• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151301

English Turkish Film Name Film Year Details
You think that someone might be coming here? Buraya birilerinin geleceğini mi düşünüyorsun? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
No, no, I doubt it. Hayır, bundan şüpheliyim. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
There was this guy I dated Chicago'da stajım boyunca, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
during my internship in Chicago. Things got weird. He got a little... Takıldığım bri adam vardı. Durum garipleşti. O... Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
{\Well}Want to give me his name? I'll run it through the system. İsmini vermek ister misin? Bir kontrol ediyim sistemden. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
{\No, }That's okay. I'm just being paranoid. Hayır, problem değil. Biraz paranoyaklaştım sadece. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
How long ago did you get the RO? Men emrini ne kadar süre önce çıkarttın? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
About six or seven months ago. Altı veya yedi ay önce. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I'll make some general calls, okay? Bazı genel aramalar yaparım tamam mı? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
See if it's still in play out here. Thanks. Hala geçerli mi diye bakarım. Sağol. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Something to brighten up your room. Odanı ferahlatacak bir şeyler. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I understand you and the old girlfriend have become buddies. Eski kızarkadaş ile ahbap oldunuz sanırım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
It's a little late for the panic button. Acil düğmesi için biraz geç. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I didn't say anything to anyone. Kimseye bir şey anlatmadım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
No one would believe you anyhow. Zaten kimse sana inanmazdı. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
That whole junkie thing. Keş muhabbeti. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
All I did was give you an option, sweetheart. Tek yaptığım sana bir seçenek vermekti tatlım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You're the one who took the coward's way out. Onu kullanan sensin, korkağın çıkışı. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You couldn't even do that right. We all can't be rocks like you, Bunu bile doğru yapamadın değil mi? Hepimiz senin gibi sağlam olamayız, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Mother Gemma. Anne Gemma. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I don't know how you do it. Bunu nasıl becerdiğini bilmiyorum. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Keep all the lies straight. Tüm yalanları saklayabilmeni. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
All the dirty little secrets buried. Tüm küçük sırlar gömülü. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Your conscience must be locked up real tight. Vicdanın güçlü bir kilit altında olmalı. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Nothing gets in the way of me taking care of my family. Hiç bir şey ailemi düşünmemi engelleyemez. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Especially my conscience. Özellikle vicdanım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
But then you obviously can't grasp that. Ama sen bunu anlayamıyorsun değil mi? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Being a baby killer and all. Bir bebek katilisin sonuçta. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Need something, sweetie? Bir şey mi lazım tatlım? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Just some water for these flowers. Sadece çiçekler için biraz su. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Don't want 'em dying on us. Ölmelerini istemem. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
She holds the key. I did not give you permission Çözümü elinde tutuyor. Sana kızımı sorgulaman için, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
to question my daughter. İzin vermedim! Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I wasn't questioning her, ma'am. Onu sorgulamıyordum bayan. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I was just seeing how she was feeling. Sadece ne durumda olduğuna bakıyordum. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I'm not going to let you people traumatize her again. Sizin onu travmaya sokmanıza izin vermeyeceğim. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You leave her the hell alone. Onu rahat bırakın. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
What an idiot. Vay salak. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Probably thought it was speed. Onun enerji olduğunu düşünmüş olmalı. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I want something very special. Çok özel bir şeyler istiyorum. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
"Ride like the wind. The wheels go round." "Rüzgarla birlikte git. Tekerler dönmeye devam ediyor." Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
{\ Hey. Hey.} Hey. Hey. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
The junkie's awake. Don't call her that. Keş uyandı. Ona öyle deme. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
All right. Sorry. Peki, kusura bakma. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You think he can really hear you? Gerçekten seni duyabildiğini mi düşünüyorsun? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Did you find the guy? No, not yet. Herifi bulabildinz mi? Hayır, henüz değil. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
We need you to talk to Tristen{\your daughter again}. Kızınla tekrar konuşman lazım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
She{\Tristen} doesn't remember anything after she got off the ride. Tristen oyuncaktan sonra olanları hatırlamıyor. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Got to dig a little deeper. Biraz daha derine kazmalısın. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
We need something. The guy in the car, was he black, Bİraz daha bilgi lazım. Arabadaki adam, siyah mıydı, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
was he white... She's still in shock. beyazmıyd... O hala şokta! Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Karen just wants her to rest. Karen onun sadece dinlenmesini istiyor. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Look, man, Tristen's our only shot at finding this asshole. Bak adamım, Tristen o göt herifi bulmak için tek şansımız. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You find him. Onu bulun! Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You feeling any better? Daha iyisindir ya? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Guess there's a lot of people asking you questions. Bir çok kişi bu soruyu soruyordur sanırım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
My mom told me to text her if anyone Annem eğer herhangi biri gelirse ona, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
tried to... It's okay, honey. Mesaj atmamı... Sorun yok tatlım. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Your mom and I are old friends. Annenle ben eski dostlarız. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I am so sorry that happened to you. Bunlar başına gelidği için çok üzgünüm. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Don't worry, baby. Endişelenme bebeğim. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
It's going to be okay. Herşey düzelecek. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Had a little conversation with Tristen. Tristen'la ufak bir konuşma yaptık. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Why would you be talking to my daughter? Neden kızımla konuşuyordun? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
I told her I knew about the secret. Ona sırrı bildiğimi söyledim. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
What the hell did you say to her? Ona neler söyledin? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
She remembers everything, doesn't she? Her şeyi hatırlıyor değil mi? Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You don't want the trial... Duruşma olmasını istemiyorsun... Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
messy press. Bir çok medya. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
You just want to sweep it under the rug. Sadece olanları halının altına süpürmek istiyorsun. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Don't you judge me. Beni yargılama! Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
And I got no idea what it's like to be you. Ve yerinde olmanın nası bir şey olacağı hakkında hiç bir fikrim yok. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
But I know something about burying the truth. Ama gerçeği gömmenin ne demek olduğunu biliyorum. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
And it's a burden that you never want to put on a kid. Ve bu bir çocuğun üstüne yıkmak istemeyeceğin kadar büyük bir yüktür. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Tristen has to know that this really happened. Tristen gerçekten neler olduğunu bilmeli. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Make her hide it... Saklamasını sağlarsan... Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
lie about it... Yalan söylersen... Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
it'll come back and shit on every relationship she ever has. Yaşadığı her ilişkide tekrar berbat şekilde ortaya çıkacaktır. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
That rich, happy life you've worked so hard to give her, Ona sağlamak için bu kadar uğraştığınız zengin ve mutlu hayata, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
you just kiss it good bye. Elveda demen gerekir. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
If they arrest this guy, Eğer bu adamı tutuklarlarsa, Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
everyone puts a face to the crime. Herkes bu olayın üstüne düşecektir. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
And then it becomes real. Ve böylece gerçek olacaktır. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
And for the rest of her life Ve o Charming'te hayatı boyunca Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
in Charming, she's not going to be Tristen. Tristen olmak yerine... Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
She's going to be the girl that was raped at Fun Town. Karnavalda tecavüz edilmiş kız olarak kalacak. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Sweetheart, in her head, Tatlım, o zaten kafasında her zaman Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
she'll always be the girl who was raped at Fun Town. Karnavalda tecavüz edilmiş kız olarak kalacak. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Only thing worse than everyone knowing Herkesin bilmesinden daha kötü olan tek şey ise Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
is no one knowing. Hiç kimsenin bilmemesidir. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Karen Oswald came clean. Karen Oswald sonunda döküldü. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
One of the carney guys raped Tristen. Fat guy dressed like a clown. Karnavaldaki adamlardan biri tecavüz etmiş. Palyaço kılığındaki şişko. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Not yet. I can't stop her from telling him. Henüz değil. Ama anlatmasını engelleyemem. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Hear you guys are harboring a fugitive. Duyduğuma göre kaçağı saklıyormuşsunuz. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
What are you going to do about it? Citizen's arrest. Ne yapacağını sanıyorsun? Vatandaşın tutuklaması. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Got him! Let's go! Onu yakaladım! Gidelim! Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Here's the scumbag raped your little girl. Küçük kızına tecavüz etmiş pislik işte bu. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
Cattle guys call this an Elsie maker. Çiftliktekiler buna kadın yapan diyorlar. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
It's used to cut the balls off of bulls. Boğaların testislerini kesmek için kullanılır. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
He deserves every second of the pain. Acının her saniyesini hakediyor. Sons of Anarchy Fun Town-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151296
  • 151297
  • 151298
  • 151299
  • 151300
  • 151301
  • 151302
  • 151303
  • 151304
  • 151305
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact