to you.. | ...hangi grupta olduğunuzu ve hangi masada çalışacağınızı... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
which work desk you're given to. | ...iyice öğrenin. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Mai, we're at work desk 10. | Mai, biz masa 10'da çalışıyoruz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
The smell of Formalin is a little strong, | Formalin kokusu biraz keskindir... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
lf you can't take it, go to your work desk.. | Eğer rahatsız oluyorsanız, çalışma masanıza gidin... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
and put on your mask. | ...ve maskelerinizi takın. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is a female's cadaver. | Bu bir kadın cesedi. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Her name is Dawan. | Adı Dawan. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
When performing autopsy... | Otopsi yaparken... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Two students of each team will do dissection. | ...her takımdan iki öğrenci kesi yapacak. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
The other two will refer to the text book.. | Diğer iki kişi her organın ölçülerini... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
to appraise each organ.. | ...ders kitabından takip edecek. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
The bigger group students at combined desk.. | En büyük öğrenci grubu birleştirilmiş masada... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
will research on 2 different sexes' cadaver. | ...iki farklı cinsiyetteki kadavrayı inceleyecek. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
You will take turn to examine the cadavers | Farklarını öğrenmek için... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
to know their difference, you'll learn more. | ...kadavraları nöbetleşe inceleyeceksiniz, daha çok şey öğreneceksiniz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is Professor Prakit. | Bu Profesör Prakit. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
He's in charge of this curriculum, | Bu müfredattan o sorumlu ve... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
and share his knowledge with you | ...bilgilerini sizinle paylaşacak. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Professor Prakit and I will take turn. | Profesör Prakit ve ben derslere dönüşümlü olarak gireceğiz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
This is his last semester with us | Bu onun bizimle son sömestri... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
He'll be consultant of Kongdon Institute next year | Önümüzdeki yıl Kongdon Enstitüsü'nde danışman olacak... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Today, you'll learn the basic of autopsy. | Bugün basit otopsiyi öğreneceksiniz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
We're not going to dissect the cadaver yet. | Henüz kadavraları kesmeyeceğiz. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Instead, all of you will... | Onun yerine... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
take time to get used to the environment... | ...zamanınızı, çevreye ve kadavraya alışmak için... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
and the cadaver. | ...kullanmaya harcayın. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Ok, try touching the cadaver with your hand. | Tamam, şimdi kadavraya dokunmaya çalışın. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Come on, try it... | Haydi, deneyin... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Come, touch it... | Gel, dokunsana... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Cover the cadaver if you're afraid. | Korkuyorsan, kadavrayı ört. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
...Mai? | ...Mai? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Why did you uncover the face? | Neden yüzünü açtın? | Sop-1 | 2006 | ![]() |
We're not allowed to do that. | Bunu yapmaya iznimiz yok | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you're awake.... | Uyanmışsın... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
You have fainted in the lab... | Laboratuarda bayıldın... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Professor felt that you're pale, | Profesör çok halsiz olduğunu gördü... | Sop-1 | 2006 | ![]() |
and wants you to rest for a while. | ...ve bir süre dinlenmeni istiyor. | Sop-1 | 2006 | ![]() |
Are you feeling any better? | Şimdi biraz daha iyi misin? | Sop-1 | 2006 | ![]() |