• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150962

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not. Ben korkmam. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Leave this place? I can't. Buradan ayrılmak mı? Yapamam. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'm afraid we're under orders. Ne yazık ki bu bize emredildi. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Screw your orders. Sokayım emirinize. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
This plantation was built by my father. Bu çiftliği babam inşa etti. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It survived the Congo wars Bu zamana kadar Kongo savaşlarına ve birkaç ufak isyana dayandı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'm not going to abandon Uğruna yaşadığı ve öldüğü her şeyi bırakıp gitmeyeceğim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
No. No, everything that means anything to me Hayır. Bu evdeki ve arazideki her şeyin benim için... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
and on that land. ...bir anlamı var. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
My wife is buried out there, for God's sake. Tanrı aşkına, karımın mezarı dışarıda. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You want me to walk out that door? Bu kapıdan yürüyüp çıkmamı mı istiyorsunuz? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'm sorry, but you have no choice. Üzgünüm ama, başka seçeneğiniz yok. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
All right. I will come with you. For now. Pekâlâ. Sizinle geleceğim. Şimdilik. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Take me to your commander. I'll talk to him. Beni komutanınıza götürün. Onunla konuşacağım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Ngoba, get the vehicle. Let's go! Ngoba, aracı getir. Hadi! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Everybody, move out! Okay. Herkes burayı boşaltsın! Tamam. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
MARINE: Got to bring her around. Aracı getirmeliyiz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Sir, I don't know what to say, Efendim, ne diyeceğimi bilemiyorum ama... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
but when the fighting is over, you could come back. ...savaş sona erdiğinde geri dönebilirsiniz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
To what? An empty field where this house once stood? Neye? Eskiden evin bulunduğu boş araziye mi? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
No. If you take me out of here, Hayır. Beni buradan götürürseniz burası ölür, ben de öyle. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
MARINE 1: Fall back! MARINE 2: Run for cover! Geri çekilin! Siper alın! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Find cover! Siper alın! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
HOAG: He's fucking hit! Adam vuruldu! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Hoag, get down! Hoag, yere yat! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Get fucking down! Hoag, get down! Yat yere dedim! Hoag, yere yat! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Get the fuck down! Yere yatın lan! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fucking rebels. Soktuğumun isyancıları. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I don't think it's a squad out there. Dışarıda bir ekip olduğunu olduğunu sanmıyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
His rate of fire, the radius of attack. Ateş sayısı, saldırı menzili. Bence tek bir kişi var. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
One guy. A sniper. BROWN: Sniper? Tek bir kişi. Pusucu. Pusucu mu? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Where is he? Where are those shots coming from? Nerede o? Atışlar nereden geliyor? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He's playing with us. Bizimle oyun oynuyor. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He can't see around the door. Kapının kenarını göremiyor. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He's moving around to a better location to get shots. Ateş edebilmek için daha iyi bir yere dolanıyor. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
VAN BRUNT: Maybe he's gone. Belki de gitmiştir. Evime geri dönmeliyim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fuck your house! You don't understand... Sikeyim evini! Anlamıyorsun... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
There's 50 yards of clear kill zone Burası ile o ağaçların arasında 45 metrelik vuruş alanı var. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He can pick us off one by one. Hepimizi tek tek öldürebilir. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
But in my house, my... Ama evimde Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
MARINE: Objective is fucked! Görevin amına koyuldu! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Oh, my God. Damn it! Shit! Aman Tanrım. Kahretsin! Siktir! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Come on, stop it! Hadi, durdur şunu! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It won't stop. Durmuyor. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
BECKETT: Look at me! Bana bak! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
BROWN: Breathe, breathe, breathe. Nefes al, nefes al. Mahvettim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I can't breathe. Nefes alamıyorum. Seni geri zekâlı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fuck it! Sikeyim! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
NELSON: Why isn't he shooting? Neden ateş etmiyor? Yer değiştiriyor olmalı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fuck! Siktir! Ne oldu? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You see this case? Kutuyu görüyor musun? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I've packed cases like this back at Pendleton. Pendleton'dayken buna benzer kutuları paketlemiştim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Pelican model 1780 cases. Pelikan modeli 1780 kutuları. Kutuların her birinde 12 tane M16 vardır. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Shit. What the hell are they doing here? Siktir. Burada ne arıyorlar? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Well, Captain, you got a plan, man? Yüzbaşı, bir planın var mı, dostum? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Against the sniper? Pusu nişancısına karşı mı? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Why are you looking at me? You're in charge. Neden bana bakıyorsun? Yetkili sensin. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Aren't you the sniper expert here? Buradaki nişancı uzmanı sen değil misin? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
That's beautiful. Ne güzel. Bu şerefsizle nasıl savaşacağız? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We wait until darkness falls. Karanlık çökene kadar bekleyeceğiz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
NELSON: Well, what if he has NODs? Peki ya gece görüşü varsa? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Night vision only works in darkness. Gece görüşü sadece karanlıkta çalışır. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We'll make our move right at dusk. Alacakaranlıkta hareket edeceğiz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He won't be able to use his NOD. Gece görüşünü kullanamayacak. Gündüz görüşü de işe yaramayacak. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
That's our best chance. En iyi şansımız bu. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
And if we can't get out of here? Peki ya buradan çıkamazsak? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Then what? Walk back to Zimbala? O zaman ne olur? Zimbala'ya geri mi yürürüz? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Those motherfuckers walked us into an ambush. Bu şerefsizler bizi tuzağa sürüklediler. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We're on our own here, man! Burada tek başımızayız, dostum! Bizi tuzağa sürükledin! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I am going home. I am going home. Ben eve gidiyorum. Ben eve gidiyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Two tours in fucking Iraq, one in Afghanistan Irak'a iki, Afganistan'a bir harekâta gittim ve Afrika'da bu şekilde mi öleceğim? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fuck that, man. Fuck them! Sikerim lan. Sokayım onlara! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
NELSON: Fuck! Fuck! Siktir! Siktir! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We're dead, man. We're fucking dead. Öldük biz, dostum. Öldük biz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Sun's going down. We gotta move together. Güneş batıyor. Birlikte hareket etmeliyiz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Okay. Which way? Tamam. Hangi yöne? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The trees by the road are closest. En yakın yer yolun oradaki ağaçlık. Kapıyı açarız, ama koşmamız gerek. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He'll have trouble with us moving fast. Hızlı hareket edince vurması zorlaşacaktır. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You sound like you believe that shit. Dediğine inanıyor gibisin. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Ten bucks says you don't make it to that tree line. 10 dolarına iddiaya varım ağaçlığa kadar gidemezsin. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You're hit. You're gonna get yourself... Vuruldun. Kendini Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You're in my camp. Benim kampımdasın. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You're the hunter. Sen şu avcısın. Evet. Martin Chandler. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You got a name, kid? Bir adın var mı, evlat? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Beckett. Sergeant Brandon Beckett. Beckett. Çavuş Brandon Beckett. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Okay, Brandon, you want to let go of my arm? Pekâlâ, Brandon, kolumu bırakır mısın? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
What were you gonna do with that knife? O bıçakla ne yapacaktın? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I was gonna try and get the bullet out of your shoulder. Omuzundaki mermiyi çıkartmaya uğraşacaktım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It's a clean entry, but it's gone in too deep. Düzgün girmiş, ama çok derine inmiş. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Gerçek bir hastaneye gitmen gerek. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
That wound's gonna get infected. Yaran enfeksiyon kapacaktır. Yaşadığın için şanslısın. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I was scouting for kudu when I heard the shots. Ateş sesini duyduğumda ceylan arıyordum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
By the time I got there, it was all over. Oraya varıncaya kadar her şey bitmişti. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The plantation. I gotta get back there. Çiftlik. Oraya geri dönmem gerek. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
No, it's too dangerous. Olmaz, çok tehlikeli. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Try and stop me. Durdurmayı dene bakalım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Who are these kids? Bu çocuklar da kim? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They're orphans. Yetimler. Aileleri savaşta öldürüldü. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'm helping Duku protect them. Duku'ya onları korumak için yardım ediyorum. Burada mı yaşıyorlar? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The rebels are always looking for new soldiers. İsyancılar daima yeni askerler arar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150957
  • 150958
  • 150959
  • 150960
  • 150961
  • 150962
  • 150963
  • 150964
  • 150965
  • 150966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact