• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151055

English Turkish Film Name Film Year Details
Your money. Paranız. Solas-1 1999 info-icon
Did you get burned? Yandınız mı? Solas-1 1999 info-icon
A little. You left it on. Biraz. Açık bıraktınız. Solas-1 1999 info-icon
What's this? Potato and meat stew. Bu ne böyle? Patates ve et yahnisi. Solas-1 1999 info-icon
For you or for the dog? Excuse me... Köpeğinize mi, size mi? Özür dilerim... Solas-1 1999 info-icon
No, not even Achilles could eat it. Hayır, Achilles bile yiyemez onu. Solas-1 1999 info-icon
cooking, and for nothing! Bütün gün boşuna uğraşmış oldum. Solas-1 1999 info-icon
I'll make something. Ben bir şeyler hazırlarım. Solas-1 1999 info-icon
Some rice? Don't bother. Pirinç var mı? Boş verin. Solas-1 1999 info-icon
Rice? There's some here. Pirinç mi? Şurada biraz olacak. Solas-1 1999 info-icon
Have you got tomatoes? No, thank you. Domatesiniz var mı? Hayır, sağ olun.. Solas-1 1999 info-icon
In the fridge... Buzdolabında... Solas-1 1999 info-icon
You're going to cook now? Şimdi mi pişireceksiniz? Solas-1 1999 info-icon
This was a nice Burası iyi bir yerdi ama gençler.. Solas-1 1999 info-icon
moved out and now only us old people are left. ..gitti ve şimdi sadece biz yaşlılar kaldık. Solas-1 1999 info-icon
Some cheese? Peynir ister misiniz? Solas-1 1999 info-icon
lt's good. No. İyidir. Hayır. Solas-1 1999 info-icon
I've already eaten. Salt? Ben o işi gördüm. Tuz? Solas-1 1999 info-icon
The owners made smaller apartments, Sahipleri, küçük daireler yaptırıp.. Solas-1 1999 info-icon
and they rented them out köylerden gelenlere, fakirlere, serserilere.. Solas-1 1999 info-icon
bums, drug addicts, prostitutes... bağımlılara, fahişelere kiraya verdiler. Solas-1 1999 info-icon
The scum of the city. Şehrin itine kopuğuna. Solas-1 1999 info-icon
Not everyone, you're daughter isn't like that. Hepsi değil, kızınız onlardan değil. Solas-1 1999 info-icon
By the way, Bu arada, ne iş yapıyor? Solas-1 1999 info-icon
Damn gossipy old man. Adı batasıca, dedikoducu moruk. Solas-1 1999 info-icon
Is that any of my business? Bundan bana ne ki? Solas-1 1999 info-icon
It's a professional defect. Bu boşluğun getirdiği bir kusur. Solas-1 1999 info-icon
We retired people are bored, Biz emekliler sıkılıyoruz, sonra da insanları gözetliyoruz. Solas-1 1999 info-icon
At a cleaning company. Temizlik şirketinde. Solas-1 1999 info-icon
She's smart and wanted to study, Zeki bir kızdır. Okumak istedi ama.. Solas-1 1999 info-icon
but her father said no. He's old fashioned. ..babası hayır dedi. Eski kafalı işte. Solas-1 1999 info-icon
You have no family? Aileniz yok mu? Solas-1 1999 info-icon
No, I'm not from here. Hayır, ben buralı değilim. Solas-1 1999 info-icon
I'm from La Felguera, Asturias, La Felguera'lıyım. Solas-1 1999 info-icon
I've lived here for years but since my wife died, 4 yıldır burada yaşıyorum ama karım öldüğünden beri.. Solas-1 1999 info-icon
I have no one, here or there. ..kimsem yok, ne orada ne burada. Solas-1 1999 info-icon
Achilles! Achilles! Solas-1 1999 info-icon
Achilles, like the Roman emperor. Achilles, Roma imparatorunun ismi. Solas-1 1999 info-icon
I think he was Roman... Roma'ydı galiba... Solas-1 1999 info-icon
He's an old friend... Uzun zamandır yoldaşımdır... Solas-1 1999 info-icon
the only one I have left... Tek yoldaşım... Solas-1 1999 info-icon
And my bodyguard. Ve koruyucum. Solas-1 1999 info-icon
Touch me. Dokunun bana. Solas-1 1999 info-icon
Quiet! Sakin! Solas-1 1999 info-icon
Now I'll touch you. Şimdi de ben size dokunayım. Solas-1 1999 info-icon
Now he sees you're my friend. Artık arkadaşım olduğunuzu biliyor. Solas-1 1999 info-icon
Pet him and say something nice. Onu okşayıp güzel bir şey söyleyin. Solas-1 1999 info-icon
He's an old fool that likes affection. Şefkatten hoşlanan yaşlı bir aptaldır. Solas-1 1999 info-icon
