Search
English Turkish Sentence Translations Page 151002
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We're on strike! | Greve başlıyoruz! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We're on strike as of now. | Greve hemen şimdi başlıyoruz. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| A strike! | Grev! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What's going on here? A strike! | Ne oluyor burada? Grev! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Get out of here! Beat it! | Çık buradan! Vur ona! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Get back to work, all of you! | İşinizin başına dönün, hepiniz! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We're on strike. You understand? | Grevdeyiz. Anlıyor musun? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We'll show you, big shots! | Sana büyük vuruşu göstereceğiz! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| The striking workers expected | İşcilerin greve girmesi bekleniyordu | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| the government to force the owners | hükümet işvereni | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| into a negotiation. | görüşmeye zorladı. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| But time passed | Ama zaman geçti. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| and no negotiation commenced. | ve hiç bir görüşme başlamadı. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| This strike may call the wedding off. | Grev belki de düğünün olmayacağını haber veriyordu. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| How can I dance at my wedding | Hiç ders almadan düğünümde.. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| without taking lessons? | nasıl dans edeceğim? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Sarah's dad can teach you. | Sarah'ın babası belki sana öğretebilir. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Not with an Indian! | Bir Hintliyle olmaz! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| If you step on your husband's feet, | Kocanın ayağına basarsan, | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| you'll cripple him. Cut it out, | onu sakatlayabilirsin. Kes şunu, | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I've had it with your insults. | yeterince hakaret ettin. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| It'll all work out, Josi. | Josi, her şey çözülecek. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Work out how? | Nasıl çözülecek? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Couldn't the strike have waited? | Grev bekleyemez miydi? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We had no choice. | Başka şansımız yoktu. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Our dignity's at stake. Dignity? | Saygınlığımız buna bağlı. Saygınlık? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| It's all we have left. | Bıraktığımız her şeyimizdi. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| And our honor. | Ve şerefimizdi. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Show some sympathy! | Biraz anlayış göster! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What are you telling me? | Sen ne diyorsun? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| That for my special day, | Bu özel günüm için, | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I won't have a hairdresser? | kuaföre gidemeyecek miyim? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I'm not asking for much. It's my day! | Fazlasını istemiyorum. Bu benim günüm! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| The only day I can feel special! | Kendimi özel hissedeceğim tek gün! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| But I'll have none of that, will I? | Ama bunlardan hiç birisine sahip olamayacağım, öyle değil mi? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We're playing soccer! | Futbol oynuyoruz! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What are those morons up to? | Ne yapıyor bu denyolar? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What are they playing? | Ne oynuyorlar? Hintliler sadece bronzlaşmış beyaz uşaklar... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| It looks like dodge ball. | "dodge ball"a benziyor. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| A girls' game! | Kız oyunu! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Just look at them. | Sadece izle. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Are they with the queen of England? | İngiltere kraliçesiyle mi beraberler? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| After all, Indians are just white flunkies with a tan... | Hintliler sadece bronzlaşmış beyaz uşaklar... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What is your father playing? | Baban ne oynuyor? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Cricket. | Kriket. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| It's a nice game | Stili olan, dansa benzeyen | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| with style, a bit like dancing. | hoş bir oyundur. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I wanted to ask you something... | Sana bir şey sormak istiyorum... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Could your father give my sister dance lessons? Sure. | Baban ablama dans dersi verir mi? Tabiki. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| She's stressed. She can't dance? | Çok gergin. Dans edemiyor mu? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I know plenty of people who'd love | Babandan öğrenmek isteyecek Arkadaşının babası ablana ve nişanlısına | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| to learn with your father. | bir çok kişi biliyorum. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Simone, I arranged for you | Simone, Sarah'ın babasıyla | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| to dance with Sarah's father. | dansını ayarladım. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Your friend's father will give lessons | Arkadaşının babası ablana ve nişanlısına | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| To your sister and her fiance? | ders mi verecek? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What? I just want to dance a little. | Ne? Sadece biraz dans etmek istiyorum. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Where can I dance around here? | Burada nerede dans edebilirim? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| And with who? | Ve kiminle? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Besides, your sister told me that... | Bundan başka, kardeşinin söylediğine göre... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| he's a very good dancer. | çok iyi bir danscıymış. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I told her that. | Bunu ona ben söyledim. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| So it was all your idea! | Yani bütün bunlar senin fikrin! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Just because I care for you, but... | Çünkü seni umursuyorum... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| You deserve it. | ama sen bunu hak ettin. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I had my first pair at your age. | İlk çiftimi senin yaşındayken almıştım. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| My mother gave them to me. | Bana annem vermişti. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Pretty, aren't they? | Sevimli, değil mi? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Like them? I cant accept them. | Bunun gibi bir şey? Bunu kabul edemem. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Why not? Don't be afraid, you're a woman. | Neden olmasın? Korkma sen bir kadınsın. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| If Mom saw me in this, she'd think I was... | Eğer annem beni bunun içinde görürüse, benim... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Like a... | Benim... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| A whore? | Orospu? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| No! I do want it. | Hayır! Bunu istiyorum. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| It's okay. Leave the garters here. | Tamam. Jartiyeri buraya bırak. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| No, I do want it. | Hayır, istiyorum. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Really, it's a beautiful gift. | Gerçekten çok güzel bir hediye. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| What's new with your poet? | Şairinle ilgili yeni ne var? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| My poet? | Benim şairim? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Mr. Asaf. | Asaf Bey. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I don't know how... | Kalbimin derinliklerinde... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Deep in your heart you want him? | onu ne kadar istediğini bilmiyorum? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| So don't be afraid. | Öyleyse korkma. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Yosi, what are you doing! | Yosi, ne yapıyorsun! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Sorry, I was watching the teacher. | Pardon, hocayı izliyordum. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| You stepped on my foot! | Ayağıma bastın! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Don't write in your book I can't dance. | Dans edemediğimi kitabına yazma. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| You, the wedding, all will be fine! | Sen, düğün, her şey güzel olacak! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| We only have folk dancing once a week. | Bir hafta önce sadece halk dansımız vardı. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| You can't dance or anything! | Dans ya da başka bir şey yapamazsın! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| And when my sister looks, | Kardeşim baktığında, | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| you step on my foot! | sen ayağıma bastın! | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| You place one hand here... | Bir elini buraya koy... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| the other here. | diğerini de buraya. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| The other, on her shoulder. | Diğerini onun omuzuna. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Both hands on the shoulders. I... | İki elini de omzuna. Ben... | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| I must've drank something bad. | Kötü bir şeyler içimiş olmalıyım. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Moshe? | Moshe? | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Is he feeling bad? He feels too good. | O iyi mi? Hem de çok iyi. | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 | |
| Bravo! You broke my foot | Bravo! Ayağımı kırdın | Sof Ha'Olam Smola-1 | 2004 |