Search
English Turkish Sentence Translations Page 151312
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
he's going to give us back the 200K that we just forked over. | ...ona daha yeni ödemiş olduğumuz 200.000 doları geri verecek. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Plus a month of free guns. | Üstüne de bir ay boyunca beleş silah. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Our warehouse rebuild is crushing us. | Depomuzun yeniden inşası bizi mahvediyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
It's the cost of raw materials. | Ham maddelerin fiyatı çok fena. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Free guns and cash... | Beleş silahlar ve parayla birlikte... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
we could be seeing black before we put a roof on it. | ...daha çatısını inşa etmeden iş yapmaya başlarız. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Murder for hire? | Kiralık katillik. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
That's a dirty business. It's not about money. | Bu pis bir iş. Bunun parayla ilgisi yok. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Michael was a friend of mine and yours and your dad's. | Michael benim, senin ve onun babasının dostuydu. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
And he went back a long way with Sam Crow. | Sam Crow'la uzun bir geçmişi var. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
What do you think, V.P.? | Sen ne düşünüyorsun başkan yardımcısı? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I agree with Piney. | Piney'e katılıyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
McKeavy was a friend. I think we owe it to the Irish. | McKeavy bir dosttu. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
How was Cameron gonna do it? | Cameron bu işi nasıl yapacaktı? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Hefner's got a Sunday ritual. | Hefner'ın pazar günü kilise seansı var. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Church with the fat wife, sex with the black girlfriend. | Şişman eşiyle kiliseye gidiyor, zenci kız arkadaşıyla seks yapıyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
She lives in a shitty hood, right outside his nice Oakland suburb. | Boktan bir mahallede yaşıyor, Oakland'daki mekanının hemen yanında. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
And that's where we take him out. | İşini orada bitireceğiz. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Black on white hate crime? Who gives a shit? | Siyah, beyaz nefreti cinayeti. Kimin umurunda ki? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Who does it? I do. | Bunu kim yapacak? Ben yapacağım. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Been a while since you suited up, brother. | Üniformanı giymeyeli uzun bir zaman oldu kardeşim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Get Cameron to confirm the payoff. | Cameron'a ödeşmenin olacağını haber ver. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
No mistakes. | Hata olmasın. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
That's a good look for you. | Sana yakışmış. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Are we crazy? | Biz manyak mıyız? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'll answer that later. | Bunu daha sonra yanıtlayacağım. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You look like shit, man. Donna took the kids to her mom's. | Bok gibi görünüyorsun dostum. Donna çocukları annesine götürdü... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I can never sleep when the house is empty. | ...ev boşken asla uyuyamam. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
This gig doesn't make sense for you, Ope. | Bu işi yapmak senin için mantıklı değil Ope. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Why do you keep trying to push me off this? | Neden sürekli olarak beni dışarı itmeye çalışıyorsun? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You're the one who keeps saying I can't live half in and half out. | Yarı içeride yarı dışarıda yaşayamayacağımı söyleyen sendin. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
'Cause you need it too much. | Çünkü buna çok ihtiyacın var. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
It becomes about money and shit gets sloppy. | Parayla ilgili olmaya başlar ve işler özensizleşir. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
This is not about money. | Bunun parayla ilgisi yok. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm doing this the same reason you are. | Bu işi seninle aynı sebepten yapıyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
To prove I'm Sam Crow. | Bir Sam Crow olduğumu kanıtlamak için. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I got nothing to prove. That's not what I hear. | Benim kanıtlayacak hiçbir şeyim yok. Duyduklarım öyle demiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'm ready for this, brother. | Bak, bunun için hazırım kardeşim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Let's just get it done. | Hadi halledelim gitsin. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for saving the Irishman. | İrlandalı'yı kurtardığın için teşekkürler. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
He'd be dead if it wasn't for you. | Sen olmasaydın çoktan ölmüş olurdu. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm tired. I'm not really up for a fight. | Yorgunum. Kavga edecek bir modda değilim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gonna fight. | Kavga etmeyeceğim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm just trying to... figure out what's going on. | Sadece neler olup bittiğini anlamaya çalışıyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You and Jax are obviously reconnected. | Sen ve Jax açıkça görünüyor ki yeniden birleştiniz. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what we are. | ...ne olduğumuzu bilmiyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
That's what concerns me. | Beni endişelendiren de bu. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You're clearly not one of them. | Kesinlikle onlardan biri değilsin. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad that's clear. So what happens next? | Bu kesin olduğu için mutluyum. Peki ya şimdi ne olacak? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You become his old lady? | Onun eşi mi olacaksın? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
What's that look like? | Bu nasıl olacak? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Operating on kids during the day, | Gün içinde çocukları ameliyat edip... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
patching up bullet wounds at night. Okay, I get it. | ...geceleri kurşun yaraları tedavi edeceksin. Tamam anlıyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I know you hate me, | Benden nefret ettiğini biliyorum... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
but this isn't me being some overbearing bitch. | ...ama sana karşı baskıcı bir sürtük gibi davranmıyorum... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
This is someone telling you the truth. | ...sadece gerçeği söylüyorum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You and Jax is a bad idea, | Sen ve Jax, kötü bir fikir. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
and someone'd better start thinking clearly | Ve ikinizin de canı yanmadan önce... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
before both of you get hurt. | ...birilerinin oturup adam gibi düşünmesi gerekiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Well, it wouldn't be my first bad idea. Seems to follow me wherever I go. | Bu verdiğim ilk yanlış karar olmaz. Gittiğim her yere peşimden geliyor gibi görünüyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
you are smarter | ...sen tanıştığım herkesten... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
and more strong willed | ...daha akıllı... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
than anyone I've ever met. | ...ve daha iradeli birisin. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You need to shine some of that on this thing with Jax. | Bu aklınla ve iradenle Jax'i düşünmelisin. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
He's not smart enough right now to do what's right. | O şu anda doğru şeyi yapacak kadar akıllı değil. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You have to be the one to break this off. | Buna son noktayı senin koyman gerekiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Save both of you | İkinizi de kötü bir şeyden... | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
from something bad. | ...kurtarman gerekiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
That is his green Mercedes in the garage. | Şu garajdaki yeşil Mercedes ona ait. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Which apartment? | Hangi apartman? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Unit nine. It's the top floor, third from the right. | Dokuz numara. Sağdan üçüncü olanın en üst katı. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Cameras cover the garage. Should do this on the upper level. | Garajda güvenlik kameraları var. Bunu yukarıda halletmemiz gerek. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
If this guy's got half a brain, he's going to be cautious and armed. | Eğer birazcık beyni varsa, önlemini almış ve silahlı olmalı. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Look, anyone walks into this, has an eye line, we abort. | Bakın, eğer bu işin içine biri girerse, veya biri görürse, iptal ediyoruz. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
No risks. | Risk almak yok. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Opie, you take the front steps. I'll take the back. | Opie, sen ön tarafı al. Ben arkayı alacağım. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
You stay, in case he gets by. No. | Sen burada kal, geçecek olursa diye. Hayır. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna take the front. This is the way Clay wanted it. | Ön tarafı ben alacağım. Clay böyle olmasını istiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
It's about Ope jumping backin. | Ope'un geri dönmesiyle ilgili. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
All right. Watch him. | Pekala. Kolla onu. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
All right, I got your back in case he gets by you. | Pekala, eğer seni geçerse arkanda olacağım. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
The second this goes down, I'm in the car, motor running. | Bu olay bittiği an, arabada olacağım. Araba çalışıyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Hey, relax? | Sakinleş. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Shit happens, man. | Aksilikler olur, adamım. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, Pop. | Özür dilerim baba. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Because of your mistake, I had a sit down with Sam Crow. | Senin hatan nedeniyle, Sam Crow'la konuştum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Made a deal with him. He's going to start selling us guns. | Onlarla bir anlaşma yaptım. Bize silah satmaya başlayacaklar. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
That's good, man. That happened because of you, okay? | Bu harika. Bu senin sayende oldu tamam mı? | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, man. | Tamam. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Let's go get a churro. | Hadi gidip tatlı yiyelim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Catch you up on what we got to do. | Seni yapacaklarımız konusunda bilgilendireyim. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
I love you, mi hijo. | Seni seviyorum oğlum. | Sons of Anarchy Hell Followed-1 | 2008 | ![]() |
Got to put down {\a couple of}two dogs making my life miserable. | Bana hayatı dar eden birkaç köpeği öldürmemiz gerekiyor. | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
I'm going{\'ll take a ride} to the hospital, see if he's there. | Ben hastaneye gidip orada mı diye bakacağım. | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\fad(500,500)}Episode 109: Hell Followed | Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 9: "Sonuç: Cehennem" | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\pos(192,210)}It wasn't Sam Crow. | Sam Crow değildi. | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\pos(192,210)} It was Mayan filth killed my guy. We have your statement. | Adamlarımı öldürenler Mayalardı. İfadeniz elimizde. | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\pos(192,230)}You okay? | Sen iyi misin? | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\pos(192,230)}The shithead caught me off guard. | Şerefsiz herif boş anımı yakaladı. | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |
{\pos(192,230)} Put him in holding. That's right. Arrest the white guy, | Nezarete atın. Kesinlikle. Beyaz adamı tutuklayın... | Sons of Anarchy Hell Followed-2 | 2008 | ![]() |