• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151324

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't just forget it's in your bag. Onu çantanda unutmazsın. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Is it registered? I have a permit. It's legal. Kayıtlı bir silah mı? İznim var. Yasal. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Yeah. I do. Evet. Biliyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
{\pos(192,180)}Gimme the pre pay. Bana telefonu ver. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
{\pos(192,210)}So, Mayans spotted us. Mayalar bizi gördü. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Well, this forces our hand. Bu elimizi zorlaştırır. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Can't risk bringing those AKs in with the Mayans onto our visit. Mayalar arkamızdayken o silahları oraya getiremeyiz. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
{\pos(192,210)} We need a bigger presence. Why don't the Vegas boys head up? Daha büyük bir varlığa ihtiyacımız var. Vegas çocukları gelse ya? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Oh, no, I'm talking about a permanent presence. Hayır, ben kalıcı bir varlıktan bahsediyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It'll be months before the warehouse is up and running. Deponun yeniden çalışmaya başlaması aylar sürecek. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Indian Hills could be really useful. Indian Hills işe yarar bir yer olabilir. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You talking patch over? Birleşmeden mi söz ediyorsun? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I don't know, Clay. Bilmiyorum Clay. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Tribe might've started outlaw, but now, Tribe bizimle birleşir, ama şimdi... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I mean shit, they're bookkeepers and bouncers. ...bilemiyorum. Onlar muhasebeci ve bar fedaileri. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
They're earning outlaw sized money. Yasa dışı iş yapıyormuş kadar kazanıyorlar. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's just a matter of time before the Mayans push 'em out. Mayalar onları her an oradan atabilir. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
They need us for their own protection. Kendi güvenlikleri için bize ihtiyaçları var. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Jury was a real good friend of my old man's, Clay. Jury babamın iyi bir arkadaşıydı, Clay. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I don't feel right, slamming a patch, no warning. Bir anda birleşmenin doğru olup olmadığını bilmiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's good for both clubs. İki kulüp için de iyi olacak. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Now if you don't want to break it to him, I'll tell him myself at church. Eğer ona sen söylemeyeceksen, kilisede kendim söylerim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We're riding to Indian Hills. Mandatory. Indian Hills'e gidiyoruz. Zorunlu. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Patching over the tribe. Tribe ile birleşeceğiz. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
What, you serious? Do I look serious? Ne, ciddi misin? Ne gibi görünüyorum? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We're we're short, I mean, Chibs, he's up North with McKeavy. Adam sayımız az, Chibs, McKeavy ile beraber kuzeyde. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Anybody visiting? Ziyarette olan var mı? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Happy's down from Tacoma. Doing an Autism Run. Happy Tacoma'da... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
He's got Lorca, Bully, Donut, ...Lorca, Bully, Donut ve... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
couple prospects with him. Get 'em. ...birkaç yeni çocukla beraber. Çağırın onları. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Jury's got all that beautiful pussy, man. ...Jury'nin çok güzel kadınları var. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's gonna be a four shot patch over party. Bu mükemmel bir birleşme partisi olacak. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Unfortunately, you're driving the precious cargo. Ne yazık ki, sen değerli kargoyu götüreceksin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
No, no, Christ. Clay, come on. You need me... Hayır, hayır, Tanrım. Clay, hadi ama. Bana ihtiyacın var... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Last time you had free range on pussy, you throat pumped two brownies, Geçen sefer kadınlarla eğlendiğinde, iki tane kadına tohumlarını bıraktın... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
your DNA almost brought us down. ...ve DNA'ların nerdeyse bizi mahvediyordu. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
you're the only one I can trust to handle this. ...sen bu iş için güvenebileceğim tek kişisin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Come on. Hauling barrels? Let the prospect go with Juice. Hadi ama. Sadece variller götürülecek, bırak da yeni çocuk halletsin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
What prospect? Hangi yeni çocuk? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Which one is it? Hangisine basacağım? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
What are you an idiot? Take the picture. Aptal mısın sen? Çek işte resmi. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Can't find the button. Sorry. Jesus. Tuşu bulamadım. Üzgünüm. Tanrım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Here, let me do it. Ver bana ben yapayım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Holy shit. I... Kahretsin. Ona... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
told him not to sit on your bike. That's all right. motosikletinize oturmaması gerektiğini söyledim. Sorun yok. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Look like a guy who knows how to get his way. Yola nasıl çıkılması gerektiğini bilen birine benziyorsun. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You do that to her lip? O dudağı sen mi yaptın? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Bitch has a mouth on her, you know? Sure, I get it. O çok konuşuyor, anlıyor musun? Evet, anlıyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
So you like Harleys, huh? Yeah, they look good, Harley'leri seviyorsun demek? Evet, iyi görünüyorlar... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
but I'm way into the slant bikes for their speed, you know. ...ama ben hız tutkunu olduğum için eğilimli olanları severim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Say cheese. Cheese. Peynir de. Peynir. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
That's before. Bu öncesi. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You don't ever sit on another man's bike, asshole. Başka birinin motosikletine oturmak yanlıştır, pislik herif. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Holy shit. Shut up, bitch! Tanrım. Kapa çeneni sürtük! Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Little respect for the fairer sex. Karşı cinse biraz saygılı ol. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
That's after. Bu da sonrası. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Where you headed? No place special. Nereye gidiyorsun? Belli bir yere gitmiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Me, too. Bende oraya gidiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'm Suzi. Ben Suzi. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'm Jax. Ben Jax. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Just don't ask any questions, okay? Sadece soru sorma olur mu? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'll let 'em know you're with me. Onlara benimle beraber olduğunu söyleyeceğim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You are the James T. Kirk of the MC world. Motosiklet dünyasının Kaptan Kirk'ü gibisin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Let me tell you, brother, I think every man's gone there before. Sana söyleyeyim, kardeşim, bence herkes bunu biliyordur. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Jackson Teller. Uncle Jury. Jackson Teller. Jury Amca. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You guys rember Bobby. Bobby. Bobby'yi hatırlıyor musunuz? Bobby. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Needles, how you been? Bobby Elvis. Needles, nasılsın? Bobby Elvis. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
MC royalty in the house, folks. Motosiklet kralları burada, millet. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Jax Teller and Bobby Elvis of the Sons. Sons'tan Jax Teller ve Bobby Elvis Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Let's make 'em feel at home. Good to see you, man. Onlara evlerinde gibi hissettirelim. Seni gördüğüme sevindim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We got 'em all shapes and sizes. Bütün boyutlardan ve şekillerden var bizde. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I think I could be in love with that perfect darkness. Sanırım şu mükemmel siyahlığa aşık oldum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Daytona, come on over and say hi to Bobby. Daytona, gel ve Bobby'ye merhaba de. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Daytona? As in 500? Daytona mı? 500 beygir mi? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
As in 1200. 1200 beygir. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
A night. Bir gece... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
My treat, brother. ...bendensin, kardeşim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
That your old lady? Nah. Bu eski karın mı? Hayır. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Picked her up at the border. Little doe in the headlights. Sınırda buldum onu. Yalnız olarak karşıma çıkıverdi. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
This honey's with Jax. Bu tatlı şey Jax ile beraber. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Show her the ropes, darling. Sure thing. Ona ipleri göster, tatlım. Hemen. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Come on, sweetheart. Gel bakalım, canım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'll see you in a couple of days. Seninle birkaç güne görüşürüz. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Call me. Let me know he's okay. Onun iyi olduğunu görür görmez ara beni. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You know I'll drive out there. Yoksa oraya kadar gelirim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
How embarrassing would that shit be? I'll call. Senin için utanç verici olur. Ararım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Started the sports book with the escorts and strip clubs. Korumalar ve striptiz kulüpleriyle beraber bahis işine de girdik. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
First stop over the border. Sınırdan sonraki ilk durak biziz. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Must be churning some serious cash. Ortada önemli bir para dönüyor olmalı. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You got the Mayans circling for a percentage. Arkanızda yüzde isteyen Mayalar var. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
They're jamming me up, Jax. Beni sıkıştırıyorlar Jax. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
If I don't pay the Mexicans, turn my business inside out. Eğer Meksikalılara para ödemezsem, işimi mahvedecekler. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
If I kick up a vig up to 'em, Eğer onlara haraç vermeye başlarsam... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I disrespect you guys. ...size saygısızlık etmiş olacağım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Tribe attracts a good membership. 18. Tribe'daki arkadaş ortamı iyi görünüyor. 18 tane. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Real good boys. Çok iyi çocuklar. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You still get along with local law? Yerel polislerle aranız hala iyi mi? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Douglas County. Douglas İlçesi. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Sheriff likes the girls. Right. Şerif kızları seviyor. Doğru. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
How you doin', babe? I'm good. Nasıl gidiyor canım? İyiyim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151319
  • 151320
  • 151321
  • 151322
  • 151323
  • 151324
  • 151325
  • 151326
  • 151327
  • 151328
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact