• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150682

English Turkish Film Name Film Year Details
...we'll let you know. Okay. ...sana haber veririz. Tamam. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Look, about yesterday.... Oh, it's okay. Bak, dün olanlar için.... Oh, sorun değil. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You're not mad? Bana kızmadın mı? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
About you running off? Kaçtığın için? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
No, I had a good view when you left. Yo, sen ayrılırken, manzara çok iyi görünüyordu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
So who was screaming? Peki, çığlık atan kimdi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Some girl. ls she okay? Bir kız. Şimdi, iyi mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I don't know. She just kind of disappeared. Bilmiyorum. Bir şekilde yok oldu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm really sorry I just left you. Seni bıraktığım için, Gerçekten üzgünüm. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Well, it's not like we had a date or anything. Zaten, randevulaşmamıştık, Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But I had fun. Ama, çok eğlendim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
So did l. Bende. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Our relationship has always been about pain and angst. İlişkimiz her zaman, Korku ve acı üzerine kurulu oldu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I guess a little levity is refreshing. Sanırım, bu tür bir olay, bunu canlandırabilir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Maybe after a while, you'll stop torturing yourself and realize... Belki bir süre sonra, kendine işkence etmeyi bırakıp... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...that there's no reason why we shouldn't be together. ...bir arada olmamamız için, hiçbir neden olmadığını fark edersin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm willing to wait as long as you want. İstediğin kadar, Beklemeye hazırım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Hey, wait. Hey, who are you? Hey, bekle. Hey, kimsin sen? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What happened? I saw you get pulled into the ground. Ne oldu? Toprağa doğru çekildiğini gördüm. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara Conroy. Sara Conroy. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Okay, Sara, what's going on? Tamam, Sara, Neler oluyor? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's after me. Who? Benim peşimde. Kim? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He's always after me. Her zaman benim peşimde. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Clark. Where were you? Pete, did you see that guy? Clark. Nerelerdeydin? Pete, şu adamı gördün mü? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What guy? How could you miss him? Hangi adamı? Nasıl görmezsin? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
He had a big red cape on. He was standing right there. Büyük kırmızı bir kapşonu vardı. Tam burada duruyordu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara, you must Sara, sen Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Who's Sara? Sara'da kim? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
She was right there. Tam buradaydı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The insanity defense. It's working. I get it. Çılgın savunması. Anladım, işe yarıyor. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm not insane. Ben çılgın değilim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What do you call skipping an exam worth 50% of your grade? Mezuniyet notunun yarısını etkileyecek bir sınava girmemeye, sen ne dersin? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
That's today? That was today. Bugün mü? Bugündü! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You flunked. Kaldın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Chloe, I need your help. Chloe, yardımına ihtiyacım var. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Something came up at the lake yesterday. Dün gölde, bir şeyler oldu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You are referring to the Blue Lagoon moment... Eski kız arkadaşınla... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...with a certain former girlfriend, right? ...mutlu anlar yaşamak istiyordun, Değil mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You know about that? This is high school. Everybody knows. Bunu biliyor musun? Burası bir lise. Herkes biliyor. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The only Sadece Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Did Sara Conroy tell you? Bunu sana Sara Conroy'mu söyledi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Doubtful, since I've never met anyone with that name. Daha önce bu isimde birisiyle tanışmadığıma göre, Oldukça düşük bir olasılık. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Well, she's a new student. I think. Pekala, o yeni bir öğrenci, Sanırım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I saw her in the woods, and I just saw her in the hallway. Onu ilk korulukta gördüm, ve biraz öncede koridorda. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
She's definitely a candidate for Wall of Weird. Kesinlikle, Gariplikler Duvarı'na çıkmaya aday. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Well, that's too bad, since the Wall of Weird has been retired. Bu çok kötü. Çünkü, Gariplikler Duvarı, emekliye ayrıldı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Chloe, who did this? I did. Chloe, bunu kim yaptı? Ben yaptım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's time to leave childish pursuits behind. Çocukça uğraşları geride bırakmanın, Zamanı geldi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You're not the only one who grew up. Bu yaz, büyüyen tek kişi sen değildin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Besides, the Daily Planet was beginning to frown on my obsession. Ayrıca, Daily Planet Takıntımdan rahatsız olmaya başlıyordu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But we know these stories are true. Do we? Ama bu hikayelerin doğru olduğunu biliyoruz. Öyle mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
People have died because of that wall. And people have been saved too. O duvar yüzünden, ölenler oldu. Ve hayatı kurtarılanlarda. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm done chasing windmills, Clark. Hayali işleri takip etmeyi bıraktım, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
From now on, it's hard news that can be backed up with facts. Şu andan itibaren, gerçeklerle desteklenebilecek haberlerin, peşinde olacağım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Lex, your message sounded urgent. Lex, mesajın acil gibiydi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Is something wrong? Yanlış olan bir şeyler mi var? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm having a rather strange day. Çok garip bir gün geçiriyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Join the club. Kulübe hoş geldin! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I was hoping you could help me with a problem, Clark. Bir sorunum hakkında bana yardım edebileceğini umuyordum, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Would you hand me that sword? Bana şu kılıcı verebilir misin? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
ls this new? Depends on your definition. Bu yeni mi? Nasıl tanımladığına bağlı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It was a ceremonial weapon used by a group of 1 6th century samurai warriors. 16. yy. Samuray Savaşçıları tarafından kullanılan, Bir tören silahıydı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The Katai. Katai'ler tarafından. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Ever heard of them? Onları hiç duydun mu? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Japanese history really isn't my strong suit. Japon tarihi, pek bana göre değil. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Let me give you your first lesson. Sana ilk dersini vermeme izin ver. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Legend has it this sword was forged in the fires of Mount Fuji. Efsaneye göre, Fuji Dağı'nın lavları içinde dövülmüş. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The blade can cut through anything. Bu kılıç, herhangi bir şeyi kesebilir. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The Katai never took it into battle. Katai'ler bunu asla bir savaşta kullanmamışlar. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
They never had to. Hiç ihtiyaçları olmamış. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Till the day the strongest Katai turned on his own. Ta ki, en güçlü Katai, kendilerine karşı gelene kadar. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
One by one, the Katai fell at his hand. Teker teker, tüm Katai'ler ölürken, Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Nothing left to lose... Kaybedecek bir şey kalmayınca... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...the last of the Katai lunged at the warrior with this sword... ...Kalan son Katai, Bu kılıç ile hamlesini yapmış... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...the blade cut him clean in two. ...ve kılıç savaşçıyı iki parçaya ayırmış. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But when the warrior's armor fell away... Ama savaşçının zırhı, düşünce... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...the Katai saw he wasn't even human. ...Katai onun insan olmadığını fark etmiş. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Just like you, Clark. Tıpkı senin gibi, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
See, I've always been honest with you. Gördüğün gibi, Ben sana karşı hep dürüst oldum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But it turns out you've been lying to me from the first day I laid eyes on you. Ama sen bana, tanıştığımız ilk günden beri, yalan söyleyerek karşılık verdin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
No, Lex, I can explain. Too late! Hayır, Lex, açıklayabilirim. Artık çok geç! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The irony is, all you had to do was come to me, Clark. Tek yapman gereken, bana gelmekti, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I was your friend. Senin arkadaşındım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I would've protected your secret. I would've protected you. Sırrını saklayabilirdim. Seni koruyabilirdim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
But I couldn't be trusted. I'm a Luthor. Ama ben, güvenilmezdim. Çünkü bir Luthor'dum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
No, that's not it. I don't care! Hayır, Sebep bu değil. Umurumda değil! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I'm going to dedicate myself to ensuring... Hayatımın tümünü, dünyanın... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...the whole world knows who Clark Kent really is. ...Clark Kent'in gerçekte kim olduğunu öğrenmesine, Adayacağım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Life as you know it is over. Bildiğin yaşam, senin için bitti. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Mom! Dad! We got a big problem! Anne! Baba! Çok ciddi bir sorunumuz var! Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Lilacs. I haven't seen lilacs in years. Leylak. Yıllardır leylak görmemiştim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
They're my favorite. My mother used to grow them for me. En sevdiklerimdir. Annem eskiden, benim için yetiştirirdi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Please don't let him take me again. Lütfen O'nun beni tekrar, Almasına izin verme. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
The Traveler, Clark. Gezginin, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Sara, you cannot escape me. Sara, benden kaçamazsın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
No matter where you hide, I will always find you. Nereye saklanırsan saklan, Seni hep bulacağım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Clark. Thank God, we've been so worried. Clark. Tanrıya şükür, Çok endişelendik. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What happened? You fell asleep... Ne oldu? Tarih sınavına çalışırken... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...studying for your history exam. That was a day ago. ...uykuya dalmışsın. Bu bir gün önceydi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
We've been trying to wake you since. You must've been dreaming. O zamandan beri, seni uyandırmaya çalışıyoruz. Muhtemelen rüya görüyordun. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150677
  • 150678
  • 150679
  • 150680
  • 150681
  • 150682
  • 150683
  • 150684
  • 150685
  • 150686
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact