Search
English Turkish Sentence Translations Page 150687
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Why would you relocate ? | Neden yer değiştirdin? | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| You had a chance to touch base with my son yet ? | Oğlumla hasret giderme fırsatı bulabildin mi? | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| boarding school days together. | günlerinden beri oldukça değişti. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Hmm. Well, we all have. | Hmm. Hepimiz öyle. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| So convincing. | çok inandırıcıydın. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I remember you have an unpleasant history with my son. | Oğlumla pekte hoş olmayan bir geçmişin olduğunu hatırlıyorum. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I don't feel so hot. | Kendimi pek iyi hissetmiyorum. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Then take a seat. Calm down. | O zaman otur. Sakinleş. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I went to Lex's mansion. | Lex'in malikanesine gittim. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I saw Lana. | Lana'yı gördüm. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| It's like we don't even know each other anymore. | Sanki birbirimizi artık hiç tanımıyoruz. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I told her about Lex. She... | Ona Lex'in durumundan bahsettim... | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| She made a phone call to someone named Robert Pontius. | O da Robert Pontius adında birini aradı. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Maybe Lex knew he was in trouble. | Belki de Lex başının belada olduğunu biliyordu. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| I want to talk to this guy and see what he knows. | Şu adamla konuşmak istiyorum, bakalım ne biliyor. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| They also don't put the world in jeopardy on an annual basis. | Ve aynı zamanda dünyayı sürekli tehlikeye atmazlar. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| You barely got here. You need to conserve your energy. | Buraya zar zor gelebildin. Gücünü korumak zorundasın. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Chloe, it's Lana. | Chloe, Lana ben. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Chloe... There's a hidden door in the wall. | Chloe... Duvarın içinde gizli bir kapı var. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Why not ? You can do anything. | Neden olmasın? Sen her şeyi yapabilirsin. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Now just take a really deep breath and blow it out as hard as you can. | Şimdi gerçekten derin bir nefes al ve olabildiğince sert üfle. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Huff, puff, and blow this door down. | Üfle, püfle ve şu kapıyı yerinden sök. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| You're not rolling anywhere. | Sen hiçbir yere gitmiyorsun. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| what is she doing here ? | Onun burada ne işi var? | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| here to spend a little quality time with you. | baş başa zaman geçirmek için burada. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Let her go. You don't need her. | Bırak onu gitsin. Ona ihtiyacın yok. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| this stuff really does turn you into some kind of... | eğer bu şey seni gerçekten bir süper pilice... | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Just remember there's a gun pointed at your boyfriend's head. | erkek arkadaşının başına doğrultulmakta olan bir silah olduğunu unutma. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| It won't work on her. | Onda işe yaramaz. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| This is all my fault. I�m so sorry. | Tüm bunlar benim hatam. Çok üzgünüm. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| The thrill of discovery, the clacking of keys, the scent of fresh ink. | Araştırmanın verdiği heyecan, anahtarların çıkardığı tıkırtılar ve taze mürekkep kokusu. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Hey, how about you come join us at the lake ? | Bizimle göle gitmeye ne dersin? | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| We can celebrate your first article with a splash. | İlk makaleni birbirimize su sıçratarak kutlayabiliriz. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Was I breaching security when I was alone in my bedroom ? | Yatak odamda yalnızken güvenliği ihlal mi ediyordum? | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Okay, you clearly have the wrong idea. | Pekala, anlaşılan yanlış bir fikre kapılmışsın. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| The cameras go, or I do. | Ya kameralar gider yada ben. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| You were only to use violence if you were in danger. | Sadece tehlikede olursanız şiddet kullanacaktınız. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Mr. Queen, I told you. | Bay Queen, size söyledim. | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| But, sir, there was someone else in the warehouse... | Ama, efendim, depoda başka... | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| Someone who seems to have other abilities. | yetenekleri olan biri daha vardı | Smallville Sneeze-1 | 2006 | |
| It's my mess, mom. I need to clean it up. | Anne, bu benim pisliğim. Temizlemem gerekiyor. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Zod would not have been released | Hayatımda bir kere... | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| It was nice of you to offer me a room at the mansion. | Malikanede bana bir oda vermen büyük incelik. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Clark, was that the first time you ever sneezed ? | Clark, o senin ilk hapşırman mıydı? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| That means your immune system was normal. | Bu demek oluyor ki bağışıklık sistemin normaldi. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You could have been exposed to something there. | Orada bir şeye maruz kalmış olabilirsin. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| when, out of nowhere, | bir anda durup dururken, | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| a barn door comes falling from the clear, blue sky and almost crushes me. | bir ahır kapısı gökyüzünden düşüverdi ve neredeyse bana çarpıyordu. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| How does that happen ? | Bu nasıl olur? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Look at that. It is gone. | Hakikaten. Gitmiş. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Mr. Pontius. What the hell am I paying you for ? | Bay Pontius. Ben ne halt için size para ödüyorum? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Why are you still here ? | Peki neden hala buradasın? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I had no idea I was moving into a fortress. | Kalenin birine taşındığıma dair hiç bir fikrim yoktu. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| He's a private investigator. | Özel dedektifti. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I can't be sure. Have you called the police ? | Bundan emin değilim. Polisi aradın mı? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I can't trust anyone, not even my own security. | Kimseye güvenemem, kendi güvenlik görevlilerime bile. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| He's the best P. I. in Metropolis. | Metropolis'teki en iyi özel dedektiftir. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| If anything happens to me, you need to call that number, | Eğer başıma bir şey gelirse, bu numarayı aramalısın. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Not the police. | Polisi değil. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I�m just being cautious. | Sadece tedbirli davranıyorum. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I sneezed. | Hapşırdım. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| That's why you're having me followed, isn't it ? | Bu yüzden beni takip ettiriyorsun, | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You would never know it. I can guarantee you that. | bundan haberin olmazdı. Seni temin ederim. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Elvis has left the building. | Elvis sahnelere veda etti. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| On remembering every little minute detail of that horrific day. | en ufak ayrıntıyı bile hatırlamaya odaklanmanı tavsiye ederim. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I�ve been on the receiving end of your help before, Dad. I think I�ll pass. | Senden yardım almayı kesmiştim baba, sanırım yine almayacağım. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Lex ! Lex ! | Lex ! Lex ! | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| This is one part about being human I don't envy. | İnsan olmanın kıskanmadığım tek bölümü bu. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| No, your health is a lot more important than the irrigation ditch. | Hayır, sağlığın sulama hendeğinden çok daha önemli. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| But you and Zod do. | Ama senin ve Zod'un var. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Well, good morning, Mr. Invincible. | Günaydın, Bay Yenilmez. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Just someone who's interested in how you possess superhuman powers. | Sadece insanüstü güçlere nasıl sahip olduğunla ilgilenen biri. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Yeah, see, we... | Evet, | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| We saw it on the only working satellite on dark Thursday. | Kara Perşembe günü tek çalışan uydudan olayları gördük. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| We kind of want to know how you got them. | Nasıl sahip olduğunu öğrenmek istiyoruz. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Your people ? | Adamların mı? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Pontius, right ? | Pontius'tu değil mi? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You were the one who always told me | Bilimin, bu çılgın kasabada olan olayların | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| that science can explain only a fraction of what happens in this crazy town. | sadece küçük bir kısmını açıklayabileceğini bana hep söyleyen sendin. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| are no further away than the front pages of your scientific American. | kapağından hiçte uzakta olmadığı gerçeğini kabul etmelisin. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You were specifically hired to... | Bizim tutulma amacımız kesin... | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Is gonna stand a chance when we're still dealing with the aftermath of dark Thursday. | hava durumuyla alakalı bir haberin pek bir şans bulabileceğini sanmıyorum. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I think that you're just a little bit jealous | Ailede kelimelerle arası iyi olan | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Actually, I'm living here now. | Aslına bakarsan burada yaşıyorum. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I think he may have been kidnapped. | Bence kaçırılmış olmalı. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Or maybe you have your own reasons ? | Yada belki de kendince sebeplerin vardır. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Clark, how did you know that Lex was going to be transformed into that monster before anyone else ? | Clark, Lex'in o canavara dönüşeceğini herkesten önce nasıl bilebildin? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| I just want to help find Lex. | Sadece Lex'e yardım etmek istiyorum. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Pontius ! | Pontius ! | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| What was it ? | Neydi o? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| That's all I know. | Bütün bildiklerim bunlar. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You know, the first gunshot | İlk atış... | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| was a minor flesh wound, Lex. | küçük bir sıyrıktı, Lex. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| It's in a lab on the 33rd floor of Luthor Corp. | Luthor Corp'un 33. katındaki bir laboratuarda. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Wagner, go. | Wagner, git. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You've always been so generous. | Her zaman çok cömert olmuşsundur. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You know, Oliver, when I read in the papers, | Gazetelerde "Oliver Queen Metropolis'e taşındı" | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| You've made such a name for yourself in star city. | Yıldızların şehrinde kendine isim yapmıştın. | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| How is old Lex doing, by the way ? Has he finally managed to step out of your shadow ? | Bizim yaşlı Lex neler yapıyor? Sonunda senin gölgenden kurtulmayı başarabildi mi? | Smallville Sneeze-2 | 2006 | |
| Yeah. I�ll call him today. | Evet, onu bugün arayacağım. | Smallville Sneeze-2 | 2006 |