• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151305

English Turkish Film Name Film Year Details
my federal jurisdiction take precedence over a state ordered mandate. ...federal işim eyalet tarafından verilen emirden önce geliyor. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
But I understand how you feel. Ama seni anlıyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
And I promise, no more contact. Ve söz veriyorum, bir daha görüşme olmayacak. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's been good talking to you. Seninle konuşmak güzeldi. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
The King'd be so proud. Elvis gurur duyardı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Want to try the egg toss? Yumurta fırlatmayı denemek ister misin? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm not so good at catching. Yakalamada pek iyi değilimdir. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Give it a shot, see how it goes? Bir denemek ister misin? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
That's okay, sweetie. Tamam, tatlım. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Go play with your friends. Git ve arkadaşlarınla oyna. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Got to get the fireworks ready. Havai fişekleri hazırlamalıyım. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
how are the guys handling Kyle? Kyle ile ilgileniyorsunuz değil mi? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Nothing to handle. Kyle's dead. İlgilenecek bir şey yok. Kyle öldü. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
No, he's not dead to Opie. Hayır, Opie için ölmedi. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You bow out of the egg toss? Yumurta fırlatmadan istifa ettin sanırım? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Yeah, I did. Evet ettim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I wanted the guy to be a miserable broken piece of shit without Sam Crow. Sam Crow olmadan lanet olası bir sefil olmasını istemiştim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I tell you, I'm having a hard time, man. Kendimi zor tutuyorum dostum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You know, this club means everything to me. Bu kulübün benim için çok şey ifade ettiğini biliyorsun. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
The only thing I ever wanted from the time I went here. Buraya geldiğim andan beri istediğim tek şey bu. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
And everything else: Diğerleri... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Donna, the kids, ...Donna, çocuklar... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm heading in the opposite direction. I just can't hook shit up. Tam ters yönde ilerliyorum. Dengeyi kuramıyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Feel like I'm missing on every front. Kendimi her cephede kaybediyormuş gibi hissediyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I got no answers. Cevabım yok. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
My family plan is right out of the Sid and Nancy handbook. Benim aile planım bir Sid ve Nancy* el kitabından fırlamış gibi. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm so used to shit moving in the other direction, Ters yönde gitmeye o kadar alıştım ki... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I don't know what I'd do if something actually hooked up. ...gerçekten bir şeye bağlansam ne yaparım bilemiyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You think he's happy? Sence o mutlu mu? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Hold on. I don't want to get any egg on you. Dur bakalım. Sana yumurta bulaştırmak istemiyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
He still has that tat. Hala o dövmeyi sildirmemiş. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
This is me. Bana bırak. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
So how's that new high hat I bought you? Sana aldığım o bateri zilini sevdin mi? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's great, Dad. Thanks. Harika bir şey baba. Teşekkürler. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Just grab the box. I'll grab the heavy one. Sadece kutuyu tut. Ağır olanı ben alacağım. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'll meet you outside, all right? I'll get the rest of your stuff later. Seninle dışarıda buluşuruz tamam mı? Diğer eşyalarını daha sonra getiririm. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I been doing what Jax asked. I'm staying clear of everyone. Herkesten uzak durarak Jax'in istediğini yapıyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Think you and I need to settle a few things. Bence sen ve ben bazı şeylerin üstünden geçmeliyiz. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Yeah, I guess we do. Evet sanırım geçmeliyiz. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I wanted to come up to Chino to try to explain what happened. Neler olduğunu açıklamak için Chino'ya gelmeye çalıştım. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
But you didn't. Coming up on family day, Ama gelmedin. Aile ziyareti esnasında gelip... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
it didn't feel right, taking time away from Donna and the kids ...Donna ve çocuklarının zamanını almak doğru gelmedi. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Little Harry looks like he knows his way around a gun. Harry bir silah kullanmayı biliyor gibi görünüyor. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Thanks for the crib money. Any little bit helps right now. Beşik parası için teşekkürler. En ufak şey bile yardımcı oluyor bu aralar. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Yeah, I get how rough it is for you guys. Durumunuzun ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I know you've always had trouble wrapping your head around the M.C. life, Motosiklet hayatını bir türlü benimseyemediğinin farkındayım... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
but Sam Crow is the only... ...ama Sam Crow sadece... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Your mom's already given me the "Sam Crow is the glue," speech. Annen bu konuşmanın aynısını bana yaptı zaten. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm not talking about you and Sam Crow. Sen ve Sam Crow değil konu. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm talking about you and Ope. Sen ve Ope'dan söz ediyorum ben. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
What happens with me and Opie is no one's business. Ben ve Opie arasında olanlar seni ilgilendirmez. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You're wrong. He's my best pal. Yanılıyorsun. O benim en iyi arkadaşım. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I love that guy more than anyone. O adamı her şeyden çok severim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
But I also see what's happening to him, and it scares the shit out of me. Ayrıca ona olanları gözlemliyorum ve bu beni çok korkutuyor. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Opie can't be half in, half out. Opie'nin yarısı burada yarısı başka yerde olamaz. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It'll get him killed, Donna. Bu onu öldürecek Donna. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Then I want him out. O zaman onun çıkmasını istiyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
That other guy got out... Kyle. Kyle denen o adam çıkmış. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Kyle was kicked out. Kyle atıldı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
'Cause the night Opie got arrested for blowing up that truck yard, Çünkü Opie'nin kamyon alanını havaya uçurduğu gece... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Kyle was supposed to be his getaway ride, ...onu oradan kaçıracak olan arabayı Kyle kullanıyordu... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
only the asshole panicked when he heard sirens. ...ve o adi herif sirenleri duyunca paniğe kapıldı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Left Opie behind. Opie never said anything... Opie'yi arkada bıraktı. Opie hiçbir şey söylemedi... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
'Cause Opie's not a rat. Çünkü Opie bir hain değil. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Brothers don't turn on each other. Kardeşler birbirlerine arkasını dönmezler. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
He did the time. It's what we do. Hapse girdi. Biz de olsak aynısını yapardık. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Opie will never walk away from the club. Opie bu kulüpten asla vazgeçmeyecek. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
He's like me. Bana benziyor. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's all we know. It's in our DNA. Bu hepimiz için böyledir. DNA'mıza işlemiş durumda. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
If you keep pulling him in the other direction... Eğer onu diğer yöne doğru çekmeye devam edersen... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
We're not the glue, Donna, you are. Yapışan biz değiliz Donna, sensin. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
See you two have been talking. Yeah. Görüyorum ki aranızda bir konuşma geçmiş. Evet. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You seem to be doing all right. Hayatın iyi gidiyor gibi görünüyor. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
New truck, Yeni bir kamyonet... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
nice piece of ass. ...harika bir kız arkadaş. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I miss it, man. Özlüyorum dostum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I miss it all. Hepsini özlüyorum. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
When I had that cut on, Kulübün bir üyesiyken... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
everybody knew who I was. ...herkes kim olduğumu bilirdi. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Even if I never met 'em, man, I got instant respect. Onları tanımasam bile bana saygı duyarlardı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Now I'm just like every other shithead. Şimdi sadece sıradan biriyim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
You started telling me something earlier. Bana bir şey anlatıyordun. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
The stolen parts thing. Çalıntı parçalar olayı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Yeah, I'd love to bring it to the club. Evet, bunu kulübe sunmayı çok isterim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Let you guys share in the pie. Sizin de payınızı almanızı isterim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's my way of saying sorry. Bunu bir özür olarak kabul edin. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
We could run it by Clay. Bunu Clay'e iletebiliriz. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's kind of a complicated time for us right now, so... Bu sıralar durumlar biraz karmaşık, o yüzden... Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
We should probably do it tonight while you're still in town. ...bunu sen hala kasabadayken bu gece yapmalıyız. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
What about your kid's band? Çocuğunun gösterisi ne olacak? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Hey, it's cool. Önemli değil. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I can hear him some other time. Başka bir zaman dinleyebilirim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
It's the plum colored Volvo. Mor renkli Volvo. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Paperwork must be in the garage. Kağıtlar garajda olmalı. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Excuse me. Have you seen Clay? Özür dilerim. Clay'i gördünüz mü? Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Yeah, he's looking for some paperwork. Okay. Evet, garajda kağıt arıyor. Tamam. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
What...? I'm sorry. Sen ne?... Özür dilerim. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Get the hell away from me! It's not sexual! Benden uzak dur! Bu cinsel bir şey değil. Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
I'm not sick that way! Please... Get away! Ben öyle biri değilim, lütfen... Uzak dur! Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
Freak! Please! Pislik! Lütfen! Sons of Anarchy Giving Back-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151300
  • 151301
  • 151302
  • 151303
  • 151304
  • 151305
  • 151306
  • 151307
  • 151308
  • 151309
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact