• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151326

English Turkish Film Name Film Year Details
Anything come up with the baby, who should I call? Bebekle ilgili bir durum olursa kimi aramalıyım? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He's out of the woods, right? Onun bir şeyi yok değil mi? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Just in case of procedural stuff. Yok, sadece prosedür olaylarıyla ilgili. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Just let my mom know if you need anything. Eğer bir şeye ihtiyacın olursa anneme haber ver. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Yeah, fine. She's just here to get her car fixed. Evet öyle. Arabasını tamire vermek için burada. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Could you give Tara a ride home? She's got to leave the Cutlass here. Tara'yı evine bırakabilir misin? Cutlass'i burada bırakmak zorunda. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Where you going? Visit Uncle Jury. Nereye gidiyorsun? Jury Amca'yı ziyaret edeceğim. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
With Bobby. Bobby ile beraber. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Does Clay know? Relax, Mom, it's going to be fine. Clay biliyor mu? Sakinleş anne, bir şey olmayacak. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
You sent him into Nevada? Onu Nevada'ya mı yolladın? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
It's club business. Kulüp işi bu. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He has a ten day old kid. He's distracted. On günlük bir çocuğu var. Dikkati dağınık. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
You have to protect him. Protect him? Onu koruman gerekiyor. Korumam mı gerekiyor? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He's fine. Relax. O iyi. Sakinleş. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
And this one. Bir de bu var. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
What's she doing here? O ne yapıyor burada? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Anything she can to get close to Jax. Jax'e yakınlaşmak için elinden geleni. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Maybe she just needs a tune up. Belki de sadece bir bakıma ihtiyacı vardır. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Didn't trust her then. Eskiden güvenmemiştim ona. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Don't trust her now. Şimdi de güvenmiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Hey. Hey, Gemma. Selam Gemma. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Back it up, prospect. Come on. Back it up. Geri git yeni çocuk. Hadi. Geri git. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I gotta admit, Clay's old lady gives me a serious MILF chubby. İtiraf etmeliyim, Clay'in kadını fantezilerimi canlandırıyor. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Hey, I brought that car out of the garage. Hey, o arabayı garajdan dışarı çıkardım. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
It's clear now. Artık temiz burası. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
If you need me to clean it out again, I can... Eğer yeniden temizlememi istersen... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Clip a truck from Muntz's tonight. Make it look like you stole it. Bu gece Muntz'dan bir tır getir. Çalmışsın gibi göster. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Cancer boy wants deniability. Kanserli çocuk veto istiyor. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
It's like a compliment, you know, 'cause she's hot. Bu bir iltifat gibi, anlarsın ya, seksi olduğu için. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
What do we got? Kim onlar? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Mayans. Mayalar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
So much for low profile. Sakince gidiş bu kadarmış. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Episode 4: Patch Over Sons of Anarchy Dördüncü Bölüm: Birleşme Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Two on three? Üçe iki miyiz? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
{pos(192,230)}Thanks a lot. Teşekkürler. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,230)}Mind if I smoke? Sigara içsem olur mu? Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,230)}Right. Tabii. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,220)}Must be strange being in that house alone. O evde yalnız olmak garip olmalı. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Everybody gone. Neden taşıdığını söyler misin? Herkes gitmiş. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Hard to get lonely. Yalnız kalamıyorum pek. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}My dad was a bit of a packrat. Babam gerekli gereksiz ne varsa saklar. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Can barely turn around without stepping on some piece of history. Geçmişten bir eşyaya basmadan yürümek bile zor. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Still has underwear from 1967. 1967'den beri sakladığı iç çamaşırı var. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Me, I hate clutter. Ama ben kargaşadan nefret ederim. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}I get that. Anladım. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{Just }Haven't gotten around to get{ ing} rid of it yet. Henüz silahtan kurtulma fırsatı bulamadım. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,180)}Gimme the pre pay. Bana telefonu ver. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}So, Mayans spotted us. Mayalar bizi gördü. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Well, this forces our hand. Bu elimizi zorlaştırır. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)}Can't risk bringing those AKs in with the Mayans onto our visit. Mayalar arkamızdayken o silahları oraya getiremeyiz. Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
{pos(192,210)} We need a bigger presence. Why don't the Vegas boys head up? Daha büyük bir varlığa ihtiyacımız var. Vegas çocukları gelse ya? Sons of Anarchy Patch Over-3 2008 info-icon
You really got 400 thou stashed away, Chucky? Gerçekten o 400'ü saklayabildin, öyle mi Chucky? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Lin was real sloppy with his money, so I cooked his books for about a year. Lin parasına özen göstermiyordu, ben de bir yıl kadar hesaplarıyla oynadım. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
The hand on the dick, what's the deal? I have this condition. Şu "elin sikinde" olayı ne? Böyle bir sorunum var. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
I'm not even aware of it. Farkında bile değilim. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
I want to talk to Lin. I'll throw in the door prize. Lin'le konuşmak istiyorum. Ödüllü bileti atıyorum. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
I do not accept this! Bunu kabullenemem! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Ethan Zobelle. Ethan Zobelle. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Cammy Hayes. My boy, Edmond. Cammy Hayes. Oğlum, Edmond. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Glad we finally get to meet in person. Someplace private we can talk? Sonunda yüzyüze tanıştığımıza sevindim. Konuşabileceğimiz özel bir yer? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Why don't you keep me company? Sen neden bana eşlik etmiyorsun? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Otto says some guy's giving you trouble. Otto birilerinin sana sorun çıkardığını söyledi. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Shitbag's threatening my girls they don't join his company. Bok kafalı onun şirketine katılmayan kızlarımı tehdit ediyor. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Wait a minute, hang onto that. Look what that asshole did to her. Bekle, şunu tut. Göt herifin ona yaptığına bak. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
This was Caruso? Who do you think?! Bunu yapan Caruso muydu? Sence?! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Get the hell out! This is a closed set! Dışarı çıkın! Bu kapalı bir set! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Think they know where Zobelle is. Christian Center, Morada. Zobelle'in yerini bildiklerini düşünüyorlar. Morada'daki Hristiyanlar Merkezi'nde. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
AKs and shotguns. Let's go. Keleşler ve pompalılar. Gidelim! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
We got to get the hell out of here. Out! Buradan çıkmalıyız! Dışarı! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Drop the guns, now! Silahları atın, şimdi! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
No, they need this. Durun, buna ihtiyaçları var. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Keep saying you want to change things. Sürekli işleri değiştirmekten bahsediyorsun. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
But you keep repeating old behavior. Ama sürekli eski davranışlarını tekrarlıyorsun. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Can't have it both ways. İkisine birden sahip olamazsın. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Is there anything you love Çok sevdiği ve ne pahasına... Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
so much, you'd protect it no matter the cost? ...Olursa olsun koruyacağın herhangi bir şey var mı? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
The damage it did to you? Sana vereceği zarara rağmen? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Yeah, a child. Evet, bir çocuk. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
That's how I feel about this club. Ben de bu kulüp için öyle hissediyorum. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Since I was five, all I ever wanted was a Harley and a cut. Beş yaşından beri tek isteğim bir Harley ve yelekti.* Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Look, change won't happen quick. Bak, değişim hemen olmaz. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Or without blood. Ya da kansız. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
But it'll happen. Ama olacaktır. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
It has to. Olmalı. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
You get any sleep? Hiç uyudun mu? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
That fight with Jax... It's my problem. Jax'la dövüşmen... Bu benim sorunum. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Don't matter why. Sebebi önemli değil. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Had to happen. Bu olmalı. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
What? Him challenging me. Ne? Bana meydan okuması. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
It's in his DNA. DNA'sında var. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Ghost of his old man haunting him. Babasının ruhu yakasını bırakmıyordur. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
And how does that play out? Peki bu nasıl sonuçlanacak? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
I guess we'll find out. Sanırım bunu öğreneceğiz. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
I want to do a dinner tonight. Everyone. Bu akşam bir yemek vereceğim. Herkes gelecek. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
It's not a good time. It's the perfect time. Bu iyi bir zaman değil. Bu mükemmel bir zaman. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
We need it. İhtiyacımız var. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
Do what you gotta do. Ne yapman gerekiyorsa yap. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
What did you tell Stahl? Stahl'a ne söyledin? Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
There's nothing to tell. Bullshit! Söyleyecek bir şey yoktu. Saçmalık! Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
ATF's looking into Zobelle and the Irish. ATF Zobelle ve İrlandalı'yı araştırıyor. Sons of Anarchy Potlatch-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151321
  • 151322
  • 151323
  • 151324
  • 151325
  • 151326
  • 151327
  • 151328
  • 151329
  • 151330
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact