Search
English Turkish Sentence Translations Page 151128
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Lemonade, please. Lemonade. And you? | Limonata lütfen. Limonata. Ya sen? Limonata, lütfen. Limonata. Sen? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna stay off the fizzies, I reckon. Can I just have a...a still water, please? | Sanırım gazlı içeceklerden uzak duracağım. Ben sadece bir bardak su alabilir miyim lütfen? Ben meyve suyu tozu karıştıracağım. Sadece su alayım, lütfen. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No ice. OK. | Buz olmasın. Tamam. Buzsuz. Tamam. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Cheers. | Sağol. Sağ ol. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
You're not a painter. | Sen ressam değilsin. Ressam değilsin sen. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
She's so fit... I am. I am! | Taş gibi... Öyleyim! Tipi çok... Ressamım, ressamım! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No! I've got loads of paintings, loads! | Değilsin! Bir sürü resmim var. Hem de birsürü! Değilsin! Sürüyle çalışmam var, sürüyle! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Show me one. Well, I ain't got my bag, have l? | Bir tanesini göster. Çantam yok heralde değil mi? Bir tanesini göster. Çantam yok herhâlde, değil mi? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Mm hm. Hm. | Hı hı. Hı. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Of course. | Tabi ya. Tabii. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
(Graham) Oh, come on, someone sit down. | Hadi ama biri gelip otursun. Hadi ama. Birileri otursun artık. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
(Tomo) We've been sat around for four and a half hours! | Dört buçuk saattir oturuyoruz. Dört buçuk saattir burada oturuyoruz! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Oh, come on, it's getting cold now, | Hadi ama hava soğumaya başladı. Hadi ama. Hava soğudu. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
can we not just call it a day? No, it's not! | Bugünlük bitti sayalım. Hayır bitmedi! Bugünlük bu kadar yetmez mi? Yetmez! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Can we not just call it a day? | Bitmiş sayamaz mıyız? Bugünlük bırakalım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No. (Marek) Tomo, shut up, please! | Hayır. Tomo kes sesini lütfen! Olmaz. Tomo, kes sesini, lütfen! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
You shut up. | Sen kes sesini. Sen kes. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Right. So you're saying the guy who dropped it off has definitely gone, he's not here? | Tamam. Yani bunu bırakan adam kesinlikle gitti, değil mi? Tamam. Yani, çantayı bırakan adam gitti, değil mi? Burada değil, yani? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. | Evet. Gitti. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
So, which way did he go? | Peki hangi tarafa gitti? Nereye gitti? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
That way. | Bu tarafa. Şu tarafa doğru. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
So, he went that way, we'll go that way, yeah? | Yani o bu tarafa gittiyse biz de bu tarafa gideceğiz tamam? Tamam. Adam o tarafa gittiyse biz de bu tarafa gideceğiz, tamam mı? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
OK. So, I'm just gonna go in, | Tamam. Ben içeri gireceğim. Olur. Şimdi içeri girecek,... | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
cool, natural, and just be myself, and I'll just pick it up and... | Gayet sakin, doğal ve normal davranacağım sonra valizi alıp... ...sakin ve rahat davranıp, kendim olacağım. Çantayı alıp, çıkacağım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Just watch and learn, learn from the master. | Sadece izle ve öğren. Bu işi ustasından gör. İzle de ustasından öğren. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry about it, I'll pull it off. | Merak etme bu işi halledeceğim. Merak etme, başaracağım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Shall I go with you, master? | Ben de seninle geleyim mi usta? Ben de geleyim mi, usta? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What for? | Niçin? Neden? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I can fake heart attack or something like this. | Kalp krizi filan geçiriyormuş numarası yapabilirim. Kalp krizi geçiriyor numarası yapabilirim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What d'you want to fake an 'eart attack for? | Neden kalp krizi geçirme numarası yapacaksın ki? Neden kalp krizi geçiriyor numarası yapacaksın ki? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
If you just do it the way I'm gonna do it, | Sadece benim yaptığım gibi yaparsın.. Yöntemin buysa ben yaparım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
then it'll...it'll...it'll happen. | Olur biter. Hallederiz. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
It's just... It's just me, I can do everything. | Sadece... Sadece ben gideceğim. Herşeyi kendim hallederim. Elimden... Elimden her şey gelir. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
So, just stay there a second, just one minute, back in a minute. Don't move. | Yani sadece burada bekle. Bir dakikaya dönerim. Bir yere kaybolma. Sen bekle burada. Bir dakikaya gelirim. Kaybolma bir yere. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I'm just gonna... just get these for...Uncle Ian. | Ben bunları Ian Amca için alacağım. Ben... şunları... Ian Amcam adına alacaktım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Ian'll get these, these'll get to Ian. | Ian'a vereceğim. Ian bunları alacak. Eşyalar Ian'a, Ian da eşyalara kavuşur. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Come on, hurry up. | Hadi acele et. Hadi, acele et. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What's that grandma's raincoat? | Bu ne? Büyükbabanın yamurluğu mu? Ne bu be? Anneanne yağmurluğu mu? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What else is in there? | Başka ne var? Başka ne varmış? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
A girl's blouse. | Kız bluzu. Bayan bluzu. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What else is in there? | Başka ne var? Başka? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Rupert Bear trousers! | Rupert Bear pantolonu! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No! What else is in there? I want summat decent. | Hayır! İçinde başka ne var? Uygun bişeyler istiyorum. Olmaz! Başka? Şöyle adam gibi bir şey istiyorum. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
That's cool. | Bu güzelmiş. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Like businessman. | İş adamı gibi. İşadamı gibi. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Mate, you're not a businessman. | Dostum iş adamı filan değilsin. Dostum, sen işadamı değilsin ki. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Take it off, it's not a fashion show. | Çıkar şunu. Defile yapmıyoruz. Çıkar şunu. Defilede değiliz. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I thought you said the person who dropped the bag off looked like me. | Çantayı bırakan adamın bana benzediğini söylemiştin. Çantayı bırakan adamın benim tipimde olduğunu söylediğini sanıyordum. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Maybe he washes for his grandparents, I don't know. | Belki büyükannesinin kıyafetlerini yıkıyordur. Bilmiyorum. Belki de, eşyalar ailesinindir. Bilmiyorum. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
That's nice. Retro trousers. | Bu güzel. Retro pantolon. Güzelmiş bu. 70'li yılların tarzında. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
There not retro, they're ridiculous! | Retro filan değil. Saçma sapan bir şey! Ne 70'leri? Rezil bir pantolon! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Mate, just get my tracksuit, please. | Dostum, bana çeketimi getir lütfen. Dostum, eşofmanımı getirir misin, lütfen? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be stuck in that tracksuit for the rest of my life. | Hayatımın sonuna kadar o ceketi giyeceğim. Hayatımın geri kalanı boyunca bu eşofmanları giymek zorunda kalacağım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Is it dry? | Kurumuş mu? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not, it's soaked! | Hayır ıslak! Kurumamış ki! Sırılsıklam! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What the flippin' heck's that? What you done to it? | Bu da ne? Ne yaptın? Lanet olsun ya! Ne hâle getirmişsin! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, not me. | Bilmiyorum. Ben yapmadım. Bilmem ki. Ben yapmadım. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
You've wrecked my clothes, my only bits of clothes! | Kıyafetlerimi mahfettin! Kalan son kıyafetlerimdi. Kıyafetlerimi mahvetmişsin! Hem de geriye kalan tek kıyafetimi! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
A pen! | Kalem mi! Kalem varmış! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
For God's sake! | Tanrı aşkına. Tanrı aşkına! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Maybe this one? | Peki ya bu? Bu olur mu? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Mate, it's a dress! | Dostum o bir elbise! Dostum, elbise o! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Put it in your trousers. | Pantolonunun içine sokarsın. Pantolonunun içine giyersin. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Why are you being stupid? | Neden gerzek gibi davranıyorsun? Neden aptalca davranıyorsun? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Why are you finding this funny that I've got no clothes to wear? | Giyecek bir şeyimin olmamasının nesi komik sence? Giyecek bir şeyim olmadığı hâlde, bu tuhaf kıyafetleri nereden çıkarıyorsun? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
God's sake, grow up! | Tanrı aşkına büyü biraz! Tanrı aşkına! Büyü biraz! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Don't be a baby! | Hadi ama çocukluk etme! Çocuklaşma! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Come back, Tomo! | Geri gel Tomo! Gel buraya, Tomo! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Marek. | Marek. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Oi! What? | Hey! Ne? Hey! Ne var? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
(Sighs) I've chosen some clothes out the bag. | Çantadaki kıyafetlerden bir kaçını seçtim. Çantadakilerden birkaç şey buldum. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Show me. Promise you won't laugh. | Göstersene. Gülmeyeceğine söz ver. Bakayım. Gülmeyeceğine söz ver. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I won't. | Gülmeyeceğim. Gülmem. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Come on, you promised you wouldn't laugh. | Hadi ama gülmeyeceğine söz vermiştin. Hadi ama. Gülmeyeceğim, demiştin. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. You look great. | Üzgünüm. Harika görünüyorsun. Kusura bakma. Süper görünüyorsun. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I think I look like a female golfer. | Sanırım kadın golfçülere benzedim. Bence bayan golfçülere benzedim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Honestly, you look fine. | Gerçekten iyi görünüyorsun. Cidden, iyi görünüyorsun. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What's that? What? | Bu da ne? Ne? Ne o? Ne? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What? That. | Ne? Bu. Hangisi? Şu. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? It's a wheelchair. | O mu? Tekerlekli sandalye. Evet. Tekerlekli sandalye. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it is. | Evet öyle. Evet. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Whose do you reckon that is? I don't know. | Sence kimindir? Bilmiyorum. Sence kimin? Bilmem. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Don't look like anyone's. | Sahibi yokmuş gibi duruyor. Sahipsiz gibi. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Shall we go get it? OK. | Gidip alalım mı? Tamam. Gidip alalım mı? Olur. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I'll race you down. Come on, quick! | Yarışalım. Hadi çabuk ol! Aşağıya kadar yarış. Hadi, koş! | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
So, d'you think she'll like it all, then? | Sence bunlar hoşuna gidecek mi? Sence hoşuna gider mi? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Of course, it's flowers, umbrella and bell, everything. | Tabi ki! Çiçekler, şemsiye ve zil ve diğerleri. Gider, tabii. Çiçek, şemsiye, zil... Her şey var. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. | Endişe etme. Merak etme. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
I just don't want to serve him. | Sadece O'na servis yapmak istemiyorum. Ona servis yapmak istemiyorum. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
All right, listen, I'll say something, | Tamam. Dinle, sana bir şey söyleyeyim; Peki, dinle. Bir şey diyeceğim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
but just, you know, accept the fact, he's a bloody idiot. | Bilirsin O'nun tam bir gerzek olduğunu kabul etmelisin. Bir kere şunu kabul et. Herif geri zekâlının teki. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, talking of idiots. | Gerzeklerden bahsetmişken.. Tanrım. Geri zekâlı demişken... | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Go on. I'll see you. | Hadi git. Görüşürüz. Git, hadi. Görüşürüz. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
All right, sweetheart. I'll see you tomorrow. | Tamam tatlım. Yarın görüşürüz. Tamam, canım. Yarın görüşürüz. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
See you tomorrow. Let me change the sign for you. | Yarın görüşürüz. İşareti senin için değiştireyim. Görüşürüz. Şunu çevireyim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
Hello. I had a car crash. | Merhaba. Araba kazası geçiridim. Selam. Araba kazası geçirdim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No, you haven't. No, you're right, I haven't. | Hayır geçirmedin. Evet haklısın. Geçirmedim. Hayır, geçirmedin. Evet, haklısın. Geçirmedim. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
What's this? | Bu da ne? Nedir o? | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
A special taxi for you. | Senin özel taksin. Sana özel taksi. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |
No, really? Yeah. | Hayır. Öyle mi? Evet. Hadi canım? Evet. | Somers Town-1 | 2008 | ![]() |