• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150689

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, the Smallville Ledger was way too small minded to appreciate investigative reportage, so Smallville muhasebe defteri araştırmacı gazeteciliğin değerini pek bilmiyordu, Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
It is a story about human triumph over adversity. bu insanın güçlükleri aşmasıyla alakalı bir hikaye. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Fine. Forget the Daily Planet. Pekala. Daily Planet’i unut gitsin. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
no matter what my differences are with Lex, I don't want to see him get hurt. Lex ile aramda ne çeşit bir anlaşmazlık olursa olsun, onun incindiğini görmek istemem. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Then do it. Öyleyse yap. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
inhabited my body and gave me powers. benim bedenimi ele geçirdi ve güçlerini bana verdi. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Now, why would I mock a guy who just shot me ? Biraz önce beni vuran bir adamla niye dalga geçeyim? Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
All right, you win. Pekala, sen kazandın. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
It's in the vault in the center cabinet. Odanın merkezindeki dolabın içindeki kasada. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
All those hostile takeovers haven't aged you a bit. Bütün o darbe girişimi sizi hiç mi hiç yaşlandırmamış. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Well, perhaps I should give some credit to a nightly nip. Belki de bunu geceleri bir tek atmama borçluyum. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
It's a nice gesture. Çok nazik bir jest. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
has been abducted. kaçırıldı. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Will take on a whole new meaning to you. senin için çok farklı bir anlam ifade etmeye başlayacak. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
God, and I was expecting ceiling fans and cigarette butts. Tanrım, bende tavan vantilatörü ve sigara izmaritleri bekliyordum Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
That's not funny. I�m not kidding. Hiç komik değil. Şaka yapmıyorum. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
I don't see anything else working. Come on. Let's see what you got. İşe yarayacak başka bir şey aklıma gelmiyor. Hadi bakalım, nelerin var görelim. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Good thing you didn't have garlic today. İyi ki bugün sarımsak yememişsin. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Then go back to the Planet. Wait for me there. O zaman Planet'a geri dön. Beni orada bekle. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Lex ! Lex, what have they done to you ?! Lex! Lex, sana ne yaptılar böyle? Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Because now that we have your serum, Serumun şuan elimizde olduğuna göre, Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
The serum was tailored for my blood chemistry. Serum benim kanımın kimyasına göre hazırlandı. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
See if there's anything to cut this fence with. Bak bakalım şu telleri kesecek bir şey var mı? Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Block went rogue. Block bizi oyuna getirdi. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
I tried to stop him, but he would have killed me, too. Onu durdurmaya çalıştım ama beni de öldürecekti. Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Well, we couldn't have that now, could we ? Artık bunu yapamaz, değil mi? Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
Translation by Zed, Tibo, Windcharger & Jayson Synchro par DaddyK!FF, Rereading by Tbdb Thanks to Rockguitar www.forom.com Çeviren: zagato Smallville Sneeze-4 2006 info-icon
well, thank you for the lift. with any luck, my car will be out of the garage tomorrow. Getirdiğin için sağol. Biraz da şansla arabam yarın garajdan çıkacak. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
oh, bummer. i love being your chauffeur. we can chat, Oh çok kötü. Şoförün olmayı seviyorum. Konuşabiliyoruz, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
and i get to spend a little quality time with my new best friend. En iyi arkadaşımla biraz kaliteli zaman geçirmiş oluyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'm proud of you, lois. Senle gurur duyuyorum, Lois. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
living in your own apartment, buying a brand new car... you've really grown up. Kendi dairende yaşıyorsun, yepyeni bir araba aldın... Gerçekten büyüdün. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
oh, let's not get carried away. the car's my safety net. O kadar uçmayalım. Arabam benim güvenlik ağım. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
when i screw up and lose my job and apartment, i'm gonna need somewhere to sleep. Berbat edip işimi ve dairemi kaybedersem, bir yerde uyumam gerekecek. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
see ya. bye. Görüşürüz, hoşçakal. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
shelby ? Shelby? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
mom ? mom. Anne? Anne. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
mom. mom, wake up. Anne. Anne, uyan. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
are you okay ? mom ? İyi misin? Anne? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i must have fainted. Bayılmış olmalıyım. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i i haven't eaten anything today. Bütün gün bir şey yemedim. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
that sound, flash of light... what was that ? O ses, çakan ışık... neydi o? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
"Solitude" "Solitude" Smallville Solitude-1 2005 info-icon
according to the weather bureau, Meterolojiye göre, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
at 10:35 last night, other than a little rain, there was nothing over smallville. dün gece saat 10:35'te, birazcık yağmurdan başka birşey yokmuş Smallville'de. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
that doesn't rule out heat lightning. Bu ısı şimşeği yok demek değil. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
nothing was reported. Hiçbir şey rapor edilmemiş. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
clark, most people i know are interested in the forecast, not the pastcast. what's going on ? Clark, birçok insan gelecek tahminleri ister, geçmiş hava tahminlerini değil. Neler oluyor? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
last night i heard a sound, it sounded like thunder. and then i saw a bright light. Dün gece bir ses duydum, yıldırıma benziyordu. Sonra parlak bir ışık gördüm. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
when i went outside, i found my mom unconscious. Dışarı çıktığımda annemi baygın buldum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i thought she may have been struck by lightning. Ona yıldırım çartığını sanıyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
perfectly fine, like nothing happened. that's the weird part. Çok iyi, sanki hiçbir şey olmamış gibi. Garip yanı da bu. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
maybe she passed out. has she seen a doctor ? Belki bayılmıştır. Doktora gittiniz mi? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
first thing this morning, but they couldn't find anything wrong with her. Sabahtan ilk iş olarak, ama ne sorunu olduğunu bulamadılar. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
then why are you so worried ? O zaman neden endişelisin? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i just want to know where that sound and that light came from. O sesin ve ışığın nerden geldiğini bilmem gerekiyor. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
maybe someone was setting off fireworks in the field next to you, or, Belki yan tarlada birileri havai fişek atıyordur, ya da Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you know, maybe your superhearing picked up a car backfiring two counties away. senin süper duyuşun iki eyalet ötedeki bir arabanın egzos patlamasını duydu. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what does it matter ? your mom's fine. you don't have anything to worry about. Sorun ne? Annen iyi ya. Endişelenmen gereken bir şey yok. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
all right, why do i feel like i'm getting the abridged version of this story ? Tamam, neden bu öykünün kısaltılmış versiyonunu dinlediğimi düşünüyorum acaba? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i think jor el might have something to do with this. Sanırım Jor el'in bu işte parmağı var. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
your biological father ? Biyolojik babanın mı? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
when i died and he brought me back, he made a deal. Öldüğümde beni geri getirdi, bir anlaşma yaptı. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
he's come back to collect. Onu toplamaya geldi. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
don't take this the wrong way, Bunu yanlış anlama, Smallville Solitude-1 2005 info-icon
but after 800 pictures, you don't get any prettier. ama 800 fotoğraf sonrasında, daha güzelleşmiyorsun. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
that's enough. thanks, guys. Bu kadar yeter. Sağolun çocuklar. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
how about a latte ? Bir kahveye ne dersin? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you might as well, i don't know, go out to their farm and milk their cows. Aslında çiftliklerine gidip ineklerini falan sağabilirsin de. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
in case you don't know where your paycheck comes from, i own the talon. Maaşının nerden geldiğini bilmiyorsundur diye söylüyorum, Talon bana ait. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what don't you own ? Neye sahip değilsin ki? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i guess now you want to own the government. Sanırım şimdi devlete de sahip olmak istiyorsun. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
why are you so angry, lois ? Neden bu kadar kızgınsın Lois? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what have i ever done to you ? Sana ne yaptım ki? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you just remind me of a lot of those pseudopoliticians i grew up around. Sadece bana yanlarında büyüdüğüm yalancı politikacıları hatırlatıyorsun. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
you know, men who bought their way into office. Bilirsin, büroya girme yolunu satın alanlar. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
but do you really think you can beat jonathan kent ? Ama gerçekten Jonathan Kent'i yenebileceğini düşünüyor musun? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
there must be enough dirt on you to create a landmass the size of texas. Teksas gibi büyük bir alanı dolduracak kadar yaptığın pislikler olmalı senin. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
please, grab a shovel and start digging. Lütfen, bir kürek al ve kazmaya başla. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i have nothing to hide. Saklayacak bir şeyim yok. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
let me give you a little friendly advice. Sana dostane bir öğüt vereyim. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
bow out of the race before a pesky little squirrel digs up one of your rotten acorns. Küçük bir sincap çürümüş meşe palamutlarını ortaya çıkarmadan önce yarıştan ayrıl. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
well, thanks, lois. Teşekkürler Lois. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
the savvy political advice of a muffin peddling college dropout. alınmış sağduyulu politik öğütten daha değerlisi yoktur. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
speaking of, do you have banana/blueberry today ? Hazır lafı açılmışken, bugün muzlu ve yaban mersinli olandan var mı? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
many humans believe the earth was created in seven days. Birçok insan dünyanın yedi günde yaratıldığına inanıyor. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'm surprised it took you that long to trust me. Senin bana güvenmenin de o kadar sürdüğüne şaşırdım. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i want to know more about jor el. Jor el hakkında daha fazlasını bilmek istiyorum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
what son doesn't want to learn more about his absentee father ? Hangi evlat kayıp babası hakkında fazlasını öğrenmek istemez? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
that's why we must start at the very beginning, kal el. Bu yüzden en başından başlamalıyız, Kal El. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i don't have time, professor. i'm worried. he's done something to my mother. Zamanım yok, Profesör. Endişeliyim. Anneme bir şey yaptı. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
is your concern based on the bargain jor el made with you ? Endişen Jor el'in seninle yaptığı anlaşmaya mı dayanıyor? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
how do you know about that ? Onu nerden biliyorsunuz? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i know more than you can imagine. i've been keeping an eye on you for months. Hayal edebileceğinden fazlasını biliyorum. Aylardır seni inceliyordum. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
does your mother have any markings on her skin ? Annenin derisinde hiç iz var mı? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
why, does that have something to do with jor el ? Neden, bunun Jor el'le ne ilgisi var? Smallville Solitude-1 2005 info-icon
all in due time. Hepsi uygun bir zamanda. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
wait, he's my father. i have the right to know everything about him. Bekleyin, o benim babam. Onun hakkında her şeyi bilme hakkım var. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i agree. when you're ready. Katılıyorum. Hazır olduğunda. Smallville Solitude-1 2005 info-icon
i'm ready now ! Ben şimdi hazırım! Smallville Solitude-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150684
  • 150685
  • 150686
  • 150687
  • 150688
  • 150689
  • 150690
  • 150691
  • 150692
  • 150693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact