• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151121

English Turkish Film Name Film Year Details
...with his Uriah Heep hand wringing and 'Aw, shucks' toe kicking... Gözleri kaçırmak, ayağı yere vurmak gibi numaralar yapar. Someone Like You...-1 2001 info-icon
...he is actually a narcissist because this apparent shyness... Ama aslında o bir narsisttir, çünkü bu bariz utangaçlık. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...belies the more deeply rooted feelings... . . .değersizlik ve reddedilme korkusu. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...of unworthiness and fear of rejection. . . .gibi daha derinde yatan duyguları maskeler. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And this is what compels him to constantly seek attention... Onu sürekli ilgi arayışına zorlayan da budur. Someone Like You...-1 2001 info-icon
...from New Cow after New Cow, ad nauseam, ad infinitum.'' Bir Yeni İnek'ten diğerine, iğrenç derecede, hiç durmadan. '' Someone Like You...-1 2001 info-icon
This is such great stuff. Bu harika birşey. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt destroys any sentimentality we have about what noble creatures men are. Erkekleri asil gören duygusal yaklaşımımızı yok ediyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Here's what we're looking for. lt's provocative, it's clever. Aradığımız şey bu. Tahrik edici, zekice. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt's got mass appeal. Kitlelere hitap eder. Someone Like You...-1 2001 info-icon
But nobody can find this woman. The Today Show's tried, Oprah's tried. Ama bu kadını kimse bulamıyor. Today Show denedi, Oprah denedi. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And have you tried? RA Y : Eddie? Siz denediniz mi? Eddie? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Well, no. Do you know what we're talking about? Hayır. Neden bahsettiğimi biliyor musunuz? Someone Like You...-1 2001 info-icon
The ''ungettable get.'' ALlCE: l don't care what it takes. ''Çıkarılamayanlar. '' Evet! Neye mal olursa olsun. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You find that Dr. Marie Charles and bring her to my studio. Dr. Marie Charles'ı bulup stüdyoma getireceksiniz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Your friend works at M, and she has no idea where the doctor is? En iyi arkadaşın M'de çalışıyor, ve doktorun yerini bilmiyor mu? Someone Like You...-1 2001 info-icon
That's what she said. l don't buy that. Öyle dedi. Bunu yemem. Someone Like You...-1 2001 info-icon
EDDlE: Why are you holding out on me? JANE: l'm not. Niye ayak diriyorsun? Diremiyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Give me her number. No. Numarasını ver. Olmaz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Besides, you'd never reach her. She's at Jivamukti. Hem ona asla ulasamazsın. Jivamukti'de. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Yoga. Yoga what? Yoga. Yoga ne? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Jivamukti. Jivamukti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Manhattan. Jivamukti. Eddie! Manhattan. Jivamukti. Eddie! Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt's a yoga place. Eddie, don't be a jerk. Yoga yeri. Eddie, saçmalama. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Eddie, come on, this is so ridiculous. Eddie yapma, bu çok saçma. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You have to leave your shoes in here. Ayakkabılarını çıkarmak zorundasın. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Liz? Excuse me, is ? Liz? Affedersiniz, Liz. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
Jerk, she's my best friend. l'd know if there's anything Aptal, o en iyi arkadaşım. Birşey gizlese bilirdim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Bring your leg up. Sir, you have to leave. Bacağınız yukarıya. Bayım, çıkın buradan. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Sorry. l'm just looking for a friend. Oh, God! Affedersiniz. Bir arkadasımı arıyorum. Aman Tanrım! Someone Like You...-1 2001 info-icon
You okay? Eddie. İyi misiniz? Eddie. Someone Like You...-1 2001 info-icon
How you doing, Becca? Nasılsın Becca? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Forget about this disturbance. lt's okay. Bu olayı unutalım. Yok birşey. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Get back to your spaces and prepare for lion pose. Yerlerinize geçin ve aslan durusuna hazırlanın. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lnhale, exhale, open your mouths, stick out your tongue. Nefes alın, verin. Ağzınızı açın. Dilinizi cıkarın. Someone Like You...-1 2001 info-icon
That was Rebecca? Eddie, talk to me. O Rebecca mıydı? Eddie, konuş benimle. Someone Like You...-1 2001 info-icon
There's nothing to talk about. Hi, Liz. Konuşacak birşey yok. Merhaba Liz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You cannot believe. İnanmayacaksın. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Janie! Hi, guys. Janie! Merhaba cocuklar. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Eddie, this is Alice and Stephen. Eddie, ablam Alice ve kocası Stephen. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You're Eddie? Yeah. Eddie sen misin? Evet. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Are you taking yoga together? We were lt's stupid. Birlikte yoga mı yapıyorsunuz? Biz. . . Aptalca. Someone Like You...-1 2001 info-icon
We don't think it's stupid. We started a pregnancy class. Bizce aptalca değil. Hamilelik sınıfına basladık. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Congratulations. She's a great breather. Tebrikler. Harika nefes alıyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Listen, l gotta go. lt was really nice to meet you. Gitmek zorundayım. Seninle tanışmak çok güzeldi. Someone Like You...-1 2001 info-icon
JANE: Eddie preferred to leave things unsaid... Eddie konuşmamayı tercih etti... Someone Like You...-1 2001 info-icon
...and went back to grazing in greener pastures. ... ve daha da yeşil çayırlarda otlanmaya koyuldu. Someone Like You...-1 2001 info-icon
SANTA: Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. Mutlu Noeller millet. Mutlu Noeller. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l'll be back. Okay. Simdi dönerim. Tamam. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Two champagnes, please. Yes, sir. İki şampanya lütfen. Hemen. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Shouldn't that be a champagne and a Shirley Temple? Sorry. Şampanya ve alkolsüz kokteyl olması gerekmez mi? Özür dilerim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
No, you're not. So where'd you meet her? Hayır, dilemezsin. Onunla nerede tanısmıstın? Someone Like You...-1 2001 info-icon
She's Emily's roommate. l made coffee for Emily last Sunday. Emily'nin ev arkadaşı. Geçen gün kahve yaptığım Emily mi? Someone Like You...-1 2001 info-icon
lsn't that complicated? lt's never complicated, Jane. Bu biraz karmaşık değil mi? Asla karmaşık değildir Jane. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Thank you. DlANE: Blintzes, not Blitzen. Sağol. Adım Blintzes, geyik Blitzen değil. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Good evening. What can l get you? Scotch, please. Buyurun. Ne içersiniz? Viski lütfen. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Hear Diane's joke about the reindeer? Diane'in ren geyiği fıkrasını duydun mu? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Funny! Cok komik! Someone Like You...-1 2001 info-icon
BARTENDER: Here you go. RA Y : Thank you. Buyurun. Sağol. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l miss you, Jane. Seni özlüyorum Jane. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Am l supposed to walk away now? Şimdi gitmem mi gerekiyor? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Can we get away from this? Can we do something? Bundan kurtulup birşey yapabilir miyiz? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Get together for lunch, dinner. Friday night? Öğle ya da akşam yemeğine çıkalım. Cuma aksamı? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Friday is New Year's Eve. Oh. That's right. That's right. Cuma yılbaşı akşamı. Evet. Doğru. Doğru. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You probably have plans. Don't you? Herhalde planların vardır. Senin yok mu? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Yeah. Yes, l do. Yes, l do. l Evet. Evet, var. Var, evet. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l have none. Planım yok. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Could l call you? Would that be okay? Seni arayabilir miyim? Bu uygun mu? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Merry Christmas, Jane. Mutlu Noeller, Jane. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You can't stop now. You're syndicated in over 300 newspapers. Simdi duramazsın. 300'den fazla gazetede yazıların çıkıyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Talk radio's having a field day. Radyolar buna bayılıyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
The world's one giant Used Cow lot. l want to think about it. Dünya bir kullanılmış inek pazarı. Bunu düşünmek istiyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Think? You don't want to be a postfeminist icon? Düsünmek mi? Postfeminist bir ikon olmak istemiyor musun? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Let's get something great to wear for Julian's party. Julian'ın partisi için harika bir elbise alalım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l meant to tell you that l kind of made other plans. Sana söylemeye çalıştığım; ben başka planlar yaptım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt's nothing major What are you talking about? Önemli birşey değil. . . Sen neden söz ediyorsun? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Ray asked me out. Ray? Ray beni yemeğe götürecek. Ray? Someone Like You...-1 2001 info-icon
As in Ray Brown? As in devil incarnate? Ray Brown'daki Ray mi? İnsan kılığındaki şeytan mı? Someone Like You...-1 2001 info-icon
No! No, l forbid it! l thought you were over this. Hayır! Hayır, yasaklıyorum. Bunu aştığını sanıyordum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l'm having second thoughts. Tereddütlerim var. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Oh, so now Dr. Charles is having them too. Demek artık Dr. Charles da tereddüt ediyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Done yet? EDDlE: You got a hot date? Bitti mi? Atesli bir randevun mu var? Someone Like You...-1 2001 info-icon
No, l just have to pee. Be my guest. Hayır, sadece sıkıştım. Konuğum ol. Someone Like You...-1 2001 info-icon
What's this? Party Viagra? No. lt's nicotine gum. Bu ne? Parti Viagra'sı mı? Hayır. Nikotin çikleti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
When did you quit? Daphne wants to marry a smoker. Ne zaman bıraktın? Bir tiryakiyle evlenmek istiyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Come out with me tonight. To trail after your harem? Bu akşam benimle gel. Haremini takip etmek için mi? Someone Like You...-1 2001 info-icon
l'm flying solo, keep options open. Yeah? Seceneklerim bol olsun diye yalnız takılıyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Although that may be for me. Bu bana olabilir. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Hello. Have you come to your senses? Alo. Aklını başına topladın mı? Someone Like You...-1 2001 info-icon
No. Quit worrying about me. Hayır. Bir saatim kaldı. Beni merak etme. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Have a good time. l'll wear the lipstick you gave me. Eğlenmene bak. Verdiğin ruju süreceğim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Okay, bye. Bye. Peki, hoşçakal. Sen de. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Ray. What are you talking about? Ray. Neden söz ediyorsun? Someone Like You...-1 2001 info-icon
lf you change your mind, l'll be here. Fikrini değiştirirsen, buradayım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Thanks. l think l'll just jump into my P.J.s... Sağol. Sanırım pijamalarıma girip, muhtemelen. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...probably watch a little TV, go to bed early. . . .biraz televizyon izler, erkenden yatarım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Happy New Year. Same to you. Mutlu Noeller. Sana da. Someone Like You...-1 2001 info-icon
NARRATOR: Back to our special New Year's Eve coverage with Hugh Downs. Hugh Downs 'un sunduğu özel haber bültenimize dönüyoruz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
It was less than 48 hours ago that Ray Brown called... 48 saatten az bir süre önce Ray Brown aradı ve... Someone Like You...-1 2001 info-icon
...to confirm plans with Jane Goodale tonight... ...Jane Goodale'la randevusunu teyit etti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151116
  • 151117
  • 151118
  • 151119
  • 151120
  • 151121
  • 151122
  • 151123
  • 151124
  • 151125
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact