• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150882

English Turkish Film Name Film Year Details
hang on a sec Bir dakika bekleyin.. Smother-1 2008 info-icon
dad's in a standoff with Ian. babacık Ian'la uğraşmalı. Smother-1 2008 info-icon
He keeps winging his mac and cheese at me. Bana sürekli peynir atıyor. Smother-1 2008 info-icon
Eat your lunch, monkey, don't throw it at grandpa. Yemeğini ye maymun ve dedene yemek atma ! Smother-1 2008 info-icon
Honey, why's the phone off the hook? Tatlım, telefondaki kim ? Smother-1 2008 info-icon
Can you come down here please? Aşağı gelir misin lütfen ? Smother-1 2008 info-icon
I've got it under control. Herşey kontrol altında. Smother-1 2008 info-icon
Honey, what? Canım ne oldu? Smother-1 2008 info-icon
You don't have it under control. Kontrol altında falan değil. Smother-1 2008 info-icon
He throws mac and cheese at you. Sana hamburger atıyor çocuk. Smother-1 2008 info-icon
Honey, who's on the phone? Tatlım telefondaki kim ? Smother-1 2008 info-icon
Hello? Hello? Alo? Alo ? Smother-1 2008 info-icon
Clare! Clare Bear! Clare! Clare canım! Smother-1 2008 info-icon
Alright, mommy's here to rescue. Tamam, anne kurtarmaya geldi ! Smother-1 2008 info-icon
So I have some good news and some bad news. Sana iyi ve kötü haberlerim var. Smother-2 2008 info-icon
Does it feel like the Honesty Zone's not quite Bu, dürüstlük sınırını biraz aşıp, işi aşağılamaya Smother-2 2008 info-icon
You know I 'm probably happy, I don't wanna bother you. Galiba mutluyum..canınızı sıkmak istemem. Smother-2 2008 info-icon
Marilyn, is this yours? Myrilan, bu senin mi ? Smother-2 2008 info-icon
but I ended up mistaking it for my Binaca. ama Binaca yı kaybetmemle sonlandı. Smother-2 2008 info-icon
Is he Puerto Rican? Portorikolu mu ? Smother-2 2008 info-icon
Clare's pretty eager though, ...so we've been trying. Clare çok istekli..yani deniyoruz işte. Smother-2 2008 info-icon
I'm ready to take it to the next level and beyond. Bir üst ve daha üst seviyelere çıkmaya hazırım. Smother-2 2008 info-icon
I'm the owner that means I make all executive level decisions. Ben buranın sahibiyim, yani burda tüm kararları ben veririm. Smother-2 2008 info-icon
But watching the video feels like a lifetime. Ama izlemek bir ömür boyu sürer. Smother-2 2008 info-icon
To the actors? it's... Oyuncunun mu?... Smother-2 2008 info-icon
Shhhh, Donnie could come back. Donnis her an gelebilir. Smother-2 2008 info-icon
and you're gonna watch me. ..sen de beni izle. Smother-2 2008 info-icon
Is he Samoan? Samoalı mı ? Smother-2 2008 info-icon
I've got Ranch, Jalapeno and Barbecue. Ranch, Jalapeno ve Barbekü var. Smother-2 2008 info-icon
I'm certain based on everything I've read, O konuda herşeyi okudum ve inan bana Smother-2 2008 info-icon
I'm not ready to take on her protege. bir başkasını kaldıramam. Smother-2 2008 info-icon
Listen to me and listen wide in the first beginning. Beni en başından..en baştan şu ana kadar dinle ! Smother-2 2008 info-icon
I'm thinking about what happened last night, Dün gece olanları düşündüm de.. Smother-2 2008 info-icon
Right... l... Doğru..ben... Smother-2 2008 info-icon
Why are you going so upset? Ne diye bu kadar kızdın ki? Smother-2 2008 info-icon
you won't have to put up with June Allyson anymore. Sen kazandın; artık June Allyson a katlanmana gerek yok ! Smother-2 2008 info-icon
It's like Jee Jee Chung here. JeeJeeChung burdaymış gibi. Smother-2 2008 info-icon
Prologue ''A Deeply Wistful Man'' Giriş ''Bitik bir adam'' Smukke mennesker-1 2010 info-icon
There now ... Sakin ol. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'm sorry. There's no need to apologize. Özür dilerim. Özür dilemene gerek yok. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
My wife was driving ... Karım arabayı kullanıyordu... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
... and a dog ran out in front of her car. ...ve bir köpek arabanın önüne aniden atladı. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
She tried to avoid the dog and the trees and ... Köpeğe ve ağaçlara çarpmamaya çalıştı... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
But she hit all of it. It was so stupid. Ama çarptı. Çok kötüydü. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Was it a long time ago? Bu olay olalı çok oldu mu? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
That your wife died? Karın öleli çok oldu mu? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
She's not dead. Karım ölmedi ki. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
She's at home with the kids. Çocuklarla birlikte evde. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Then why are you so sad? I don't know. Peki neden bu kadar üzgünsün? Bilmiyorum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'd better be getting home with the Christmas presents. Belki de Noel hediyelerimi alıp eve gitmeliyim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
So maybe we should get down to business. Bu yüzden şimdi işimize dönsek iyi olur. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Nothing's All Bad Hiçbir Şey Tamamen Kötü Değildir Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Chapter 1 ''My wiring's always been a bit off'' Bölüm 1 ''Tahtalarım Hep Biraz Eksikti.'' Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Anna, I think you should consider breast reconstruction. Anna, bence göğsüne yapmamızı istediğin işlemi tekrar düşünmelisin. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I know I keep pushing this point, but the waiting list is very long. Bunu sana sürekli söylediğimi biliyorum ama senden önce sırada çok fazla kişi var. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle. Omuz kaslarının hemen altından büyütücü bir doku enjekte edeceğiz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Later on we replace the expander with a silicone implant. Sonra bu büyütücü dokuyu, silikonla değiştireceğiz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
We reconstruct your nipple with half the other nipple Meme ucun için diğer meme ucunun yarısını veya... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
or with skin from your outer labia. ...dış dudak derini kullanacağız. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
The coloured skin surrounding the nipple is usually done with a tattoo. Meme uçlarını çevreleyen dokuya, rengi genelde bir dövmeyle verilir. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
A paint on nipple? Meme ucuma dövme mi yapılacak? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Yes, I'm fine. And you don't need more sick leave? Evet, iyiyim. Daha fazla izin kullanmayacaksın yani? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Not at all. Hayır, gerek yok. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I have these gorgeous woollen sweaters if you need something to ... Eğer daha sıkı giyinmek istersen, bende fazladan... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
... cover yourself with. ...bu harika, yünlü kazaklardan var. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Let me know. Sadece bilmeni istedim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Was there anything else? Söylemek istediğin başka bir şey var mı? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
You've called Anna. Leave a message. Anna'yı aradınız. Lütfen mesaj bırakın. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Anna? It's mom. Anna? Benim, annen. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'd love to know what they said at the hospital. Hastanede ne söylediklerini merak ettim sadece. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Please, call me back. Lütfen, beni sonra ara. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Ingeborg, you are the last of the first. Ingeborg, şirket kurulduğundan beri var olan son çalışanımızdın. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
You were the secretary Frederik Torp needed Toplantılarımızı düzenleyen, yemeğe ve içmeye... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
to handle orders and sub suppliers who had to be wined and dined. ...götürmemiz gereken biricik sekreterimizdin. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
And although you had only just finished as a trainee ... am I right? Yanlış bilmiyorsam bir kurs daha bitirmiştin, değil mi? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Yes. ... you had a handle on everything. Evet. Elinden de her iş geliyor. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Retirement comes to us all sooner or later Emeklilik vakti er ya da geç gelir. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
and life only really begins in our golden years Gerçek hayat, benim de dört gözle beklediğim... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
something I look forward to myself. Slowing down ...bu yıllarda başlıyor. Biraz yavaş yaşayıp... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
and spending time doing what your heart desires ... ...zamanının çoğunda canın nasıl yaşamak istiyorsa öyle yaşamak... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
... more time for the grandchildren. How old are they now? ...torunlara vakit ayırmak... Torunların kaç yaşında? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I don't have grandchildren. Excuse me? Torunum yok. Duyamadım? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I don't have grandchildren. Oh, I see! Torunum yok. Anlıyorum! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Who the heck is it then? Who has grandchildren? Hanginizin var peki? Torunu olan yok mu? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Anyway, things change. Neyse, ileride olur. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
We're an older publishing company, but today our company relies on Eski bir yayımcılık şirketiyiz ama artık şirket olarak... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
sales of digital solutions, which is hard to do ...o senin çok sevdiğin daktilo ile yapılamayacak... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
on the typewriter you are so fond of, Ingeborg. ...dijital çalışmalarımız sayesinde hala ayaktayız, Ingeborg. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Speaking of sales, Carsten ... Where are you, Carsten? Satışlardan konuşacak olursak, Carsten ... Neredesin, Carsten? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
There you are. Well done! The suckers fought back İşte oradasın. Seni tebrik ediyorum! Rakiplerimiz sana direnmeye çalıştı... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
but you landed them anyway! ...ama hepsinin hakkından geldin! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Let's raise our glasses to Carsten. To Carsten! Kadehlerimizi Carsten için kaldıralım. Carsten'e! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Well then ... dig in. Hadi o zaman. Yumulun! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Please, go ahead. Lütfen, buyurun. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Hi, honey. It ran late. Selam, tatlım. Geciktin. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Wow, what beautiful flowers. Ne güzel çiçekler. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Maybe opening a flower shop is next for you. Belki ileride sana bir çiçekçi dükkanı açarız. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Did Anna call? Anna aradı mı? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
How about some coffee? That's a good idea. Kahve ister misine? Güzel fikir. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I even think we have chocolate to go with it. Hatta yanında çikolata bile yeriz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150877
  • 150878
  • 150879
  • 150880
  • 150881
  • 150882
  • 150883
  • 150884
  • 150885
  • 150886
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact