• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150718

English Turkish Film Name Film Year Details
Traduction par Zed et Tibo Synchro par Kiff, merci � Rockguitar www.forom.com ZAGATO Smallville Tomb-1 2006 info-icon
So, it turns out global warming's just another excuse Bu bir anda kıyafetlerini çıkartmak için uydurulmuş... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
To take your clothes off. ...küresel bir uyarıya dönüştü. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I know what it looks like, but oliver claims they raise Neye benzediğini biliyorum ama Oliver bu sayede... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
A ton of money at this thing. Yeah, at 500 bucks a plate, i'll bet. ...tonlarca yardım toplayabilecek. Evet, $500'lık tabağa bende para veririm. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm just glad you've got your press pass. Basın kartını almana sevindim. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Although, as much as i love the one On One time, Her ne kadar birlikte takılmayı sevsem de... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I got to say i'm actually surprised lois unattached you from her hip. ...Lois'in seni dibinden ayırdığına şaşırdım. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
What do you mean? Lois and i aren't always together. Ne demek istiyorsun? Lois ile ben her zaman birlikte değiliz. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Clark, you see her more than i see jimmy, and we're engaged. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I guess i just always thought that i would be the one circling your typos. Her zaman senin yazım hatalarını bulacak olan kişinin ben olduğumu düşünüyordum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Lois doesn't circle typos. Lois yazım hatalarını bulmuyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
She underlines them two or three times. 2 veya 3 kez altını çiziyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And she couldn't skip out early. Erken çıkamadı. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
In typical lois fashion, she's already on tess' bad side. Tipik Lois, şimdiden Tess'in sevmedikleri arasında. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Tess. That's assuming that the luthor wannabe has a good side. Tess. Umuyorum ki Luthor'un varisi iyi taraftadır . Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I know she's a die Hard lex supporter. Lex'in ölümüne destekçisi olduğunu biliyorum ama... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
But up until this point, she's been civil. ...şu ana kadar normal davrandı. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And i'm sure the flowing hair and piercing green eyes Eminin uçuşan saçları ve parlayan yeşil gözleri... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Didn't sway you at all. ...sana bunları söyletmiyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
It doesn't change the fact that lex knows my secret. Bu Lex'in sırrımı bildiği gerçeğini değiştirmiyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And if she truly is following in lex's footsteps, Eğer gerçekten Lex'in adımlarını takip ediyorsa... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Then she may not be far behind. ...sırrımdan çok da uzakta değildir. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You're right. And if lex chose her to carry on his legacy, Haklısın ve eğer Lex onu mirasını devam ettirmek için seçtiyse... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
She must be handled with extreme caution. ...oldukça dikkatli değerlendiriilmesi gerekiyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Looks like ollie's party started in the limo. Sanırım Ollie'nin partisi limuzinde başlamış. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
He'd never show up drunk. Onu hiç sarhoş görmedim. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Oliver, come on. Stand up. Oliver, hadi. Ayağa kalk. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm fine. I know you're not drunk. Ben iyiyim. Sarhoş olmadığını biliyorum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Come on, let's get you to a hospital. No, clark! Hadi, seni bir hastaneye götürelim. Hayır, Clark! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Oliver, what's happened to you? Oliver, sana ne oldu? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I have 12 hours to live. 12 saat ömrüm kaldı. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Smallville 803 Bölüm: 3 "Zehirli" Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Chloe, he's getting worse. Chloe, durumu kötüleşiyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
If it's poison, we need to get him to a hospital. Eğer bu bir zehirse onu hastaneye götürmeliyiz. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Davis is on his way. He needs a doctor, chloe. Davis yolda. Onun bir doktora ihtiyacı var, Chloe. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Clark, if oliver said he wants to avoid all mds and hospitals, Clark, eğer Oliver hastaneye gitmek istemiyorsa... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm sure he has a really good reason. ...eminim iyi bir nedeni vardır. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm not gonna stand here and watch my friend die! Burada durup arkadaşımın ölmesini izlemeyeceğim! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Do you think this is easy for me? Bu benim için kolay mı sanıyorsun? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I know oliver, too. I've worked side by side with him. Oliver'i bende tanıyorum. Onunla beraber çalıştım. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And when he says to do something, it's always for a reason. Eğer bir şey söylüyorsa her zaman bir nedeni vardır. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
This time it's different! His life's at stake! Bu sefer farklı! Hayatı söz konusu! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
If you were lying on that couch, Eğer o kanepede sen yatıyor olsaydın... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I would do whatever you asked, down to the letter. ...bana ne söylüyorsan onu yapardım. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I wouldn't hesitate. Tereddüt etmezdim. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Now trust him. Şimdi ona güven. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm gonna check his phone, see if i can find the number Onun telefonunu kontrol edeceğim. Bakalım bu gece... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Of the girl he was with tonight. ...geldiği kızın numarası var mı? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Thank god. Davis. Tanrıya şükür. Davis. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
He is a lot worse than you said he was, chloe. Söylediğinden daha kötü durumda, Chloe. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
We think he may have been poisoned. Can you help him? Onun zehirlendiğini düşünüyoruz. Ona yardım edebilir misin? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
His pulse is racing... and he's burning up. Kalp atışları çok hızlı ve ateşi çok yüksek. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
He's stable, so i can set him up with a heart monitor, Durumu sabit. Onu kalp monitörüne bağlayacağım. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Take his blood to the lab, but if things don't look better Kan örneğini laboratuara götüreceğim, eğer durum kötüleşirse... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
In one hour, i got to bring him in. I know you're risking your job to do this, ...bir saat içinde onu buradan götürmeliyiz. Bunu yaparken işini riske ettiğini biliyorum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
But you can trust me. Ama bana güvenmelisin. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Watch him. If anything changes, call. I'll get the monitor. Onu izle, eğer bir şey değişirse beni ara. Ben monitörü getireceğim. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
His date's name is adrianna. It showed up in the calendar. Birlikte geldiği kız Adrianna. Takviminde işaretlemiş. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And she didn't call after he disappeared from the event? Geceden bir anda kayboldu ve kız onu hiç aramadı mı? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
No, and she won't pick up, either. Hayır, ayrıca telefonunu da açmıyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I'm gonna go to the bar and see if she's still there. Bara gidip hala orada olup olmadığına bakacağım. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Let's hope for oliver's sake that she knows something. Umalım ki Oliver'ın iyiliği için kız bir şeyler bilsin. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Latest dish with a side order of spell check, İmla hataları kontrol edilmiş son hali... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
"Grisly murders down on hampton." ..."Tüyler ürpertici Katil Hampton'da." Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I haven't fired you yet? Seni daha kovmadım mı? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Guess you're too busy printing my stories. Sanırım hikayelerimi yayınlamakla çok meşgulsünüz. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
What's with the oliver queen collage? Oliver Queen resimleriyle ilgili olay nedir? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I figured the news had trickled down to the basement by now. Haber aşağı kata gitmiştir sanıyordum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You know, for a renowned party boy, queen sure can't hold his liquor. Ünlü parti çocuğu Queen nasıl içki içilir bilmiyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Metropolis may have its very own jack the ripper, Metropolis'in bir "Karın Deşen Jack" vakası var ve sen... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And you're preoccupied with smearing a humanitarian. ...basit bir iftira için kaygılanıyorsun. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Do you even know oliver queen? Oliver Queen'i tanıyor musun? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Not like you do. Senin tanıdığın gibi değil. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You can't tell me you don't get a twinge of pleasure Bana basının eski erkek arkadaşına sataşmasının sana... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Seeing your ex take a public nosedive. ...zevk vermediğini söyleyemezsin. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Look, he's a good person who stands up against corruption Bak, o bozulmaya ve adaletsizliğe karşı duran... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And social injustice. ...iyi bir insan. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I was gonna offer you the story. But after that bleeding Heart testimonial, Sana bir hikaye önerecektim ama bu duygusal tavrından sonra... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You're obviously not objective enough to uncover the rest of it. ...kesinlikle objektif şekilde yaklaşamayacağını anlamış oldum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Well, it's not exactly a news flash. You drink, you get drunk. Aslında bu yeni bir haber değil. İçersen sarhoş olursun. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
When someone leaves a club fall Down drunk, the story only gets better. Biri kulübü baygın bir şekilde terk ederse hikaye daha da ilginçleşir. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I need someone to get to the bottom of this Bunu birinin duygusal patlama yaşamadan... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Without suffering from an emotional meltdown. ...araştırmasını istiyorum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Please. You know, you need to read your gossip column. Lütfen, dedikodu köşelerini okuman gerek. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Oliver and i were through a long time ago. I'll take the story. Oliver ve ben uzun zaman önce birlikteydik. Hikayeyi ben alıyorum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Someone found her passed out in the bathroom, Biri onu tuvalette baygın bulmuş. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
O.D.'D on something or other. Did she say anything? Yüksek doz veya başka bir şey olmalı. Bir şey söyledi mi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
She's barely breathing. Lucky if she makes it to the hospital alive. Zar zor nefes alıyor. Hastaneye kadar dayanırsa şanslı. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Come on, oliver. Hadi, Oliver. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Whatever's going on inside you, you can beat it. İçindeki neyse, onu yenebilirsin. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Can anyone hear me?! Beni duyan kimse yok mu?! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
All right. Here's the deal. Tamam. Olay şu. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Normally, i don't eat anything with more than 99 legs on it, Normalde 99'dan fazla ayağı olan bir şeyi yemem. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
But i haven't eaten for days. Ama bir kaç gündür bir şey yemedim. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Kind of a bummer for both of us, right? İkimiz içinde zor bir durum değil mi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Okay, you win. Go. Tamam sen kazandın. Git. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Hey, have you seen ollie? Apparently he's boozed his way into a... Ollie'yi gördün mü? Görünüşe göre partide kafayı bul... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Who's he been partying with, motley crue? Kimle parti veriyordu, Motley Crue ile mi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
It's not what you think. Find me a 24 Hour market. Lois düşündüğün gibi değil. Bana 24 saat açık bir market bul. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150713
  • 150714
  • 150715
  • 150716
  • 150717
  • 150718
  • 150719
  • 150720
  • 150721
  • 150722
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact