Search
English Turkish Sentence Translations Page 151299
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You think a Son had something to do with that rape? | Herhangi bir "Son"ın bu tecavüzle ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Half of 'em have violent crimes on their rap sheets. Just following logic. | Yarısının kayıtlarında şiddet suçları var. Sadece mantıksal yolu izliyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Wasn't it just last week four Oakland cops | Geçen hafta değil miydi? Hani dört tane Oakland polisi, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
were busted for prostitution and rape? | Parayla ilişki ve tecavüzden yakalanmıştı? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Logic tells me we should ask where your dick was last night. | Mantık bana senin aletinin dün gece nerede olduğunu sormamızı söylüyor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Don't say, "In your mama." | Sakın, "annenin içindeydi" deme. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Officers Mann and Fain will be taking your statements. | Memur Mann ve Fain sizin ifadelerinizi alacaklar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Could take hours. | Saatler sürebilir | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I'm trying to run a business here. | Burda bir iş yürütmeye çalışıyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
We can do it here, at the station house, | Bu işi burada da yapabiliriz, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
wherever you want to do it. | Nerede isterseniz. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
And don't say, "In your mama." | Ve sakın, "annenin içinde" deme. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
A little dopey... | Konuşmak için... | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
So to speak. | Biraz uyuşmuş. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
When you're feeling stronger, I'll take you to see your son. | Kendini daha iyi hissettiğinde, Seni oğlunu görmeye götüreceğim. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Has Jax been around? | Jax buralarda mıydı? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
They said you had a friend smuggle in that syringe of meth. | Meth'i içeri bir arkadaşının soktuğunu söylüyorlar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I just signed the affidavit. | İfademi biraz önce verdim. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
The hospital's a little nervous about the liability issues. | Sorumluluk konusunda hastane biraz gergin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I'm sure they are. | Eminim öylelerdir. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
The two women who loved Jackson Teller... | Jackson Teller'i sevmiş olan iki kadın... | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Could we be at more opposite ends of the shit spectrum? | Ancak bu kadar zıt durumda olabilirlerdi değil mi? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Save it, sweetheart. | Boşver, tatlım. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I don't need a pep talk. I know what I am. | Güç verici konuşmalara ihtiyacım yok. Ne olduğumu biliyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
So do I, | Ben de, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
and you're not suicidal. | ve sen intihara meyilli değildin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
You didn't have anyone smuggle in that dose. | Birisi gizlice sokmadan o kadar dozu bulamazdın. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I have a {\pretty }good idea who {\might }may have delivered it. | Ve kimin getirdiği hakkında bir fikrim var. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Don't go down that road. She the one who injected you? | O yola sakın girme! Sana enjekte eden oydu değil mi? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I stared at that five mil tube for over an hour, | Bir saatten fazla süre o tüpe bakıp durdum, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
and then I pumped it into my favorite vein, end of story. | Ve sonunda favori damarıma sokuverdim Hikayenin Sonu. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
God, if you don't know why, then you and me | Tanrım, eğer neden olduğunu bilmiyorsan O zaman sen ve ben... | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
are nothing alike. | Hiç bir şekilde benzemiyoruz. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I'm glad I'm not sick. You're a tough doctor to track down. | Hasta olmadığıma memnun oldum. Sen bulunması zor bir doktorsun. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Just... work. | Sadece... iş. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Oswald girl? | Oswald'ın kızı? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
We went to get ice cream. | Biz dondurma almaya gitmiştik. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
We told her to wait by the ride if she finished before we got back. | Ona eğer biz dönmeden biterse oyuncağın orda beklemesini söyledik. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
The guy {\working the ride }said that she waited for a few minutes, | Oyuncağı yöneten adam, onun bir kaç dakika beklediğini | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
then she went to the arcade. | Ve daha sonra geçide gittiğini söyledi. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Any reason why she would go there? Was she meeting someone? | Oraya neden gitmiş olabilir? Birisiyle mi buluşacaktı? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Even if it seems trivial, | Önemsiz görünse bile, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
the smallest detail can help. | Ufacık bir ayrıntı bile işe ayrayabilir. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I know this is hard on you and Karen. | Biliyorum bu sen ve Karen için çok zor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I can't imagine what you're going through. | Ne durumda olduğunuzu hayal bile edemiyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
But anger clouds judgment, | Ama öfke yargıyı gölgeler, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
and it makes us do things that we end up regretting. | Ve daha sonra pişman olacağımız şeyler yaptırır. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
The only thing I can never take back | Geri alamayacağım tek şey, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
is what happened to that little girl. | Kızımın başına gelmiş olandır. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Yo, I gotta head back to TM. | Hey, benim TM'e dönmem lazım. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Charming PD's grilling everyone that was at the carnival. | Charming polisi dün gece karnavalda olan herkesi sorguluyor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Jax wants you to follow Hale, | Jax senin Hale'i takip etmeni istiyor, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
keep tabs on him. Follow him on what? | Gözlerini üstünde tut. Ne ile takip edeceğim? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I can't believe these assholes are taking another coffee break. | Bu heriflerin yeni bir kahve molası verdiğine inanamıyorum. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Total jerkoff. Hale must know we're looking for the guy. | Kahrolasılar, Hale herifi aradığımızı bilyor olmalı. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
We're gonna be here all day. | Tüm gün burada olacağız. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Two double tranqaccinos coming up. | İki tane ilaçlı geliyor o zaman. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Looking at a 12 hour nap. Nice. | 12 saatlik sızma lazım. Güzel. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Coming for refills. | Doldurmak için geliyorlar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Fresh pot, boys. | Taze çıktı çocuklar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
It's hot. | Hala sıcak. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Juice should be here soon, Clay. | Juice yakında burada olmalı Clay. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Good to the last drop. | Tamemen sızdılar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
That's so bad. Don't fall on the floor. | Bu çok kötü. Sakın yere düşmeyin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Been talking to the Fun Town carnies for over an hour. | Bir saatten fazladır karnavalda sorular soruyor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Think you guys could double up? Let me take one of your bikes? | Siz beyler iki kişi binebilir misiniz? Motorlarınızdan birini bana verseniz? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Not unless he grows tits. | Göğüsleri büyümedikçe olmaz. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Big tits. Huge tits. | Büyük göğüsler, Kocaman göğüsler! | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
He's going. | Ayrılıyor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
See this girl last night? | Dün gece bu kızı gördünüz mü? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Who are you? Concerned citizens. | Siz de kimsiniz? Endişeli vatandaşlar. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
And what did you just say to that cop? | Ve polise ne anlattınız? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Why don't you ask him yourself? | Neden ona kendin sormuyorsun? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
'Cause we're asking you, Uncle Vinky. It's all right. | Çünkü sana soruyoruz Uncle Vinky. Tamam, sorun yok. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
This girl got raped less than a mile away. | Bu kız kısa bir mesafede tecavüze uğradı. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Shit like that doesn't happen in our town, which points to an outsider. | Bu tarz pislikler kasabamızda olmaz, yani dışarıdan biri olmalı. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
And there's not much more outsiders than you muppets. | Ve burada siz kuklalar dışında fazla yabancı yok. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
You can go that way if you want. What? | İstersen ona başvurabilirsin. Ne var? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
All right, tell you what I told the cop. | Tamam, polise söylediğimi size de söyleyeceğim. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
All my guys were here powering down rides, chaining up booths. | Tüm adamlarım oyuncaklarla ilgileniyorlardı, temizlik yapıyorlardı. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Security guards your town hired'll tell you the same thing. | Sizin kasabadan olan güvenlikler de aynısını söyleyecektir. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Wendy's out of detox. | Wendy detokstan çıktı. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Thought you'd want to know | Bilmen gerektiğini düşündüm | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
just in case you wanted to bring her flowers or something. | Belki çiçek falan getirmek istersin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Looked at the cook shacks, his house, the Dog. | İmalathanelerinde, evinde veya hiç bir yerde yok. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Looked all over for that guy. | Her yere baktık. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Maybe he's gone underground. | Belki de saklanıyor. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Three of Darby's guys have done time for sex crimes. | Darby'nin üç adamının cinsel suçları var. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Two are still in P Bay. | İkisi hala içerde. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Others, Johnny Yates, got a PO Box in Pope. | Diğeri, Johnny Yates, ise Pope'ta. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
We saw this guy at the carnival yesterday. | Bu herifi dün karnavalda gördük. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
I'm in the middle of it, baby. | İşim var bebeğim. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Still looking for Darby? | Hala Darby'i mi arıyorsun? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Yeah. Why? He's at the hospital, | Evet, Noldu? Hastanede, | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
heading up to the south wing. Thank you. | Güney tarafına doğru gidiyor. Sağol. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Darby's at St. Thomas. | Darby St. Thomas'taymış. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Finish prepping the AKs, put 'em in the duffle, | AKleri hazırlamayı bitirip, yerleştirin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
full clips. Got it. | Şarjörleri doldurun. Tamamdır. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
Put these in my box. What are they? | Hey bunlar kutuma koysana. Bunlar ne? | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |
They're vitamins, vitamins. | Vitamin, sadece vitamin. | Sons of Anarchy Fun Town-3 | 2008 | ![]() |