• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150973

English Turkish Film Name Film Year Details
Where's my comb, Mom? Fırçam nerede anne? Snow Angels-1 2007 info-icon
There's your toothbrush in the sink. Lavaboda diş fırçan var. Snow Angels-1 2007 info-icon
Here. Here you go. Thanks. Al bakalım. Teşekkürler. Snow Angels-1 2007 info-icon
How's the tie? It looks fine. Kravatım nasıl? İyi görünüyor. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: Too short? Too long? OLIVE: It's all right. Çok mu kısa, çok mu uzun? İyi. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: You see the stuffed rabbit I got her? It's incredible. Ona aldığım pelüş tavşanı gördün mü? Müthiş bir şey. Snow Angels-1 2007 info-icon
OLIVE: Where are you taking her? GLENN: Marsden Pond. Onu nereye götüreceksin? Marsden Pond. Snow Angels-1 2007 info-icon
Maybe out to the mall. The picture people are there. Belki de alışveriş merkezine gideriz. Orada fotoğrafçılar vardır. Snow Angels-1 2007 info-icon
I think it'd be nice to get some wallet size for you guys. Cüzdanınıza koyabileceğiniz küçük fotoğraflarımız olsa hiç fena olmaz. Snow Angels-1 2007 info-icon
FRANK: I always get nervous when those people try to take my picture. I don't know. Neden bilmiyorum, ama onlar ne zaman fotoğrafımı çekecek olsa geriliyorum. Snow Angels-1 2007 info-icon
OLIVE: It'll be nice. You look nice. Her şey yolunda gidecek. Gayet iyi görünüyorsun. Snow Angels-1 2007 info-icon
I'm gonna be late. Annie's gonna be mad. Geç kalacağım. Annie çılgına dönecek. Snow Angels-1 2007 info-icon
OLIVE: Tell her hello for us. Bizden selam söyle. Snow Angels-1 2007 info-icon
We love you no matter what your job is. You've always got a room here. Ne iş yaparsan yap seni seviyoruz. Bu evde her zaman sana yer var. Snow Angels-1 2007 info-icon
I love you guys. I love you, grandpa. Lay off that apple jack. Come on, Bomber. Sizi seviyorum millet. Seni seviyorum, büyükbaba. Snow Angels-1 2007 info-icon
I don't know what else to do. FRANK: Nothing, he's not a child. Elimden başka ne gelir, bilmiyorum. Bir şey gelmez. O artık çocuk değil. Snow Angels-1 2007 info-icon
You forgot the rabbit. Tavşanı unuttun. Snow Angels-1 2007 info-icon
DON: Morning, Arthur. Morning. Günaydın, Arthur. Günaydın. Snow Angels-1 2007 info-icon
DON: Okay, I'm off. Ben çıktım. Snow Angels-1 2007 info-icon
I'm not gonna have a phone put in till Monday. Pazartesiye kadar telefonum olmayacak. Snow Angels-1 2007 info-icon
If you need to get in touch with me you just call me at the school, okay? Eğer bana ulaşmanız gerekirse okulu ararsınız. Snow Angels-1 2007 info-icon
Is there a football game tonight? No. Bu gece futbol maçı var mı? Yok. Snow Angels-1 2007 info-icon
No? You don't have a show? Gösteriniz yok mu yani? Snow Angels-1 2007 info-icon
Next week's the game. Oh. Maç haftaya. Snow Angels-1 2007 info-icon
You wanna help your dad with his bags? Babanın çantaları taşımasına yardım etmek ister misin? Snow Angels-1 2007 info-icon
Yes. İstersin. Snow Angels-1 2007 info-icon
Dad, you need a hand? DON: Yeah, I'd love it. Baba, yardıma ihtiyacın var mı? Evet, çok iyi olur. Snow Angels-1 2007 info-icon
DON: You know this has nothing to do with you, right? Bunun seninle hiç ilgisi olmadığını biliyorsun, değil mi? Snow Angels-1 2007 info-icon
Right? It's not like you're not gonna see me anymore. Beni yine de görebileceksin. Snow Angels-1 2007 info-icon
I'll be right nearby in the campus. Kampüsün yakınında olacağım. Snow Angels-1 2007 info-icon
In this new apartment complex, it's really nice. It's a little small... Yeni bir sitede oturacağım. Güzel bir yer. Biraz küçük... Snow Angels-1 2007 info-icon
...but it's nice. ...ama hoş bir ev. Snow Angels-1 2007 info-icon
So call me anytime. Ne zaman istersen arayabilirsin. Snow Angels-1 2007 info-icon
ARTHUR: Thanks. Teşekkürler. Snow Angels-1 2007 info-icon
All right. Well, have fun. İyi eğlenceler. Snow Angels-1 2007 info-icon
Come on, I'll drive you to school. No. I'll walk, I'm fine. Seni okula bırakayım. Gerek yok, yürürüm, dert değil. Snow Angels-1 2007 info-icon
You sure? Yeah, I'm fine. Emin misin? Evet, sorun değil. Snow Angels-1 2007 info-icon
All right. Well, you better hurry, you don't wanna be late. Pekâlâ. Acele etsen iyi olur. Geç kalmak istemezsin. Snow Angels-1 2007 info-icon
Arthur, your trombone. Arthur, trombonun. Snow Angels-1 2007 info-icon
This is it, dude. Ayrılık vakti, dostum. Snow Angels-1 2007 info-icon
DON: Okay. Tamam. Snow Angels-1 2007 info-icon
The rabbit, man. I forgot the rabbit. Tavşan! Tavşanı unuttum. Snow Angels-1 2007 info-icon
Damn it. Damn it! Kahretsin. Kahretsin! Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: Hey, Glenn. Sorry, we've all been sick, I've been sleeping on the couch. Selam, Glenn. Kusura bakma, hepimiz hastaydık. Ben de kanepede yattım. Snow Angels-1 2007 info-icon
Oh, yeah? Camping out? Öyle mi? Kamp mı yaptınız? Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: Tara! Your daddy's here! Are you feeling better? Tara! Baban geldi! Şimdi daha iyi misin? Snow Angels-1 2007 info-icon
I would have brought some chicken soup. Tavuk çorbası getirebilirdim. Snow Angels-1 2007 info-icon
How are your folks? Oh, you know... Sizinkiler nasıl? Her zamanki gibiler. Snow Angels-1 2007 info-icon
...sick of me staying with them. Yanlarında kalmamdan bıktılar. Snow Angels-1 2007 info-icon
At least my dad is. En azından babam bıktı. Snow Angels-1 2007 info-icon
How's your mom? Good. Annen nasıl? İyi. Snow Angels-1 2007 info-icon
Good, good. Good. İyi, iyi. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: Where's that little booger? Hey. Hey, baby. Şu küçük böcek de neredeymiş? Merhaba, bebeğim. Snow Angels-1 2007 info-icon
Come on, cool overalls. Tulumun ne güzelmiş. Snow Angels-1 2007 info-icon
Yeah. Who made those overalls? Kim dikti? Snow Angels-1 2007 info-icon
My mommy. Mommy? Hey, sweet. High five. Annem. Annen mi? Tatlım, çak bir beşlik. Snow Angels-1 2007 info-icon
All right. Good going, Mommy. Aferin anneye. Snow Angels-1 2007 info-icon
Oh, gosh, I'm sorry. Çok üzgünüm. Snow Angels-1 2007 info-icon
I got some... I'm a little muddy. I got some on your carpet. Üstüm başım çamur olmuş. Halına da bulaştırdım. Snow Angels-1 2007 info-icon
And you got some on your pants. Pantolonunda da var. Snow Angels-1 2007 info-icon
Hey, where would you like to go today with your old dad? Bugün babanla nereye gitmek istersin? Snow Angels-1 2007 info-icon
Would you like to have your picture taken? Alışveriş merkezinde fotoğraf çektirmek ister misin? Snow Angels-1 2007 info-icon
I'm finishing my picture. Okay. Where would you like to go? Resmimi bitiriyorum şimdi. Tamam. Nereye gitmek istiyorsun? Snow Angels-1 2007 info-icon
Marsden Pond? You love the pond. No! Marsden Göleti? Çok seversin orayı. Hayır! Snow Angels-1 2007 info-icon
Here, come on, let's go. ANNIE: She's cranky... Gel, gidelim hadi. Kulağındaki iltihap yüzünden... Snow Angels-1 2007 info-icon
...because of her ear infection. No. Hayır! ...biraz huysuz. Snow Angels-1 2007 info-icon
All right, I'm just gonna take a little breather here. Pekâlâ. Gidip biraz soluklanayım ben. Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: Come on, pumpkin. Go have fun with Daddy, okay? Hadi tatlım, git babacığınla biraz eğlen, tamam mı? Snow Angels-1 2007 info-icon
You can take Stinky Bear. All right, I'll see you later. Love you. Yanına ayıcığını da alabilirsin. Hadi görüşmek üzere. Seni seviyorum. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: Pudgy Bear, sit down right there. Hadi tombik şey otur oraya. Snow Angels-1 2007 info-icon
You been doing okay? Sen iyi misin? Snow Angels-1 2007 info-icon
Yeah, I'm good. I'm, you know, sure. I'm perfect. Evet, iyiyim. Ben... harikayım. Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: Okay, well, just make sure she's buckled in there. Güzel, onun emniyet kemerinin takılı olduğuna emin ol. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: Yeah. Hey, let's buckle you in. Come on. Tamam. Gel bakalım, emniyet kemerini takalım. Snow Angels-1 2007 info-icon
TARA: Buckle myself in. You wanna bring her home around 5:00? Kendim takabilirim. Saat 5 gibi onu getirebilirsin değil mi? Snow Angels-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah. I still got a key, so if you're not here I'll just... Evet, tabii. Anahtarım da duruyor hâlâ. Yani, eğer sen evde olmazsan... Snow Angels-1 2007 info-icon
Oh, well, you know, actually we had the locks changed a few weeks ago. Güzel, ama... Kilitleri bir hafta önce değiştirdik biz. Snow Angels-1 2007 info-icon
So your key probably won't work. Who's "we"? Yani muhtemelen anahtarını artık kullanamazsın. Biz derken? Snow Angels-1 2007 info-icon
I did. Ben değiştirdim. Snow Angels-1 2007 info-icon
Okay. Cool beans. Güzel. Çok hoş. Snow Angels-1 2007 info-icon
Hey, say goodbye. Goodbye. Okay. ANNIE: See you later. Love you. Bye. Anneye hoşça kal de. Hoşça kal. Görüşmek üzere. Seni seviyorum. Snow Angels-1 2007 info-icon
GLENN: See you later. Let's go. Oh, my goodness. Snoring. Görüşmek üzere. Hadi gidelim. Aman tanrım, horluyor. Snow Angels-1 2007 info-icon
How's that? Is that better? Now it's not so bright, huh? Nasıl? Daha iyi değil mi? Artık gözünü almıyor bak. Snow Angels-1 2007 info-icon
No. You look like a helicopter pilot, in Vietnam. Evet. Vietnam’daki bir helikopter pilotuna benzedin. Snow Angels-1 2007 info-icon
You look like that... You look, you know, you look like Tom Cruise. Sen... Sen, Tom Cruise'a benzedin. Snow Angels-1 2007 info-icon
If Tom Cruise was a little girly girly, he would look like you. Eğer Tom Cruise süslü bir kız çocuğu olsaydı aynen sana benzerdi. Snow Angels-1 2007 info-icon
A little girly? But now he's a big boy. Kız çocuğu mu? Ama o şimdi kocaman bir adam. Snow Angels-1 2007 info-icon
He is a big boy. Evet öyle. Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: There's a lot of junk food on this list, Mom. Listede bir sürü ıvır zıvır var anne. Snow Angels-1 2007 info-icon
Doctors don't tell you to watch that for no reason. Doktorlar bunlara dikkat etmeni boşuna söylemiyorlar. Snow Angels-1 2007 info-icon
All the food in the fridge tastes like shit. Dolaptaki her şeyin tadı berbat. Snow Angels-1 2007 info-icon
This should be enough money to cover a few substitute meals. Bu para istediklerimi almana yeter. Snow Angels-1 2007 info-icon
If it isn't, you can get rid of the cookies. Eğer yetmezse, kurabiyeleri almasan da olur. Snow Angels-1 2007 info-icon
I like them in the afternoon with my coffee. Öğleden sonraları kahveyle birlikte iyi oluyorlar. Snow Angels-1 2007 info-icon
Especially this time of year, but I don't absolutely have to have them. Özellikle yılın bu zamanlarında, ama olmasalar da olur. Snow Angels-1 2007 info-icon
Ditch the cookies. Kurabiyeler iptal. Snow Angels-1 2007 info-icon
MAY: When will you be back? Ne zamana dönersin? Snow Angels-1 2007 info-icon
ANNIE: I got a bunch of errands. Dışarıda biraz işim var. Snow Angels-1 2007 info-icon
How's Glenn? Fine. Glenn nasıl? İyi. Snow Angels-1 2007 info-icon
Say hello to him for me. I do, Mom, all the time. Benim selamımı söyle. Söylüyorum anne, her daim. Snow Angels-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150968
  • 150969
  • 150970
  • 150971
  • 150972
  • 150973
  • 150974
  • 150975
  • 150976
  • 150977
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact