• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150686

English Turkish Film Name Film Year Details
I may have been there... Orada olmuş olabilirim ... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...but Lana's the girl of your dreams. ...ama Lana senin rüyalarının kızı. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Burning the midnight oil? Gece yarısının zevkini mi çıkarıyorsun? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I finally got some sleep. My makeup history exam is tomorrow. Sonunda biraz uyuyabildim. Tarih dersinin kurtarma sınavı yarın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
How are you feeling? Pretty stupid. Kendini nasıl hissediyorsun? Epey şapşal. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
What you did was really brave. You saved Sara's life. Yaptığın şey çok cesurcaydı. Sara'nın hayatını kurtardın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Yeah, and it almost cost me mine. Evet, ve neredeyse, Kendi hayatıma mal oluyordu. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's lucky you got there. Orada olduğun için şanslıyım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You believed in me when I thought I was losing my mind. Aklımı kaçırmak üzere olduğumu söylediğimde, Bana güvendin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It was the least I could do. En azından bunu yapmalıydım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
So I finally met Sara. Sonunda Sara ile tanıştım. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
All she could talk about was you. Konuştuğu tek konu, sendin. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I told her I'd love to switch places. Ona, seninle yer değiştirmek isterdim dedim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You know, find out what goes on inside your head. Böylece, kafanın içinde olup bitenleri öğrenebilirdim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
It's not that exciting. O kadar da ilginç değil. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Still, you know, maybe it would explain why things between us.... Yinede, bilirsin, Aramızda olup bitenleri açıklayabilir... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Lana, if I had the answers up here, you'd be the first to know. Lana, eğer cevaplar burada olsaydı. Öğrenecek ilk kişi sen olurdun. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You know, it's just the last few days I felt like the girl next door again. Biliyorsun, son bir kaç gündür, tekrar komşu kızı gibi hissettim. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
And it was nice. Ve çok güzeldi. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Even though it almost got you killed? Seni neredeyse öldürse bile mi? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You'll always be the girl next door. Her zaman komşu kızı olacaksın. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
So any chance we could do something this weekend? hâlâ hafta sonu, bir şeyler yapma şansımız var mı? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
You know, as friends? Bilirsin, arkadaş olarak? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Well, it's been like an oven outside... Dışarısı fırın gibi olduğuna göre... Smallville Slumber-1 2003 info-icon
...so I was thinking we could go swimming at Crater Lake. ...Krater Gölü'ne gidip, biraz yüzebiliriz, Diye düşündüm. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
I really don't think skinny dipping is a good idea. Çıplak yüzmenin, iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Who said anything about skinny dipping? Çıplak yüzmekten bahseden de kim? Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Maybe in your dreams, Clark. Belki rüyalarında, Clark. Smallville Slumber-1 2003 info-icon
Pentagon officials continue to deny any security breach Pentagon yetkilileri herhangi bir güvenlik ihlali durumunu Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
and any responsibility for the events of dark Thursday. ve Kara Perşembe olaylarıyla ilgili sorumluluk almayı reddetmeye devam ediyor. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Experts predicted the recovery from dark Thursday will take years. Uzmanlar Kara Perşembe'den geriye kalanların toparlanmasının yıllar süreceğini öngörüyor. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
But here in metropolis, the cleanup effort has been remarkably swift. Ama Metropolis'te temizleme çalışmaları oldukça hızlı ilerlemiş. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
The public is stunned at how fast rubble has been cleared from the streets. Halk sokaklardaki molozların bu kadar hızlı bir şekilde kaldırılmasından dolayı şaşkın. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
This is Genevieve Sparling reporting live... Genevieve Sparling bildirdi. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You've been out again all night, haven't you ? Bütün gece dışarıdaydın, değil mi? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Can't do what I need to do in the daylight. Yapmam gerekenleri gündüz vakti yapamam. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Clark, I know you want to help, but... Clark, yardım etmek istiyorsun biliyorum , ama... Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
For someone about to change addresses, You're travelling pretty light. Adresini değiştirmek üzere olan biri için, oldukça az eşyan var. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
98.6. No fever. 36.8. Ateşin yok. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Hey. You guys are not gonna believe what just happened to me. Selam. Biraz önce başıma ne geldiğine inanmayacaksınız. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Maybe it fell from an airplane. Belki de uçağın birinden düşmüştür. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Well, lucky for you, I have the perfect remedy... Şanslısın, mükemmel bir ilacım var... Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Where did your barn door go ? Sizin ahırın kapsı nereye gitti? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Oh, my god, that barn door. I knew it looked familiar. Aman Tanrım, o ahır kapısı. Daha önce gördüğümü biliyordum. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I want this taken care of by any means necessary. Her ne şekilde olursa olsun bu işin halledilmesini istiyorum. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Everywhere I turn, there's another security guard. Ne tarafa dönsem güvenlik görevlisi. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Over the last few days, it's become clear I�m being followed. Son bir kaç gündür takip edildiğimden eminim. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
By who ? Kim tarafından? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Robert Pontius will make sure you're safe. Robert Pontius senin güvenliğini sağlayacaktır. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
How's this for a megadose of guilt money ? En büyük pişmanlık parası için bu nasıl? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
What happened ? Is everything all right ? Ne oldu? Her şey yolunda mı? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Clark, nothing with you is exactly normal, Clark, seninle ilgili hiçbir şey normal değil, Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You don't understand. I... Anlamıyorsun. Ben.. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I tried to warn you. I�ve come down with some sort of cold. Seni uyarmaya çalıştım. Bir çeşit soğuk algınlığı ile birlikte geri döndüm. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
At least I was able to cover half my face that time. This morning I... En azından bu sefer ellerimle yüzümü kapatabildim. Bu sabah... Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I blew the barn door halfway across small county. ahır kapısını kasabanın öteki tarafına uçurdum. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
It almost hit Lois. Neredeyse Lois'e çarpıyordu. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You know her. She won't stop digging until she hits china. Onu tanırsın. Çin'e ulaşana kadar kazmaya devam eder. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
So if you're looking for an encore performance, you're out of luck. Eğer gösterinin tekrarını bekliyorsan, şansını kaybettin. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I suggest you concentrate Sana, o korkunç gün ile alakalı Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
because I suffered a total memory loss. çünkü tam bir hafıza kaybından muzdaripim. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Besides what Lana has told me, those 24 hours are gone. Lana'nın bana anlattıklarının dışında, o 24 saat kayıp. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You're in uncharted waters now, Clark, and your dad's not here to help us out, so... Clark, şuan bilinmeyen sulardasın ve baban bize yardım etmek burada değil, bu yüzden... Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
please, you have to trust my instincts and rest. lütfen, içgüdülerime güven ve dinlen. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
He's gone. I think he's been abducted. Kayboldu. Sanırım kaçırıldı. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You have to find him, Clark. Onu bulmalısın, Clark. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Lex insists he can't remember anything that happened when he was possessed by Zod, Lex, Zod onu ele geçirdiğinde neler olduğunu hatırlamadığında ısrar ediyor, Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
In your cage, where every lab rat belongs. Bütün deney farelerinin ait olduğu yerde, kafesindesin. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You might want to consider you're hooked up to enough wattage to drop an elephant. üzerine bir fili bile devirecek kadar elektrik bağlı. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
We both know you were the one at the Pentagon, Pentagon'a girenin, kurşunları... Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
swatting away those bullets like they were mosquitoes... sinek öldürür gibi defeden ve çizik bile almayan kişinin Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
How is that even remotely conceivable ? The Kents live miles away from here. Peki bu nasıl mümkün olabilir? Kent'ler buradan kilometrelerce uzakta yaşıyor. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Micro what ? Mikro ne? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
It's like a sudden, mini tornado. It happens when there are extreme changes In the temperature. Ani, küçük hortuma benziyor. Sıcaklıktaki sıra dışı değişikliklerde orta çıkar. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Either you've been watching too much weather channel Ya sen çok hava durumu kanalı izliyorsun, Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
or a year at the daily planet has turned you into a hardened sceptic. yada Daily Planet'ta bir sene çalışmak seni daha az şüpheci yaptı. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
It's called being realistic. You might want to try it once in a while. Buna gerçekçi olmak denir. Arada bir sende olmaya çalışsan. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
But you have to accept the fact that sometimes the answers you're looking for Kabul etmelisin ki, bazen aradığın cevapların Amerikan Bilim dergisinin Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
So ? Eee? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Yeah, well, guess what ? Ya, elbette, bil bakalım ben neyim? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I told you, I don't remember any of what's happening. Olanlardan hiçbirini hatırlamadığımı sana söylemiştim. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Just a little typo. Hmm, and the extra "h" in "weather" ? Küçük bir daktilo hatası. Hmm, ve "hava" da fazladan bir "v" mi? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Really ? Well, Lo, you know, you're right. Gerçekten mi? Pekala, Lo, haklısın. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I might be jealous of you, but words have nothing to do with it. Seni kıskanmış olabilirim ama bunun kelimelerle alakası yok. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
If you're looking for Lex, he's not here. Eğer Lex'e bakmaya geldiysen, burada değil. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Lex is gone missing, Lana. Lex kayboldu, Lana. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I don't understand Clark. Anlamıyorum Clark. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Why are you the leader of the search party ? Onu bulmak için neden bu kadar heveslisin? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Clark, I want an answer. Clark, bir cevap bekliyorum. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
You can't keep secrets when Lex's life is in danger. Lex'in hayatı tehlikedeyken sır saklayamazsın. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I was followed again today. Bugün yine takip edildim. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
black range Rover, Edge City plates ? Şehir dışı plakası olan siyah Range Rover mı? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
I tracked it to an abandoned factory on 5th and Hayworth. Onu, 5. yol ve Hayworth yolu üzerindeki terkedilmiş bir fabrikaya kadar takip ettim. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Why are you still here ? I'm on my way. Peki neden hala buradasın? Yola koyuluyorum. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
What is it that turns Dazlak, zayıf bir serseriyi Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
A being from another dimension... Başka bir boyuttan aslında, Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
But this one may sting a little more. Ama bu seferki birazcık daha acıtabilir. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
Do you want to keep your new girlfriend happy ? Kız arkadaşını mutlu etmeye devam etmek ister misin? Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
The code is julian452. Kod julian452. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
This 40 Year Old highland scotch 40 yıllık İskoç viskisi. Smallville Sneeze-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150681
  • 150682
  • 150683
  • 150684
  • 150685
  • 150686
  • 150687
  • 150688
  • 150689
  • 150690
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact