• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150885

English Turkish Film Name Film Year Details
Did we ask about your parents? No. Ailenle ilgili bir şey sorduk mu? Hayır. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Then why would you think we're interested? Peki neden onların bizi ilgilendirdiğini düşündün? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Uhm ... Ben... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Do you have a big cock? Götün çok mu kalkık? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Or is it still a cute boyish willy? Ya da hala çocuklar istekler mi bunlar? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Why doesn't he answer me? Take it easy, Jeppe. Bana neden cevap vermiyorsun? Sakin ol, Jeppe. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Playing hard to get? Zoruna mı gitti? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Didn't we treat you well? Sana kötü mü davrandık? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Have you wanted for anything while staying here? Well? Burada kaldığın sürece istediğin her şey yapılmadı mı? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
We've given you everything you desired. İstediğin her şeyi sana verdik. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
You've watched TV and eaten what you liked. Televizyon izledin. Ne istediysen yiyebildin. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Tove's restocked the fridge over and over because you never stop eating. Tove buzdolabını sürekli ağzına kadar dolduruyor çünkü yemek yemen hiç bitmiyor. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Isn't that so, Tove? Yes. Haklı değil miyim, Tove? Evet. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Aren't we fancy enough for you? Sana yetemedik mi? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Look at me when I'm talking to you! Seninle konuşuyorken yüzüme bak! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Christ ... Tanrım! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Come back and see us, okay? Bizi tekrar görmeye gel, tamam mı? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Eighteen Number eighteen. On sekiz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Thirty six. Dirty sex! Otuz altı. Ahlaksız seks! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Okay, girls. Pekala, kızlar. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
And now number twenty two. Twenty two. Ve numara yirmi iki. Yirmi iki. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Number thirty two. Yes? Otuz iki. Bingo mu? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Do you have a full card? Tüm kartınızı doldurdunuz mu? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Uhm ... Evet. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Hens up! It's getting chilly. Eller yukarı! Gittikçe soğuyor. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Can I give you a ride home? Seni eve bırakmamı ister misin? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I live right around the corner. We'll do a little detour. Evim şu köşede hemen. Belki biraz gezeriz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
This is not where I live. Burası benim evim değil. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
No, I told you we'd do a detour. Biraz gezeceğimizi söylemiştim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Yes, but we're not driving. True enough, we're not. Ama gezmiyoruz. Evet, gezmiyoruz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Right now we're taking a little break. Biraz ara verelim dedim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
They're huge aren't they. Enough meet for an entire family. Çok fazlalar, değil mi? Neredeyse bir aileye yeter. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Seems tonight is your lucky night. Bugün senin şanslı günün sanırım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Do you have a family? Yes. Ailen var mı? Evet. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
And a husband? Yes. Kocan var mı? Evet. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Well, I'm a widower, so I'm alone a lot. Ben, dulum. Yani çok yalnızım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
My wife died 5 years ago, but I still wear my wedding band. Karım beş yıl önce öldü ama hala yüzüğümü takıyorum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Silly, isn't it? I don't think so. Aptalca, değil mi? Bence değil. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I don't understand why we have to be so fragile and lonely Güç ve güzelliğin hayatı daha kolay hale getirilmesini ve... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
when strength and beauty make for a much easier life. ...neden insanların bu kadar yalnız olduğunu anlamıyorum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
There. Over and out. İşte, her şey bitti. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Let's get you home. Hadi evine gidelim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Wait ... Wait a minute. Bekle, bekle biraz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'm sorry, I ... No need to apologize. Özür dilerim. Özür dilemene gerek yok. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
But I'd like to go home now. Ama eve gitmek istiyorum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
No, listen ... I really don't want to. Dinle. İstemiyorum dedim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
What's wrong? What is it? Sorun ne? İyi misin? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Come here. Come ... You have to move to this seat. Çık hadi. Şöyle geç. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I think there's some left in the other thermos. Diğer termosta biraz kaldı sanırım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'm sorry, but we couldn't save your husband. Özür dilerim eşinizi kurtaramadık. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
He suffered a stroke and ... Bir kalp krizi geçirmiş... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
... the damage was too pervasive. ...ve vücudu çok zarar görmüş. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I know. Üzgünüm. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
My husband died a long time ago. The man in there isn't my husband. Eşim uzun zaman önce öldü. O adam, eşim değil. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Could you put this on him? It's his. Bunu ona takar mısınız? Onundu. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Have a seat. Someone will come and get the formalities in order. Şöyle oturun. Birisi gelip sizle formaliteler için ilgilenecek. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
My mother always told me never to get into a strange man's car. Annem hep bir yabancının arabasına binmememi söylerdi. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I finally did it anyway, and look what happened. Onun dediğine uymadım ve sonucu gördüm. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
How are you? I can tell you're in pain. İyi misiniz? Acınız varsa birisini çağırayım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'm actually okay, thank you. Gerçekten çok iyiyim. Teşekkür ederim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Better than planned. Hatta doktorların tahmin ettiğinden bile iyiyim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'm Ingeborg. Anders. Ben, Ingeborg. Anders. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Chapter 4 ''Lovely Promising Beginnings'' Bölüm 4 ''Havada Aşk Kokusu Var.'' Smukke mennesker-1 2010 info-icon
That's why I called you. Seni bu yüzden çağırdım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
That's enough! Stop! Bu kadarı yeter! Dur! Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Stop it now. Call me tomorrow. I don't have time for this right now. Şimdilik duralım. Beni yarın ara. Bugünlük bu kadar. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Okay, talk to you tomorrow. Tamam, yarın görüşürüz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Is the guy here yet? Yeah, he's undressing. Adam hala gelmedi mi? Geldi, şimdi soyunuyor. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Is it too tight? Çok sıkmadım, değil mi? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Please get on all fours, then we can begin. Hepiniz yatağa geçin de başlayalım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Up on the bed is fine. On your knees. Sen dizlerinin üzerinde eğil. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Bye. See you. Hoşça kal. Görüşürüz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Do you think people can change? Sence insanlar değişebilir mi? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I think people can improve. Bence insanlar gelişir. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
The pain when I pee is unbearable. İşerken çektiğim acı dayanılmaz. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Come on, you only got 2 stitches. Yapma ama sadece iki dikiş atıldı. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
It's a good thing you didn't permanently damage yourself. Kendine kalıcı bir zarar vermemiş olman büyük şans. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Why? So, I can damage other people? Neden? Diğer insanlara zarar vereyim diye mi? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Do you plan to? Hala zarar verecek misin? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I met a woman at the hospital. Met? How so? Hastanede bir kadınla tanıştım. Nasıldı? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
We met. We talked. Tanıştık. Konuştuk. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I don't know what I have to offer her. Neither do I, Anders. Ona ne teklif edeyim bilemedim. Ben de bilmiyorum, Anders. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I just write prescriptions. Ben sadece reçete yazarım. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I'vejust had a crappy week. Çok boktan bir hafta geçirdim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Hello? Hi, dad. It's me. Merhaba? Merhaba baba. Benim, oğlun. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Hello, Jonas. It's been a long time. Merhaba, Jonas. Uzun zaman oldu. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I thought I might come by one day. Belki bir ara ziyaretine gelirim diyorum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Okay? Yani... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Is that why you stopped calling? No. ...bu yüzden mi artık aramıyorsun? Hayır. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I like him very much. I've invited him over for Christmas. Ondan çok hoşlandım. Noel'de bize davet ettim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I can't believe it. What, sweetie? İnanamıyorum. Efendim tatlım? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
That you have a boyfriend. Bir ilişkiye başlamışsın. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I've been invited ... Bir Noel yemeğine... Smukke mennesker-1 2010 info-icon
... to Christmas dinner. ...davet edildim. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Would you like to join me? Where? Benimle gelmek ister misin? Nereye? Smukke mennesker-1 2010 info-icon
At a lady friend's. Bir bayanın evine. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
I thought you only knew mom and me. Benden ve annemden başka kimseyi tanımadığını sanıyordum. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Then maybe it's time to widen the circle. Belki de artık biraz sosyal olmanın vakti gelmiştir. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
The air is filled with lovely promising beginnings. Havada aşk kokusu var. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
Good evening, Ingeborg. Merry Christmas. İyi akşamlar, Ingeborg. Mutlu Noeller. Smukke mennesker-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150880
  • 150881
  • 150882
  • 150883
  • 150884
  • 150885
  • 150886
  • 150887
  • 150888
  • 150889
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact