• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151308

English Turkish Film Name Film Year Details
At his house. Kendi evinde. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
In Charming. Charming'de. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You think it was us? Bizim yaptığımızı mı düşünüyorsun? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Lodi also found two dead Mayans in a ditch off 18, Lodi polisi de ayrıca 18. otoyolun orada bir çukurda iki tane Mayalı ceset buldu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
half mile outside of town. Kasabanın bir kilometre kadar yakınında. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Last time I looked at the scoreboard, Sayı tahtasına son baktığımda... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Nords and Mayans were the away team. ...Nordlar ve Mayalar deplasman takımıydı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Glad you're rooting for the home team, Chief. Ev sahibi takımı tuttuğun için muyluyum şef. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I see you for a minute? Bir dakika konuşabilir miyiz? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's okay. Don't worry. Sorun yok. Merak etme. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
This ain't funny. Bu komik değil. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
At all. Hiç değil. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Five DBs. Beş tane ceset. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Know what heat that brings? Bunun yol açtığı baskıyı düşünebiliyor musun? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Who the hell is that? A friend. O da kim? Bir dost. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
With two bullets in his ass that were meant for my head. Kıçında olan iki kurşunun benim kafamda olması gerekiyordu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The Mayans went after me, too. Mayalar beni de öldürmeye çalıştı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We didn't have nothing to do with Darby. Darby'yle bir alıp veremediğimiz yoktu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
And the dead Mexicans were the result of their own stupidity. Ayrıca ölü Meksikalılar da kendi aptallıklarının sonucuydu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
But I made sure that didn't land in Charming. Ama ben bunun Charming'e bela açmamasını sağladım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Barely. Ne güzel sağlamışsın. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
My office still got the stink of ATF. Ofisimin başında hala ATF derdi var. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
This body count's gonna bring that haughty bitch circling back. Bu ceset sayısı o kendini beğenmiş sürtüğü ofisime geri getirecek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
All right? Due process. Tamam mı? Usûlüne göre. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You do not go alone. Yalnız gitmiyorsun. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I think I could keep him safe. I'll be all right. Onu güvende tutabilirim. Ben iyi olacağım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You hold it together here. Sen burayla ilgilen. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'll meet you down there. No. Seninle orada buluşacağım. Hayır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You stay put. Sen olduğun yerde kal. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'll watch her. Ben onu kollarım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Jesus! Shit! Shit! Shit! Tanrım! Kahretsin! Kahretsin! Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Come here! Hold that! Gel buraya! Tut şunu! Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What the...? Hold on. Neler oluyor? Dayan. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We got one slug out. Kurşunlardan birini çıkardık. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
What the hell are we gonna do? Just keep your finger in his ass. Ne halt edeceğiz? Sadece parmağını kıçında tut. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
This is way beyond my wheelhouse. This is way beyond it! Bu benim kapasitemi aşıyor. Çok fena aşıyor! Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Just stay. Dur. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Where you going? Find Jax and Tara. Gemma Nereye gidiyorsun? Jax ve Tara'yı bulmaya. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You heard what Clay said: family stays put. Clay'in ne dediğini duydun: aile olduğu yerde kalır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You got two choices, Tigger: tackle me or tag along. İki seçeneğin var Tig: Ya durdur beni ya da peşimden gel. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I got nothing but adoration for you. Sana karşı büyük bir hayranlık duyuyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Why do you got to give me such a hard time for? Neden bana böyle zor anlar veriyorsun? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's my nature. I'm a giver. Doğamda var. Verici biriyim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
This is why I beat hookers. Hayat kadınlarını bu yüzden dövüyorum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I'm sorry. I got caught up. Özür dilerim. Bir işim çıktı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You been here? Burada mıydın? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
This whole time? Bütün bu zaman boyunca? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We been waiting for those medical supplies, man. Tıbbi malzemeleri getirmeni bekliyorduk dostum. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
That's it? You know? Bu mu yani? Biliyorum mu? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Someone tries to kill Clay, Biri Clay'i öldürmeyi deniyor... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
and you decide it's a good time to get laid? ...ve sen bunu sevişmek için bir fırsat olarak mı görüyorsun? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's not like that, Mom. Sandığın gibi değil anne. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
If you want to resurrect old trauma with this bitch, Bu sürtükle yaşadığın eski travmalara geri dönmek istiyorsan... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
you do it on your own goddamn time. ...bunu kendi boş zamanında yap. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
She's not there. Evinde yok. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Don't go looking for her either. Onu aramaya da gitme. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Don't ever forget your first priority. Sakın ilk önceliğini unutma. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I didn't. Unutmadım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Take your foot Ayağını... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
off my bike. ...motosikletimden çek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Episode 109: Hell Followed Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 9: "Sonuç: Cehennem" Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It wasn't Sam Crow. Sam Crow değildi. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It was Mayan filth killed my guy. We have your statement. Adamlarımı öldürenler Mayalardı. İfadeniz elimizde. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
We'll look into your accusations. Suçlamalarınızı araştıracağız. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Accusation? Suçlama mı? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You arrogant piece of shit! Seni ukala pislik! Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Get this asshole off me! Bu pisliği üstümden çekin. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
The shithead caught me off guard. Şerefsiz herif boş anımı yakaladı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Put him in holding. That's right. Arrest the white guy, Nezarete atın. Kesinlikle. Beyaz adamı tutuklayın... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
let the wetbacks and coons shoot up whoever they want to shoot up. ...bırakın zenciler ve Meksikalılar istediklerini öldürsünler. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You do know that I'm married to a dark skinned woman, right? Benim esmer tenli bir kadınla evli olduğumu biliyorsun değil mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
There were some... Bazı karışıklıklar... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
complications. ...oldu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Where's the Scotsman at? He's gonna be right back. İskoç nerede? Hemen dönecek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Where the hell's your hand? Elin hangi cehennemde? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's... Elim... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
my finger is... Elim... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
plugging up one of your bullet holes. ...kurşun yaralarından birini kapatıyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You got your finger jammed up my ass? Elini kıçıma mı soktun? Hayır, hayır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Well, technically, yes. Okay. Yani, teknik olarak evet. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
But my finger's not jammed up your ass, Ama elimi kıçına sokmadım... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
'cause, you know, that would be gay. ...çünkü bu ibnece bir hareket olurdu. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's kind of jammed in your ass. Sadece elimi kıçına sıkıştırdım... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Which I guess is still kind of gay. ...ki bence bu da ibnece bir hareket. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Jesus... But I... Tanrım... Ama ben... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Am I gonna die or not? Ölecek miyim? Hayır. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Scotsman. İskoç. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
I need you guys to do me a favor. Bir iyiliğe ihtiyacım var Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Brenan Hefner. Brenan Hefner. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Port commissioner. Liman Müdürü. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
He's got to be dealt with. Onun halledilmesi gerekiyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
There's plenty of time for that. No! Bunun için zamanımız var. Hayır yok! Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
It's got to happen before Monday. Pazartesi gününden önce olmalı. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
He's gonna sic port dogs on our shipment. Limandaki köpeklerini teslimatımızın üzerine salacak. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
You got to take him out. Onu halletmeniz gerek. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Promise you. It'll get done, I swear. Söz veriyorum. Halledeceğim. Yemin ederim. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Have a drown. There you go. Al iç bakalım. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
Take him out? Halletmek derken... Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
That means, like, kill him? ...öldürmeyi kastediyor değil mi? Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
No, I think what he means is dinner and a movie. Hayır, bence akşam yemeği ısmarlamayı ve beraber film izlemeyi kastediyor. Sons of Anarchy Hell Followed-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151303
  • 151304
  • 151305
  • 151306
  • 151307
  • 151308
  • 151309
  • 151310
  • 151311
  • 151312
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact