• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150963

English Turkish Film Name Film Year Details
They force the young boys to join them Kendilerine katılmaları için gençleri zorlayıp... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Sometimes just kill their families. Bazen de ailelerini katlederler. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
These are the sort of people you're up against, huh? Mücadele ettiğin kişiler bunlar, değil mi? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Can you give me directions back to the plantation? Çiftliğe giden yolu bana tarif edebilir misin? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
A map of some type? Ya da harita gibi bir şey varsa? Arkadaşlarımı orada bırakamam. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Look, I knew Van Brunt. He was my friend. Bak, Van Brunt'ı tanırdım. Arkadaşımdı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He helped me set this place up in the early stages. Burayı kurmama yardım etmişti. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
And he helped me with supplies İsyancılar buraya gelen sevkiyatları durduğunda bize malzemelerimizi o sağladı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I also want to see his memory served. Onun uygun şekilde anıldığını da görmek isterim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
By letting the people who killed him get away? Onu öldürenlerin kaçmasına izin vererek mi? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
So you'll take me? Öyleyse beni götürecek misin? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Yeah. I'm also crazy. Evet. Ben de biraz deliyimdir. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
These hunters are going out Bu avcılar, bufalo avlamak için sabahın erken saatlerinde dışarı çıkarlar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'll take you to the plantation, Seni çitliğe götüreceğim ama onlar çıkmadan geri dönmeliyim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
How do I thank you? Sana nasıl teşekkür edebilirim? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Just don't get me killed. Beni öldürtme yeter. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
This is where I found the bodies. Burası cesetleri bulduğum yer. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Where are they? They were here. Neredeler? Buradaydılar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You were the only one alive. Sağ kalan tek kişi sendin. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
So someone took them? Öyleyse onları birileri mi götürmüş? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Let's check the house. Evi kontrol edelim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They don't leave much unturned. Sağlam bir şey bırakmamışlar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Fucking rebels. Siktiğimin isyancıları. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You do business with them? Onlarla iş yapıyor musun? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I trade them game meat Sadece, müşterilerimi öldürmesinler diye onlara avladıklarımdan veriyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Yeah, yeah. I'll go upstairs. Evet, evet. Ben üst kata çıkıyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Just hold on. We're not gonna hurt you. Sakin ol. Seni incitmeyeceğiz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
No, I didn't. I was here to help him. Hayır ben yapmadım. Buraya ona yardım etmek için geldim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Kelli? Kelli? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Okay. Okay. Putting my gun down. Peki, peki. Silahımı indiriyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I'm a friend of your father's. Ben babanın bir arkadaşıyım. Babamın birçok arkadaşı vardı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He would have spoken about me. I'm Chandler. Benden bahsetmiş olmalı. Adım Chandler. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The hunter? Yeah. Avcı olan mı? Evet. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Okay, you say you knew my father. Prove it. Babamı tanıdığını söylüyorsun. O halde, kanıtla. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Okay. He said you were away at school. Tamam. Okul için buradan ayrıldığını söylemişti. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
In Brugge. You're staying with your aunt. Brugge'ye. Teyzende kalıyormuşsun. Doğru mu? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Yes. Thank God you're okay. Evet. Tanrı'ya şükür iyisin. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You should come with us. We can get you out of... Bizimle gelmelisin. Buradan çıkıp... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
And who are you? Ya sen kimsin? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
My name is Brandon Beckett, Adım Brandon Beckett, ABD Deniz Piyadelerindenim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
In the Congo? Kongo'da mı? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Working for the UN. BM için çalışıyoruz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They sent us here to take your father back to our base. Bizi buraya, babanı üssümüze götürmek için yolladılar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They knew there was trouble with the rebels. İsyancılar ile sorunları olduğunu biliyorlardı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Rebels didn't kill my father. Babamı isyancılar öldürmedi. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
BECKETT: Her father had hidden her in the safe room. Babası, onu güvenli bir odada saklamış. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. Bizi pusuya düşürenin tek nişancı olduğundan oldukça emindim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
But Kelli said she'd heard looters in the house Ama Kelli, evdeki yağmacıların İngilizce konuştuklarını duyduğunu söyledi. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Maybe it was the same pack who attacked Chandler's camp. Belki de bu, Chandler'in kampına saldıranların işidir. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
CHANDLER: They're taking the children. Çocukları götürüyorlar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
CHANDLER: Kelli, get down! Kelli, eğil! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Where the hell is Chandler? Chandler hangi cehennemde? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Were they looking for me? Beni mi arıyorlardı? Hayır, malzemeleri ve çocukları. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Why did they take them? Neden onları götürdüler? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They'll force them to fight for them. Onları, kendileri için savaşmaya zorlayacaklar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Give a 1 2 year old boy a rifle, 12 yaşındaki bir çocuğa tüfek ver, ona asker derler. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We have to get back to the base. Üsse dönmemiz gerek. Araçlarından birini ödünç alabilir miyim? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Duku. Duku. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
They've stolen everything but the Land Rover we had. Her şeyimizi çalmışlar ama arazi aracımız hâlâ burada. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I've got to use it to track down the rebels Onu isyancıların izini sürüp çocukları bulmak için kullanmalıyım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Are you coming? BECKETT: I can't. Geliyor musun? Maalesef. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I've got to turn Kelli over to base authorities. Kelli'yi üsste, yetkililere teslim etmeliyim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
How will we get back? Nasıl gideceğiz? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We'll walk. Yürüyerek. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We can't be more than four klicks to the border. Sınıra dört kilometreden fazla uzaklıkta olamayız. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You don't know the bush well enough. Ormanlığı yeterince bilmiyorsun. Pusula kullanmayı biliyorum. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Do you have a compass? Pusulan var mı peki? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
East, west. Doğu, batı. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The border is straight east from here. Sınır, buranın tam doğusunda. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
We'll be okay. Bize bir şey olmaz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Not with that you won't. Onunla bal gibi de olur. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It's fine for rebels, İsyancılar için iyi ama büyük hayvanlarla... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It's not loaded and the shells are in the side pocket. Dolu değil, mermiler yan tarafta. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Thanks. I'll bring it back. Teşekkürler. Geri getireceğim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
That's if you live. Keep off the roads. Eğer hayatta kalırsan. Yola koyulun. İyi şanslar. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Why didn't your father tell us you were in the house? Baban, senin evde olduğunu neden bize söylemedi? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
He didn't know you. He was scared, I guess. Sizi tanımıyordu. Sanırım korkmuştu. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
But I thought he didn't have any enemies. Hiç düşmanı yok sanmıştım. Neyden korkmuş olabilirdi ki? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I don't know, but he was worried. Bilmiyorum ama endişeliydi. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I could tell. Anlaşılıyordu. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Why would this have happened? Neden oldu ki bunlar? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Can you tell me that? Söyler misin? Babam herkesin dostuydu. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I guess anything I say right now isn't going to help. Herhalde şimdi ne dersem yardımı dokunmaz. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
BECKETT: Your mother? Annen mi? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
She died when I was 10. Ben 10 yaşındayken öldü. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
My father knew I needed a family, Babam bir aileye ihtiyacım olduğunu biliyordu... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Finally, when I'm old enough, Nihayet biraz büyüdüğümde... Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I came 6,000 kilometers to see my father, ...onu görebilmek için 6,000 kilometrelik bir yoldan geldim ama onu kaybettim. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Now I have no one. Şimdi kimsem yok. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Kelli, you don't know me, but you have to trust me. Kelli, beni tanımıyorsun, ama bana güvenmek zorundasın. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
The men who did this to your father, Babana bunu yapanları bulacağım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Your wound is bleeding. Are you all right? Yaran kanıyor. İyi misin? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Yeah, great. Never better. Evet, harikayım. Bundan daha iyi olmamıştım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
You're lying. Yalan söylüyorsun. Seni inandıramadım mı? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
It's not much further. We'll make it. Fazla kalmadı. Başaracağız. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Is that more lying? Yine mi yalan söylüyorsun? Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
If it is, then I'm lying to myself, too. Öyle ise, kendime de yalan söylüyorum demektir. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
United Nations! Birleşmiş Milletler! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
I have to get back. I have to get back. Dönmek zorundayım. Dönmek zorundayım. Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
Medic! Radio the UN base! Sıhhiye! BM üssüne haber verin! Sniper: Reloaded-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150958
  • 150959
  • 150960
  • 150961
  • 150962
  • 150963
  • 150964
  • 150965
  • 150966
  • 150967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact