Search
English Turkish Sentence Translations Page 150691
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| milton: in this case, appearances are deceiving. | Bu durumda, görünüşler aldatıcıdır. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the meteor will only help ease her pain. | Meteor sadece acısını hafifletecek. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm sorry, kal el. | Üzgünüm Kal El. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| within a matter of hours, your earth mother will be dead. | Saatler içinde, dünyalı annen ölecek. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| Sweatheart.. | Tatlım.. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| where are you going ? i'm going to see jor el. | Nereye gidiyorsun? Jor El'i göreceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| don't. he'll only feed you more lies. i don't care. | Sakın. Sadece daha çok yalan söyleyecektir. Umrumda değil. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| are you telling me jor el is responsible for this ? | Bana bundan Jor el'in sorumlu olduğunu mu söylüyorsunuz? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what's going on, clark ? | Neler oluyor Clark? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| when jor el brought me back to life, he warned me someone close to me would have to die. | Jor El beni dirilttiğinde, bana yakın birinin ölmek zorunda olduğu konusunda uyardı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| so he is going after your mother. | Yani annenin peşinde. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and why didn't you tell me about this before ? | Neden bunu daha önce söylemedin? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i didn't want you and mom to worry. | Seni ve annemi endişelendirmek istemedim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, you're the only one that has a chance of stopping this, so go on, do something. | Bunu durdurabilecek tek kişi sensin, yani git ve bir şeyler yap. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i won't let him kill her. | Onu öldürmesine izin vermeyeceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why have you come ? | Neden geldin? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| do whatever you want to me ! leave my mother alone ! | Bana istediğini yap. Annemi rahat bırak! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i have caused your mother no harm. | Annene zarar vermedim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| no ! don't lie to me ! | Hayır! Bana yalan söyleme! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if i would've known someone close to me would die, i would've given up my life in a second ! | Eğer birinin benim yüzümden öleceğini bilseydim, hayatımı hemen verirdim! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it was you | Güçlerinden vazgeçip | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| who chose to give up your powers and turn your back on me. | bana sırtını dönen sendin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| please let her live ! | Lütfen bırak yaşasın! | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i am sorry, my son. | Üzgünüm oğlum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| the wheel of fate has already been set in motion. | Kaderin çemberi çoktan harekete geçti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| even you cannot alter destiny. | Sen bile yazgını değiştiremezsin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| so, what am i looking at here ? | Peki neye bakıyorum böyle? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it started 48 hours ago, and it's been continuing on and off since. | 48 saat önce başladı bir olup bir düzelmeye devam ediyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what is it, a video glitch ? | Nedir bu, görüntü kayması mı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| more like an electromagnetic tidal wave. | Daha çok bir elektromanyetik dalga. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| good afternoon, lex. | Tünaydın, Lex. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| dad, if you've come to dispense a dose of political advice, save your breath. | Baba, eğer bir doz politik öğüt dağıtmaya geldiysen, nefesini boşa harcama. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i know. i know, lex. you have a cadre of top shelf professionals for that. | Biliyorum. Biliyorum, Lex. Bu iş için profesyonellerden oluşan bir kadron var. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i wonder... | Merak ediyordum da... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| do they know about the sorts of things you keep hidden behind closed doors ? | ...kapalı kapılar ardında sakladığın bazı şeyleri biliyorlar mı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| ooh, | Vay, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you must be referring to our deep, dark family secrets. | Ailemizin derin karanlık sırlarından bahsediyorsun herhalde. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| don't worry, i won't embarrass you. | Endişelenme seni utandırmam. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm talking about what you keep in warehouse 15. | Depo 15'te sakladığın şeyden bahsediyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if you want to fabricate stories to try to cripple my campaign, you won't be the first. just make it original. | Eğer kampanyamı baltalamak istiyorsan, sen ilk olmayacaksın. En azından orijinal olsun. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it's not your campaign i'm worried about, son. it's your legacy. | Endişelendiğim şey senin kampanyan değil oğlum. Senin mirasın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you don't want to end up an eccentric like howard hughes, | Howard Hughes gibi bir ekzantrik olmak istemezsin, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| remembered more for his 10 inch toenails than his contributions to society. | Topluma katkılarından çok, 6 santimlik baş parmak tırnaklarıyla hatırlanıyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm afraid you're the eccentric in the family, dad. | Korkarım ailemizdeki ekzantrik sensin baba. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| yes, but i'm not the one running for public office. | Evet, ama kamu bürosuna girmeye çalışan ben değilim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| believe me, lex, the electorate has little patience for candidates obsessed with little green men. | İnan bana, Lex, seçmenlerin küçük yeşil adamlarla ilgilenen adaylara karşı çok az bir sabrı vardır. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| get your house in order, lex. | Evini düzene sok Lex. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| where's my... my smile ? | Nerdeymiş benim gülümsemem? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| hmm ? | Ha? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| are you okay, mom ? can i get you anything ? | Sen iyi misin Anne? Sana bir şey getireyim mi? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| your father told me about jor el, clark. | Baban bana Jor el'den bahsetti, Clark. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i want you to know, i'm more than ready to give up my life for the life of my child. | Bilmeni isterim ki; oğlum için hayatımı vermeye tamamen hazırım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| don't talk like that, mom. | Öyle konuşma Anne. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you've given me | Sen bana | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| so much happiness, clark. | çok fazla mutluluk verdin, Clark. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i don't know what i would've been without you. | Sensiz ne yapardım bilmiyorum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| without me, none of this would have happened. | Ben olmasaydım, bunların hiçbiri olmazdı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| don't ever feel guilty about this. do you hear me ? | Kendini bunun için hiç suçlama. Beni duyuyor musun? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i wouldn't have it any other way. | Başka bir türlüsü olmazdı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you're gonna be fine. | Sen iyi olacaksın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| look at you. you... you're | Kendine bir bak. Sen... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you're a man now, clark. | Koca bir adam oldun, Clark. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| my job's done. | İşim tamamlandı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| no, it's not, mom. | Hayır, tamamlanmadı Anne. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you can't say that. | Öyle söyleyemezsin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you have to fight this. | Bununla savaşmalısın. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i love you, clark. | Seni seviyorum Clark. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and just because i'm... | Sadece öleceğim diye... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| it doesn't mean my love goes with me. | Sevgimde benimle geliyor değil. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'll always be in your heart. | Daima kalbinde olacağım.. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm not gonna let you die. | Ölmene izin vermeyeceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i won't let you. | İzin vermeyeceğim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i don't mean to stop the presses, but i have a favor, chlo. | Basını durdurmak istemezdim, bir iyilik isteyeceğim, Chlo. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| what else are cousins for ? shoot. | Kuzenler başka ne içindir? Söyle bakalım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, you once mentioned that lex luthor spent a little time in the cuckoo's nest. | Bir keresinde Lex Luthor'un tımarhanede biraz zaman geçirdiğini söylemiştin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why not write a little expos� on the mental stability of the great bald hope of kansas ? | Neden Kansas'ın büyük kel umudunun akli dengesini açığa çıkaran bir şey yazmıyorsun? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i think that would make a great story, | Bence harika bir öykü olurdu, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| if i could find any shred of evidence or a source that would actually talk. | Eğer bir kanıt parçası veya gerçekten konuşacak bir kaynak bulabilseydim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, there has to be something. | Bir şeyler olmalı. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| oh, there's lots of sex, lies, and videotapes in lex's vault. | Bir sürü seks, yalan ve video kaset vardır Lex'in kasasında. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| problem is, he sleeps with the key under his pillow. | Sorun şu ki; anahtarını uyuduğu yastığın altında saklıyor. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| why the sudden urge to take down lex ? | Lex'i alaşağı etmek için bu ani dürtü de nerden çıktı? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i'm just sick and tired of rich powermongers | Bu güçlü adamların sadece bir çek defteriyle | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| who think they can win an election with their checkbook. | seçimi kazanacaklarını sanmalarından bıktım usandım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| not to mention the fact that he called me a muffin peddler. | Bana kek satan demesinden bahsetmiyorum bile. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| oh, so, basically, he hurt your feelings. | Yani temelde duygularını incitti. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, sort of. but that's beside the point. | Biraz. Ama bu konu dışı, | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| come on, you have to have something on that little hard drive of yours. | Hadi ama, küçük harddiskinde bir şeyler olmalı senin. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| actually, clark's professor at cku was doing some investigating on luthorcorp. | Aslında, Clark'ın profesörü Luthorcorp'u araştırıyordu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| clark's professor ? | Clark'ın profesörü mü? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| yeah, he's, um... | Evet, o... | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| writing a book. | bir kitap yazıyordu. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| i actually followed him to a luthorcorp warehouse downtown. | Aslında onu kasabadaki bir Luthorcorp deposuna kadar izledim. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| and what did you see ? | Ne gördün? | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| nothing. thanks to a little thing called security, i couldn't get anywhere near it. | Hiçbir şey. Güvenlik yüzünden, yanına bile yaklaşamadım. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| well, now you have your trusty sidekick along for the ride. | Şimdi güvenilir yandaşında var. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| yeah ? yeah. | Öyle mi? Evet. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| maybe you can help me. i'm trying to find the highway, and i am completely lost. | Belki bana yardım edebilirsin. Anayolu bulmak istiyordum, ama tamamen kayboldum. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| Hold on, I've got a map. | Bekle bir haritam var. | Smallville Solitude-1 | 2005 | |
| you know, this is a really nice car. | Bu gerçekten güzel bir araba. | Smallville Solitude-1 | 2005 |