• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151053

English Turkish Film Name Film Year Details
From Isabelita. Isabelita verdi. Solas-1 1999 info-icon
She wants you to be the godmother. Vaftiz anası olmanı istiyor. Solas-1 1999 info-icon
She's not baptized? Daha vaftiz olmadı mı? Solas-1 1999 info-icon
Her mother just died. Annesi yeni öldü. Solas-1 1999 info-icon
I sent a telegram to tell you about it, Sana bir telgraf yollamıştım ama eski adresine gitti. Solas-1 1999 info-icon
She died February 18th, Şubat'ın 18'inde, Isabelita'nın çocuğu doğduktan 1 hafta sonra. Solas-1 1999 info-icon
I moved in January. Ben Ocak'ta taşındım. Solas-1 1999 info-icon
She lasted long enough to see her granddaughter. Torunu görecek kadar dayandı. Solas-1 1999 info-icon
Isabelita always asks about you. Isabelita hep seni soruyor. Solas-1 1999 info-icon
She'd love it if you were the godmother. Vaftiz anası olursan, çok sevinecek. Solas-1 1999 info-icon
When do you go to the hospital? Hastaneye ne zaman gidiyorsun? Solas-1 1999 info-icon
1:30 tomorrow. Yarın 1 buçukta. Solas-1 1999 info-icon
It's usually clean. Normalde temizdir. Solas-1 1999 info-icon
You should pick up after you shower. Duştan sonra toplamalısın. Solas-1 1999 info-icon
The right one's hot. Sağdaki sıcak su. Solas-1 1999 info-icon
I have a job interview. İş görüşmem var. Solas-1 1999 info-icon
I made you an omelet and there's soup. Sana omlet yaptım, çorba da var. Solas-1 1999 info-icon
There's no milk or fruit. Hiç süt ve meyve yok. Solas-1 1999 info-icon
I never eat here. Evde yemiyorum. Solas-1 1999 info-icon
I won't be gone long. Çok sürmez. Solas-1 1999 info-icon
And your food? Yemeyecek misin? Solas-1 1999 info-icon
I'll eat later. Sonra yerim. Solas-1 1999 info-icon
You're thin. Zayıfsın. Solas-1 1999 info-icon
And the hospital? Hastane ne olacak? Solas-1 1999 info-icon
Do it from the bar. Bardan ararsın. Solas-1 1999 info-icon
Don't stay out long, Dışarıda çok kalma, mahalle pek tekin değil. Solas-1 1999 info-icon
Where are the clothespins? Çamaşır mandalları nerede? Solas-1 1999 info-icon
Don't open the door to anyone. Kapıyı kimseye açma. Solas-1 1999 info-icon
You know the way? Yolu biliyor musun? Solas-1 1999 info-icon
Maybe we can see your father... Not me. Belki babanı görebiliriz... Ben gelmiyorum. Solas-1 1999 info-icon
Remember to catch this bus going back. Unutma, dönüşte bu otobüse bineceksin. Solas-1 1999 info-icon
He's as strong as an ox. Öküz gibi güçlü. Solas-1 1999 info-icon
He's sleeping perfectly, stitches and all. Uykusu, dikişleri; her şeyi iyi durumda. Solas-1 1999 info-icon
How are you? Fine, thank you. Siz nasılsınız? İyiyim, sağ olun. Solas-1 1999 info-icon
He asked for you. Sizi sordu. Solas-1 1999 info-icon
He doesn't like you being with your daughter. Kızınızla kalmanız pek hoşuna gitmiyor. Solas-1 1999 info-icon
ls there any problem? No. Bir sorun var mı? Yo. Solas-1 1999 info-icon
Things happen. Olur öyle şeyler. Solas-1 1999 info-icon
I'll let you see him. Maybe you can calm him down. Sizi görüştüreceğim. Belki sakinleştirirsiniz. Solas-1 1999 info-icon
Ana, she's going to go in. Thank you. Ana, içeri giriyoruz. Sağ olun. Solas-1 1999 info-icon
The doctor told me to go, Doktor gitmemi, bana ihtiyaç olmadığını söyledi. Solas-1 1999 info-icon
Maria wanted me Maria da dinlenmem için kendi evine götürdü. Solas-1 1999 info-icon
But I can stay here if you want. Ama istersen, burada kalabilirim. Solas-1 1999 info-icon
Stupid old woman! Aptal karı! Solas-1 1999 info-icon
Shit! Ağzına sıçayım! Solas-1 1999 info-icon
I told you not to eat it. Sana onu yeme demiştim. Solas-1 1999 info-icon
And you go out Sen de kalkıp buraya yapıyorsun. Solas-1 1999 info-icon
And I have to clean up your shit! Ben de senin bokunu temizliyorum burada. Solas-1 1999 info-icon
Excuse me. lt's all right. Kusura bakmayın. Önemli değil. Solas-1 1999 info-icon
I can dry it off. You don't need to. Kurutabilirim. Gerek yok. Solas-1 1999 info-icon
I really am sorry. lt happens to me, too. Gerçekten üzgünüm. Bana da oluyor. Solas-1 1999 info-icon
Goodbye. Goodbye, and sorry. İyi günler. İyi günler, özür dilerim. Solas-1 1999 info-icon
Look at this mess. Next time, Şu rezilliğe bak. Bir dahaki sefere, sen temizlersin. Solas-1 1999 info-icon
The neighbors will say we're two old pigs! Komşular bize yaşlı domuz diyecekler. Solas-1 1999 info-icon
Any problems? I caught the wrong bus. Sorun mu çıktı? Yanlış otobüse binmişim. Solas-1 1999 info-icon
Why did you buy that? Niye aldın onu? Solas-1 1999 info-icon
I went by the supermarket and you needed things. Markete uğradım, eksiklerin vardı. Solas-1 1999 info-icon
I'll pay you. Parasını vereceğim. Solas-1 1999 info-icon
You don't have to. Gerek yok ki. Solas-1 1999 info-icon
Yes, I do. Gerek var. Solas-1 1999 info-icon
They can't say I take money from you. Kimseye ondan para alıyor dedirtmem. Solas-1 1999 info-icon
You got the job? Yes. İşi aldın mı? Evet. Solas-1 1999 info-icon
Doing what? What do you think? Ne üzerine? Ne sanıyorsun? Solas-1 1999 info-icon
Cleaning up Diğerlerinin pisliklerini temizleme. Solas-1 1999 info-icon
You don't have to be ashamed. I did that for 12 years. Bundan utanmana gerek yok. Ben o işi 12 yıl yaptım. Solas-1 1999 info-icon
It's all I have. Elimdeki tek şey o. Solas-1 1999 info-icon
Keep it. Mine is enough for me. Kendine sakla. Benimki bana yeter. Solas-1 1999 info-icon
If he doesn't set a date for the wedding, tell him to fuck off. Düğün için gün ayarlamazsa, siktir et gitsin. Solas-1 1999 info-icon
I should have already done that. Çoktan yapmam gerekirdi. Solas-1 1999 info-icon
What about the trousseau? Sell it. Çeyiz ne olacak? Sat gitsin. Solas-1 1999 info-icon
All the linen is monogrammed. Bütün örtülerde ismimiz işli. Solas-1 1999 info-icon
You're so old fashioned. Ne kadar eski kafalısın. Solas-1 1999 info-icon
Everything has to be ready by 7:00. Her şey saat 7'ye kadar hazır olmalı. Solas-1 1999 info-icon
Call me if there's any problems. Sorun çıkarsa beni ararsın. Solas-1 1999 info-icon
Start with this room. Bu odadan başlayın. Solas-1 1999 info-icon
Can we take the leftovers? Kalanları alabilir miyiz? Solas-1 1999 info-icon
You can from the table, Masadan evet, Solas-1 1999 info-icon
but don't touch the kitchen. ama mutfağa dokunmayın. Solas-1 1999 info-icon
You don't want any? Sen istemiyor musun? Solas-1 1999 info-icon
There isn't much left. Az zaten. Solas-1 1999 info-icon
That's all there is. Olanı bu. Solas-1 1999 info-icon
If you don't want it, give it to me. İstemezsen, bana ver. Solas-1 1999 info-icon
You're proud for a poor girl. Fakir bir kız için fazla gururlusun. Solas-1 1999 info-icon
Hey! Don't touch that! Hey! Dokunma ona! Solas-1 1999 info-icon
I don't want drunks here! Burada sarhoş istemiyorum! Solas-1 1999 info-icon
Let us have a drink, boss. Bırak da içelim, müdür. Solas-1 1999 info-icon
What a killjoy! Let's toast. Gıcıklık yapma! Kadeh kaldıralım. Solas-1 1999 info-icon
Your health! Let's toast to this spread. Sağlığına! Bu sofraya içelim. Solas-1 1999 info-icon
Here. None left. İşte. Hiç kalmadı. Solas-1 1999 info-icon
Here, come on. Al, hadi. Solas-1 1999 info-icon
Drink, girl, drink. İç kız, iç. Solas-1 1999 info-icon
A brandy. Hell, 5,000 pesetas! Bir konyak. Amanın, 5000 peseta! Solas-1 1999 info-icon
Brandy, coming up! Hemen! Solas-1 1999 info-icon
Paying your debt? Borcun karşılığı mı? Solas-1 1999 info-icon
Leave me bus money. Otobüs paramı bırak. Solas-1 1999 info-icon
And give me a lottery ticket. Bir de piyango bileti ver. Solas-1 1999 info-icon
Only your drink and the ticket. Sadece içki ve bilet parası kestim. Solas-1 1999 info-icon
The rest when you're rich. Kalanını zengin olunca alırım. Solas-1 1999 info-icon
I got a blister Bir partide su topladı. Solas-1 1999 info-icon
I'll put something on it. Üstüne bir şey koyayım. Solas-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151048
  • 151049
  • 151050
  • 151051
  • 151052
  • 151053
  • 151054
  • 151055
  • 151056
  • 151057
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact