Search
English Turkish Sentence Translations Page 150690
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| impatience is such a pathetic human trait. | Sabırsızlık tamamen zavallı bir insan özelliğidir. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i happen to care a great deal about this primitive race... | Bu ilkel ırkı çok fazla önemsiyorum... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| a lot more than i do about krypton. | Kripton'u önemsediğimden daha fazla. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| waiting... | Bekle... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| a kryptonian is teaching history at central kansas university ? | Bir Kriptonlu Central Kansas Üniversitesinde tarih mi öğretiyor? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i didn't believe it either until i saw him use his powers. | Güçlerini görene kadar ben de inanmamıştım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he can do everything i can. | Benim yapabildiğim her şeyi yapabiliyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he calls me kal el, | Bana Kal El diyor, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and he knows about krypton. | ve Kripton'u biliyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| clark, i want you to steer clear of this fellow. | Clark, bu adamdan uzak durmanı istiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| You always have a choise, son. | Her zaman başka bir seçeneğin vardır, evlat. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad, i wanted to learn more about jor el. i'll tell you what you need to know... | Baba, Jor el hakkında daha fazlasını bilmek istiyorum. Sana bilmen gerekeni ben söyleyeyim... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| every time you've come in contact with a kryptonian, they've been hell bent on death and destruction. | Ne zaman bir Kriptonluyla temasa geçsen, tek yaptıkları ölüm ve yıkım getirmek oldu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| jonathan, you can't judge an entire people by the acts of a few. clark is kryptonian. | Jonathan, bütün halkı birkaçının yaptıklarıyla değerlendiremezsin. Clark da Kriptonlu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| we don't have any idea who this professor really is. | Bu Profesörün gerçekte kim olduğunu hiç bilmiyoruz. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he's done nothing but help so far. | Şimdiye kadar yardım etmekten başka birşey yapmadı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he told me the truth about lex. he saved lana. he took the silver kryptonite out of me. | Bana Lex hakkındaki gerçeği söyledi. Lana'yı kurtardı. Gümüş kriptoniti içimden çıkardı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but why, clark ? | Ama neden Clark? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| we have no idea what his motives really are. | Amaçlarının gerçekte ne olduğunu hiç bilemeyiz. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'll get it, sweetheart. | Anlıyorum tatlım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i can't feel my hand. | Elimi hissedemiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| oh, god, my shoulder's burning. | Tanrım, omzum yanıyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad, what'd the doctors say ? well, they don't know what it is, | Baba doktor ne söyledi? Ne olduğunu bilmiyorlar, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but they did give us some antibiotics and said i should call if anything got worse. come on. | Ama bize biraz antibiyotik verdiler ve kötüleşirse aramamızı söylediler. Hadi. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| they're just gonna let her come home ? | Öylece eve gelmesine izin mi veriyorlar? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| clark, the doctor said her vital signs are perfectly normal. | Clark, yaşam göstergeleri mükemmel derecede normal. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| normal ? i found her unconscious in the middle of the driveway. that's anything but normal. | Normal mi? Onu yolun ortasında baygın buldum. Bu hiç normal değil. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| is there something you're not telling me, son ? | Bana söylemediğin bir şey mi var evlat? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm just worried about mom. | Annem için endişeliyim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but don't worry. she's gonna be fine. | Ama endişelenme. İyileşecek. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what are you doing here ? | Burda ne arıyorsunuz? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you have made it... | Büyük liglere.. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| to the major leagues. | girmişsiniz. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| very, very nice. | Çok çok güzel. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you've done very well for yourself. | Gerçekten en iyisini yaptınız. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i am certain that, sooner than later, you're gonna be working upstairs | Yakın zamanda üst kattaki tiffani lambaları altında | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| under the tiffany lamps. | çalışacağınızdan eminim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| a big story certainly would accelerate the process. not that, um... | Büyük bir hikaye süreci hızlandırabilir. Ölüm ve evlilik ilanlarının | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| obituaries and wedding announcements don't inspire scintillating journalism. | gazetecilik ruhuna ışık saçmadığından değil tabii. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if you're trying to feed me some sort of self promoting fluff piece, i'm not interested. | Eğer beni değerinizi yükseltecek bir şeyle besleyecekseniz, ilgilenmiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| how does it go ? you can put a tuxedo on the fiddler, but he's still gonna play the same old tune. | Nasıl gidiyor peki? Kemancıya smokin giydirebilirsiniz, ama yine de aynı şeyi çalar. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| that's good. you should jot that down and add it to your page a day calendar. | O güzeldir. Onu not edip gündeminize eklemelisiniz. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i gotta go. | Gitmeliyim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| miss sullivan, your creative passion will always be for the bizarre and the inexplicable. | Bayan Sullivan, sizin yaratıcı tutkunuz her zaman gariplikler ve açıklanamayan şeyler için olacak. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| that's why i think you're the perfect reporter for this story. | Zaten bu yüzden bu hikaye için mükemmel bir muhabir olacağınızı düşünüyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the clock is ticking. | Saat ilerliyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it, uh, seems there is someone at central kansas university | Central Kansas Üniversitesinde | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| who has the astounding ability to run at virtually the speed of light. | ışık hızında koşabilmek gibi şaşırtıcı bir yeteneği olan biri var. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| have you ever heard of such a thing ? | Hiç böyle bir şey duydunuz mu? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| school is located in smallville, meteor freak capital of the world. | Okul Smallville'de, dünyanın meteor ucubesi başkenti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| this person can lift an automobile with one hand, | Bu insan tek eliyle bir otomobili kaldırabiliyor, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| can, uh, create fire with the blink of an eye. | göz açıp kapayınca ateş yaratabiliyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's extraordinary. | Olağanüstü. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it sounds like a bit of a stretch, even for me. do you have any proof ? | Benim için bile biraz abartı gibi. Hiç kanıtınız var mı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, if we had proof, there wouldn't be any need for investigative reporting, now would there ? | Eğer kanıtımız olsaydı, araştırmacı gazetecilik diye birşey olmazdı değil mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the person's name | Bu kişinin adı | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| is milton fine. he is a professor of world history. | Milton Fine. Dünya Tarihi Profesörü. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why did you come to me ? | Neden bana geldiniz? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i didn't think time magazine would be interested. | Time dergisinin ilgileneceğini düşünmedim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| good day, miss sullivan. | İyi günler, Bayan Sullivan. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what, are you shaking me down for lecture notes, | Ne yani, beni konuşma notları için sarsmaya mı geldin, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| or are you ready to begin your independent study ? | yoksa bağımsızca çalışma için hazır mısın? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| a mark showed up on my mom. | Annemde bir iz ortaya çıktı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the doctors don't know what it is. | Doktorlar ne olduğunu bilmiyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| describe it to me. | Anlat onu bana. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's like a bruise, with veiny strands. | Damarlı görünen bir çürük gibi. Anlat onu bana. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| did it start on her left shoulder ? | Sol omzunda mı başladı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| your father tortured his dissidents on krypton the same exact way. | Baban Kripton'daki muhaliflerine de aynı şekilde işkence ederdi. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i don't suppose i can hide the truth from you any longer. | Senden gerçeği daha fazla saklayabileceğimi sanmıyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he was a violent dictator. | Baban sert bir diktatördü. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| he ruled over krypton with an iron grip of fear and intimidation. | Kripton'a korku ve tehdit anlayışıyla hükmetti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| anybody who spoke out against him was locked away... | Ona karşı konuşan herkes hapse atılırdı... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| maybe if he hadn't been captured, zod could've stopped your father from eviscerating the planet. | Eğer yakalanmasaydı, Zod babanın gezegenin içini boşaltmasına engel olabilirdi. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| my father destroyed krypton ? | Babam mı Kripton'u yok etti? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| billions of people died. | Milyarlarca kişi öldü. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| but he made sure his | Ama baban tek oğlunun | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| only son survived... | kurtulmasını sağladı... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| all so that one day you could conquer the human race... | ve o da bir gün insan ırkını fethedecek... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and re create krypton on earth. | Dünyada Kriptonu tekrar yaratacaktı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why should i believe you ? | Neden sana inanayım? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| believe what you will. | Neye inanırsan inan, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| my concern is for your mother's health. i need to see her immediately. | Benim endişem annenin sağlığıdır. Onu hemen görmem gerekiyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| all right, look, my wife needs medical attention. you're obviously not a doctor, | Tamam, bakın, karımın tıbbi müdaheleye ihtiyacı var. Siz açıkçası doktor değilsiniz, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| so why don't you make this easier on both of us and just get out of my way. | yani yolumuzdan çekilseniz ikimiz içinde iyi olur. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad, the doctors couldn't help. at least let him take a look at her. | Baba Doktorlar yardım edemiyor. En azından bir bakmasına izin ver. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's been a day and a half since you fell unconscious ? | Bayıldığından beri bir buçuk gün mü oldu? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| clark, go out and get the truck. | Clark, git kamyoneti getir. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| martha, i'm taking you back to the hospital, sweetheart. | Martha, seni hastaneye geri götüreceğim, tatlım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the doctors can't treat her, mr. kent, trust me. | Doktorlar onu tedavi edemez Bay Kent, güvenin bana. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if they puncture her skin or use any medication, it could kill her instantly. | Derisini biraz delerler veya ilaç kullanırlarsa, onu hemen öldürürler. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why should i trust you ? 'cause he's kryptonian. | Neden sana güveneyim? Çünkü o bir Kriptonlu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| this could be a kryptonian disease. | Bu bir Kripton hastalığı olabilir. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| mom ! mom ? | Anne! Anne? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| milton: she needs a meteor rock. do you have a meteor rock ? | Bir meteor taşı lazım. Meteor taşınız var mı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad, in the closet ! Yeah. | Baba dolapta! Evet. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's on the top shelf ! | Üst rafta! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| hold it to her forehead. | Alnına dayayın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| martha, martha... | Martha, Martha... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| martha... breathe, martha. | Martha... Nefes al Martha. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's working. | İşe yarıyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 |