• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150758

English Turkish Film Name Film Year Details
not without you. dad, i need you. Sensiz olmaz baba, sana ihtiyacım var. Smallville Void-1 2006 info-icon
i cannot do this without you. yes, you can. Bunu sensiz başaramam. Evet, yapabilirsin. Smallville Void-1 2006 info-icon
this is your destiny, son. Bu senin kaderin, evlat. Smallville Void-1 2006 info-icon
you are going to touch the lives of so many people. Bir çok insana ilham vereceksin. Smallville Void-1 2006 info-icon
not just as a man, but as a... Sadece bir insan olarak değil, ama.. Smallville Void-1 2006 info-icon
as a symbol. bir simge olarak. Smallville Void-1 2006 info-icon
you're a symbol of peace. Sen barışın bir simgesisin. Smallville Void-1 2006 info-icon
you're a symbol of justice. Sen adaletin bir simgesisin. Smallville Void-1 2006 info-icon
and now it's time for you to go. Artık gitmenin zamanı geldi. Smallville Void-1 2006 info-icon
clark ! Clark! Smallville Void-1 2006 info-icon
no ! not yet ! Hayır! Daha değil. Smallville Void-1 2006 info-icon
i'll always be with you, son. Ben herzaman seninle olacağım, evlat. Smallville Void-1 2006 info-icon
just the man i was looking for. Tamda görmek istediğim adam. Smallville Void-1 2006 info-icon
well, if i can avoid dumping soup in my lap in front of the governor. Tabii eğer valinin önünde üzerime çorba dökmemeyi başarabilirsem. Smallville Void-1 2006 info-icon
no, you'll do great. Hayır, iyi olacaksın. Smallville Void-1 2006 info-icon
mom, there's something i need to talk to you about. Anne, seninle konuşmam gereken bir şey var. Smallville Void-1 2006 info-icon
he's early. i'm sorry. Erken geldi. Üzgünüm. Smallville Void-1 2006 info-icon
well, don't you look dashing. Çok göz alıcı duruyorsun. Smallville Void-1 2006 info-icon
next to you, i'm a man in rags. Senin yanında paçavralar içinde bir adamım. Smallville Void-1 2006 info-icon
you should always wear that color, martha. Herzaman bu rengi giymelisin, Martha. Smallville Void-1 2006 info-icon
doesn't she look beautiful, clark ? Sencede güzel görünmüyor mu, Clark? Smallville Void-1 2006 info-icon
we'll talk tomorrow, sweetie. Yarın konuşuruz, tatlım. Smallville Void-1 2006 info-icon
your carriage awaits, senator. Aracınız sizi bekliyor, Senatör. Smallville Void-1 2006 info-icon
goodnight, clark. İyi geceler, Clark. Smallville Void-1 2006 info-icon
goodnight... İyi geceler.... Smallville Void-1 2006 info-icon
so, apparently, actually dying neutralized the kryptonite in your system. Görünen o ki gerçekten ölmek, bünyendeki kriptoniti etkisiz hale getirdi. Smallville Void-1 2006 info-icon
that's good to know. Bunu öğrendiğimiz iyi oldu. Smallville Void-1 2006 info-icon
yeah, although it's nothing i ever plan to try again. Evet, bir işimize yaramamasına rağmen tekrar denemenin planını yaptım. Smallville Void-1 2006 info-icon
wise decision. İyi fikir. Smallville Void-1 2006 info-icon
what did you find out about your favorite professor ? En sevdiğin profesörün hakkında ne buldun? Smallville Void-1 2006 info-icon
has milton fine been resurrected ? Milton Fine dirilmiş mi? Smallville Void-1 2006 info-icon
fine was definitely in honduras with the black ship. Fine kesinlikle siyah gemiyle birlikte Honduras'taydı. Smallville Void-1 2006 info-icon
i just don't know how. Nasıl olduğunu anlayamıyorum. Smallville Void-1 2006 info-icon
i'll reach out to my source and see if they know anything else. Kaynağımla irtibata geçerim ve başka bir şeyler biliyorlar mı öğreniriz. Smallville Void-1 2006 info-icon
don't worry about it. you won the first fight. my money's on you in the rematch. Kafana takma. İlk döğüşü sen kazandın. Yeni karşılaşmada paramı sana yatırıyorum. Smallville Void-1 2006 info-icon
chloe, i don't think fine is the only thing we need to worry about. Chloe, endişe etmemiz gereken tek şeyin Fine olduğunu sanmıyorum. Smallville Void-1 2006 info-icon
when i was injected with the serum and died, i saw my father. Serum enjekte edilip öldüğümde, babamı gördüm. Smallville Void-1 2006 info-icon
yeah, he told me that there's someone else who knows my secret... Evet, bana sırrımı bilen biri daha olduğunu söyledi..... Smallville Void-1 2006 info-icon
well, you can't be sure. i mean, what you saw, it could have been a hallucination. Bundan pek emin olamazsın. Gördüğün herneyse bir halüsinasyon olabilir. Smallville Void-1 2006 info-icon
you know, a manifestation of your desires and fears. Bilirsin işte, arzuların ve korkuların dışa vurumu. Smallville Void-1 2006 info-icon
chloe, i could feel my father. it was real. Chloe, babamı hissedebildim. gerçekti. Smallville Void-1 2006 info-icon
i know it in my heart. Bütün kalbimle biliyorum. Smallville Void-1 2006 info-icon
well, the source that led me to fine was lionel. Bana Fine'ın izini veren kaynağım Lionel'dı. Smallville Void-1 2006 info-icon
what ? why didn't you tell me ? Ne? Bana neden söylemedin? Smallville Void-1 2006 info-icon
clark, he made me promise to keep his involvement quiet, Clark, bana, muhabir kaynak gizliliği şemsiyesi adı altında Smallville Void-1 2006 info-icon
under the umbrella of a reporter/source confidentiality. ilişkisini ortaya çıkarmayacağıma dair söz verdirdi. Smallville Void-1 2006 info-icon
he knew exactly how to play me. Benimle nasıl oynayacağını iyi biliyor. Smallville Void-1 2006 info-icon
he may be playing all of us. Belkide hepimizle oynuyor. Smallville Void-1 2006 info-icon
it's beautiful. Çok güzel. Smallville Void-1 2006 info-icon
it's my favorite. En sevdiğim. Smallville Void-1 2006 info-icon
is this gonna be another apology ? Başka bir özür mü geliyor? Smallville Void-1 2006 info-icon
well, they don't make a card for "sorry i got you killed." Bana "üzgünüm senin ölümüne neden oldum" yazılı bir kart yapmadılar. Smallville Void-1 2006 info-icon
i know what that's like, trust me. Bunun nasıl bir şey olduğunu iyi bilirim, güven bana. Smallville Void-1 2006 info-icon
i'm glad you're all right. İyi olmana sevindim. Smallville Void-1 2006 info-icon
that i didn't end up like ally. Sonumun Ally gibi olmamasına mı? Smallville Void-1 2006 info-icon
i have to admit, Kabul etmeliyim ki, Smallville Void-1 2006 info-icon
crossing over was a very enlightening experience. öteki tarafa geçmek oldukça aydınlatıcı bir deneyim. Smallville Void-1 2006 info-icon
what did you see ? Sen ne gördün? Smallville Void-1 2006 info-icon
what'd she say ? Sana ne söyledi? Smallville Void-1 2006 info-icon
she said that... Benimle.... Smallville Void-1 2006 info-icon
...she's very proud of the man i'm becoming. ....gurur duyduğunu söyledi. Smallville Void-1 2006 info-icon
she should be. Olmalıda. Smallville Void-1 2006 info-icon
clark. hi. Clark. Selam. Smallville Void-1 2006 info-icon
um, well, to be honest, i've felt a lot better. Dürüst olmak gerekirse, daha iyi olduğum zamanlarda olmuştu. Smallville Void-1 2006 info-icon
i'm sorry. i didn't want to hurt anyone. Üzgünüm. Kimseye zarar vermek istememiştim. Smallville Void-1 2006 info-icon
except yourself. Kendin hariç. Smallville Void-1 2006 info-icon
no, that's... Hayır, öyle... Smallville Void-1 2006 info-icon
i didn't want that either. İstediğim buda değildi. Smallville Void-1 2006 info-icon
then why were you doing it ? Öyleyse neden bunu yaptın? Smallville Void-1 2006 info-icon
it wasn't because of us, clark. Bizim yüzümüzden değildi, Clark. Smallville Void-1 2006 info-icon
it was... Sebebi... Smallville Void-1 2006 info-icon
well, it was a lot of things. aslında, bir çok sebebi vardı. Smallville Void-1 2006 info-icon
i've felt alone for a very long time, Kendimi uzun zamandır yanlız hissediyordum, Smallville Void-1 2006 info-icon
even when i was around other people... birilerinin yanında bile.... Smallville Void-1 2006 info-icon
...even when i was with you. .....seninle birlikteyken bile. Smallville Void-1 2006 info-icon
i guess i just wanted to feel their arms again, Sanırım tekrar onların kollarında olmak istedim, Smallville Void-1 2006 info-icon
feel their warmth. sıcaklıklarını hissetmek istedim. Smallville Void-1 2006 info-icon
did you ? Yapabildin mi? Smallville Void-1 2006 info-icon
but it'll have to do Ama artık bitti. Smallville Void-1 2006 info-icon
because i won't let myself be that dependent again, Çünkü ne ararsam arayayım tekrar saplantı haline gelmesine Smallville Void-1 2006 info-icon
no matter what i'm searching for. izin vermeyeceğim. Smallville Void-1 2006 info-icon
...all i want is for you to be happy. ....tek istediğim mutlu olman. Smallville Void-1 2006 info-icon
i will be. Olacağım. Smallville Void-1 2006 info-icon
Traduction par Zed, Tibo et Michael_Vaughn Synchro par Kiff, merci � Rockguitar www. forom. com . Smallville Void-1 2006 info-icon
i've just been so confused. i didn't know where to turn. Kafam çok karışmıştı. Nerede vazgeçeceğimi bilemedim. Smallville Void-2 2006 info-icon
i've brought you something. Sana bir şey getirdim. Smallville Void-2 2006 info-icon
the last thing anyone wants to do over dinner is talk shop. söyleyebilirim ki, yemek boyunca herkesin konuşmak istediği son şey alışveriştir. Smallville Void-2 2006 info-icon
excuse me, have you seen this man ? Afedersiniz, bu adamı gördünüz mü? Smallville Void-2 2006 info-icon
but it's gonna cost you. ama bu sana pahalıya malolur. Smallville Void-2 2006 info-icon
5 grand this time. Beş binlik bu sefer. Smallville Void-2 2006 info-icon
don't move ! Sakın kıpırdama. Smallville Void-2 2006 info-icon
look, i told you to let it go. now i'm done talking with you. Sana bu işin peşini bırak demiştim. Artık seninle konuşacak bir şeyim kalmadı. Smallville Void-2 2006 info-icon
if you really are my dead mother, wouldn't you know ? Eğer gerçekten benim ölen annem olsaydın, bunu bilmez miydin? Smallville Void-2 2006 info-icon
chloe. i got your message. what happened ? Chloe, mesajını aldım. Neler oldu? Smallville Void-2 2006 info-icon
but he said lana's about to take a one way cruise down the river styx if we don't find her soon. Eğer Lana'yı hemen bulamazsak tek gidişlik bir bilet alacağını söyledi. Smallville Void-2 2006 info-icon
you know, the two people she knows love her unconditionally. Her durumda onu seven iki kişiyi tanıyorsun. Smallville Void-2 2006 info-icon
you're a symbol of peace. Sen barışın bir simgesisin. Smallville Void-2 2006 info-icon
There's gonna be a panel starting in 20 minutes Söyleşinin başlamasına 20 dakika var. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Don't touch it, please. Lütfen ona dokunma. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
Hey, Harry, Harry. Smallville Warrior-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150753
  • 150754
  • 150755
  • 150756
  • 150757
  • 150758
  • 150759
  • 150760
  • 150761
  • 150762
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact