Search
English Turkish Sentence Translations Page 151320
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hopefully it gets us below. | Umarım bizi aşağı ulaştırır. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Me and Tig'll take care of this. | Tig ile beraber bunu halledeceğiz. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you stay here and run interference. | Sen de burada kalıp bir sorun çıkmamasını sağla. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Kid looks strong, huh? | Çocuk güçlü görünüyor değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You have a good night, all right? | İyi geceler dilerim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Nurse said you wanted to see me. | Hemşire beni görmek istediğini söyledi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I was just checking in. | Sadece kontrol ediyordum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He assured me Joshua was leaving. | Joshua'nın buradan gideceği konusunda bana garanti verdi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for... | Bununla ilgilendiğin için... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
handling that. | ...teşekkürler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You won't have to worry about that guy anymore. | Artık o adam konusunda endişelenmene gerek kalmayacak. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
H, I, J, K... | H, I, J, K... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
L, M, N, O, P... | L, M, N, O, P... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Q, R, S... | Q, R, S... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
T, U, V... | T, U, V... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
W, X, | W, X, | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Y, and Z... | Y, and Z... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'll find us some gloves. Okay. | Eldiven bulacağım. Tamam. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Freako. | Ucube herif. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
We ain't here to find you a date. I know. | Sana kız bulmak için burada değiliz. Biliyorum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I know, it's just... you know. | Biliyorum, sadece... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You ever...? | ...sen hiç?... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Cold pack? Yeah. | Bir cesetle mi? Evet. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No. Not my thing. | Hayır. İlgimi çekmez. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I know it's a little bit creepy at first. | Başlarda biraz korkutucu olduğunu söyleyebilirim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
But then something happens, man. | Ama sonra bir şeyler oluyor dostum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
This soothing coldness, | Huzur verici bir soğukluk... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
the stillness, I mean, it's really a beautiful thing. | ...durgunluk. Demek istediğim bu gerçekten harika bir şey. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Please, please, | Lütfen, lütfen... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
stop. | ...sus. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I thought I told you to wait upstairs. | Sana yukarıda beklemeni söylemiştim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
There's no interference to run. | Yukarıda her şey yolunda. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
And I figured you could use the extra pair of hands. | Ekstra bir kişinin daha yardımına ihtiyacınız olabileceğini düşündüm. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Is that all right? | Ne yani? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I got 'em. | Hepsini açtım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Hold the head. | Kafayı tut. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Tight. | Sıkıca. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Wait a minute. Wait a minute, wait a minute. | Bekleyin, bekleyin, bekleyin. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
It's already been ID'd. | Bunlar zaten tanımlanmış. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Lowell Harlan, Senior. | Lowell Harlan Senior. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
This is Lowell's old man. | Bu Lowell'ın babası. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Cookie time. | Kurabiye zamanı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I made 'em. | Ben yaptım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Especially for you. | Sadece senin için. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No, thank you. | İstemem teşekkürler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Come on, girl. | Hadi ama bebek. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You ain't no old lady yet. | Henüz birinin eşi değilsin. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
do this for me... | ...benim için bunu yaparsan... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'll make sure that you get the thumbs up from Clay. | ...ben de senin Clay'in gözüne girmeni sağlarım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Stop, okay? Please. Come on. | Yapma tamam mı? Lütfen. Hadi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'm not a sweetbutt! | Ben bir sürtük değilim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you are. No, I'm not. I came here for Kip. | Tam da öylesin. Hayır değilim. Buraya Kip için geldim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gonna be passed around anymore, all right? | Artık bir kucaktan diğerine atlamıyorum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'm done with that. | Bunu geride bıraktım. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Seriously! | Hadi. Ciddiyim! | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I said... "Okay." | "Tamam" dedim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Relax. Have a cookie. | Sakinleş. Kurabiye ye. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Why was Lowell's dad buried with the enemy? | Lowell'ın babası neden düşmanla beraber gömülüydü? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Casualty of war. | Savaş kaybı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Mayans took him out. | Mayalar onu öldürdüler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He worked at T M. He wasn't patched. Mayans went after everybody. | O garajda çalıştı, savaşlara yollanmazdı. Mayalar ayrımcılık yapmadılar. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Family, friends, didn't matter. | Aile, arkadaşlar, onlar için önemli değildi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Lowell thinks his dad just split. | Lowell babasının çekip gittiğini düşünüyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Poor bastard's convinced he's still out there. | Onun hala bir yerlerde dolanıyor olduğuna ikna olmuş durumda. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
So, why the same grave? | Peki neden aynı mezara gömdünüz? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
A disrespect. | Bu saygısızlıktı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
It was a crazy two years. I didn't have time to think a lot of shit through. | O iki sene çok zor geçmişti. Doğru düzgün düşünemiyordum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Is that why you didn't want me in the morgue? | Bu yüzden mi morga gelmemi istemedin? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Protect that secret? | Bu sırrı korumak için mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I got no secrets from you. | Senden sakladığım hiçbir şey yok. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You know, | Bilmelisin... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
with the Mayans ID'd, too, | ...Mayalar'ın da kimliği belirlendiğine göre... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I can only imagine the poison Hale's gonna pour on Lowell's ear. | ...Hale'in Lowell'a söyleyeceklerini hayal bile edemiyorum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I'll handle Lowell. | Ben Lowell'la ilgilenirim. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Sounds good. | Sesi iyi geliyor. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Is it cool if I work on it before my shift? | Vardiyamdan önce çalışıyor olmamda sorun yok değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Is everything okay, man? | Her şey yolunda mı? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I want you to hear this from me. | Bunu benden duymanı istiyorum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What? Something happen to Moby? | Ne oldu? Moby'ye bir şey mi oldu? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
I left him with Neeta... No, your kid's fine. | Onu Neeta ile bırakmıştım... Hayır oğlunun bir şeyi yok. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Those bodies | 44. otoyolun oradan... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
they pulled out of the hole on 44. | ...çıkardıkları o cesetler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
One of them's your old man. | Onlardan biri senin baban. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
That don't make sense. | Bu nasıl oluyor? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
No, he ran off when I was like, 15. | Hayır, babam ben 15 yaşlarındayken kaçmıştı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
He just split. Everyone told me that. | Öylece çekip gitmişti. Bana herkes böyle söyledi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
You told me that. | Bana sen böyle söyledin. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
son of a bitch was already dead to me, right? | ...o pislik benim için çoktan ölmüştü değil mi? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
What... | O... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
what happened to him? | ...nasıl öldü? | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Mayan war. | Maya savaşı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Wrong place, wrong time. | Yanlış zamanda yanlış yerdeydi. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
The other bodies they found in the hole | O delikte buldukları diğer iki ceset... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
was two Mexicans who killed your dad. | ...babanın katili olan Meksikalılardı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Vengeance was meted out. | İntikam çoktan alınmıştı. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
The cops... | Polisler... | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
They're gonna try to lay all those bodies at Sam Crow's feet. | ...bütün bu cesetlerin sorumlusu olarak bizleri hedef gösterecekler. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
That's bullshit. I know. | Bu saçmalık. Biliyorum. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
It ain't a matter of true or false. | Doğru veya yanlış olması önemli değil. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |
Hale is gonna try to screw with your compass. | Hale bu konuda kafanı iyice karıştıracak. | Sons of Anarchy Old Bones-1 | 2008 | ![]() |