You're very pretty Sen çok güzel ve haylazsın. Solas-1 1999 info-icon
And very clever, too. Watch what he does. Çok da akıllıdır. Bak ne yapacak. Solas-1 1999 info-icon
Here, Achilles. Buraya, Achilles. Solas-1 1999 info-icon
He likes to go out a lot. Dışarı çıkmayı çok sever. Solas-1 1999 info-icon
Achilles, the door! Achilles, kapı! Solas-1 1999 info-icon
He's an old scoundrel. Yaşlı hergele. Solas-1 1999 info-icon
In�s, give me a cigarette. Inés, bir sigara versene. Solas-1 1999 info-icon
Finished upstairs? Yes. Yukarı kat bitti mi? Evet. Solas-1 1999 info-icon
Stay here. I'm sick of being alone. Burada kal. Yalnızlıktan sıkıldım. Solas-1 1999 info-icon
And her? She won't talk. O var ya. Konuşmuyor ki. Solas-1 1999 info-icon
She hasn't changed? Not at all. Hala aynı mı? Aynı. Solas-1 1999 info-icon
And I can't work like that, silent all night. Ben böyle çalışmam ki, gece boyu konuşmadan. Solas-1 1999 info-icon
You're all bastards! Hepiniz orospu çocuğusunuz! Solas-1 1999 info-icon
Bastards! Bastards! Orospu çocukları! Orospu çocukları! Solas-1 1999 info-icon
Calm down, girl. Bastards! Sakin ol, kız. Orospu çocukları! Solas-1 1999 info-icon
Fourteen. Fourteen. 14. 14. Solas-1 1999 info-icon
Nine. 9 years with my boyfriend. 9. Sevgilimle 9 yıl. Solas-1 1999 info-icon
9 more if you're not careful. I know. Dikkatli olmazsan 9 yıl daha sürer. Biliyorum. Solas-1 1999 info-icon
Twenty one. Twenty one. 21. 21. Solas-1 1999 info-icon
Thirty two. Thirty two. 32. 32. Solas-1 1999 info-icon
Seventeen. Seventeen... 17. 17. Solas-1 1999 info-icon
My age when I first got laid. And...? İlk yattığım yaşım. Ee...? Solas-1 1999 info-icon
It was over in two seconds. İki saniye sürdü. Solas-1 1999 info-icon
Thirty eight. 35. Solas-1 1999 info-icon
Thirty eight... 35. Solas-1 1999 info-icon
Rhymes with... Masturbate. Neyle kafiyeli? Oynaş. Solas-1 1999 info-icon
You're so vulgar! Çok edepsizsin! Solas-1 1999 info-icon
You look like a skeleton. İskelet gibisin. Solas-1 1999 info-icon
Are you going to play? Let her eat first. Oynayacak mısın? Bırak da yesin önce. Solas-1 1999 info-icon
She can give me numbers while she eats. Yerken de sayı verebilir. Solas-1 1999 info-icon
You're pale, Maria. Rengin soluk, Maria. Solas-1 1999 info-icon
Where's that chair from? O sandalye nereden geldi? Solas-1 1999 info-icon
Downstairs, it was thrown out. Aşağıdan, sokağa koymuşlar. Solas-1 1999 info-icon
It's in good condition. İyi durumdaydı. Solas-1 1999 info-icon
Go to bed, it's late. Git yat, geç oldu. Solas-1 1999 info-icon
Want some food? Karnın aç mı? Solas-1 1999 info-icon
Some warm milk? No. Süt ısıtayım mı? Hayır. Solas-1 1999 info-icon
Don't be a pain. Uğraştırma beni. Solas-1 1999 info-icon
Who's it for? Kimin için o? Solas-1 1999 info-icon
The doctor's baby. Doktorun bebeğine. Solas-1 1999 info-icon
Will he pay you? Parasını verecek mi? Solas-1 1999 info-icon
It's a gift. Hediye edeceğim. Solas-1 1999 info-icon
Because he's so nice. Çünkü iyi bir insan. Solas-1 1999 info-icon
It keeps me busy. Benim için de meşgale. Solas-1 1999 info-icon
You're so naive. Ne kadar safsın. Solas-1 1999 info-icon
I say I'm going to bed. Ben yatıyorum diyorum. Solas-1 1999 info-icon
I've got some aloe vera. Sarısabır suyu getirdim. Solas-1 1999 info-icon
Rosemary or flower scent? Rose water. Biberiye mi, çiçek kokusu mu? Gül suyu. Solas-1 1999 info-icon
Go to sleep. Uzan. Solas-1 1999 info-icon
I've got delicate rich girl's hands. Ellerim, zengin bir kıza yakışacak kadar narin. Solas-1 1999 info-icon
You always said that. Hep böyle derdin. Solas-1 1999 info-icon
I should have been rich. Zengin biri olmalıydım. Solas-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151050
  • 151051
  • 151052
  • 151053
  • 151054
  • 151055
  • 151056
  • 151057
  • 151058
  • 151059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact