Search
English Turkish Sentence Translations Page 150664
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| All I've been doing is learning. | Tek yaptığım öğrenmek. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Yeah, it's exciting to have new abilities. | Evet yeni güçlerinin olması heyecan vericidir. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| But you need to learn how to control them. | Ama onları kontrol etmeyi öğrenmelisin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We're gonna stay here on the farm. | Çiftlikte kalacağız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We're gonna practice. | Alıştırma yapacağız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Come on. I don't need to practice. | Hadi ama. Alıştırmaya ihtiyacım yok. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm in total control. Clark! | Kontrol tamamen bende. Clark! | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What the hell? I have been trying to call you. | Bu da ne, sana ulaşmaya çalışıyordum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| This is my friend Conner. | Bu arkadaşım Conner. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Conner, this is my... | Conner, bu nişanlım Lois Lane. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I need you to sign off on the byline by noon | Eğer akşam baskısına yetiştirmek istiyorsak... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| if we're gonna make the evening edition. | ...öğlene kadar haberi bitirmem gerekiyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Nothing. Nothing. | Hiçbir şey. Hiçbir şey. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Okay, Alexander is now Conner? | Tamam, Alexander artık Conner mı? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Okay, well, I guess, if puff daddy can become diddy | Tamam sanırım Puff Daddy, Diddy oluyor... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| and prince can say he's that squiggly thing. | ...sonra Prince şu kıvrımlı şey olduğunu söylüyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| But I'm worried about what's underneath. | Ama ben içindekinden endişe ediyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark, memory wipe or not, this kid tried to kill you. | Clark, hafızası gitsin veya gitmesin bu çocuk seni öldürmek istedi. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Look, his name is not the only thing that changed. | İsim değişen tek tarafı değil. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Conner has. | Kendisi de değişti. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He's only half Lex it turns out. | Sadece yarısının Lex olduğu ortaya çıktı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Okay, well, if you say the other half is Tess, | Tamam eğer diğer yarısı Tess dersen... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm gonna officially write that family off for good. | ...herkesin iyiliği için bu aileyi haber yapacağım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois, the other half is me. | Lois, diğer kısmın benim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Are you trying to tell me... | Şimdi bana Conner'ın Clark Kent ve Lex Luthor'un... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| That Conner is the genetic love child | ... genetik bir aşk meyvesi olduğunu mu söylüyorsun? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You don't have to say it like that. | Böyle söylemene gerek yok. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Does he have your powers? | Güçlerine sahip mi? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I can honestly say I have no idea | Dürüstçe söylemeliyim ki... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| how I'm supposed to be feeling about this. | ...bununla ilgili ne hissetmeliyim bilmiyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois, all that matters is that we have a kid in the barn, | Lois, önemli olan ahırımızda çok korkmuş bir çocuğun olması. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He doesn't feel like he belongs anywhere. | Hiçbir yere ait olmadığını düşünüyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark, we don't know what he's capable of. | Clark, onun neler yapabileceğini bilmiyoruz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois, I understand that I'm asking you to take on a lot. | Lois, senden çok şey istediğimi biliyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| No, I knew when I signed up for the Clark Kent tour package | Hayır Clark Kent ile birlikte olurken hayatımda... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| that it would be full of surprises. | ...garip sürprizler olacağını biliyordum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| But how is Lex able to shake up a human/krypto cocktail | Ama Lex nasıl olurda insan ve bir Kriptonluyu... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| without you realizing it? | ...senin haberin olmadan birleştirir? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He had a vial of my blood | Yıllar önce Helen Bryce'ın ofisinden çalınan kan örneğimi almış. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We thought we destroyed it, but Lex must have kept a sample. | Yok ettiğimizi sanıyorduk ama Lex bir örneğini saklamış olmalı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| After he engineered Alexander, he thought that my DNA | Alexander'ın yarattıktan sonra kanımdaki DNA'mı kullanıp... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| would stop the accelerated mitosis, and it worked. | ...hızlı bölünmeyi durdurmaya çalışmış ve işe yaramış. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois, because of me, | Lois benim yüzümden o çocuğun normal bir hayat yaşama şansı yok. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| No, hold on, chicken little. | Dur orada tavuk kafa. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| How do we know what Conner wouldn't love to be | Conner'ın etraftaki en güçlü kişi... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| the only kid on the block more powerful than a locomotive? | ...olmak istemeyeceğini nereden biliyoruz? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What? It's just... | Ne? Bu... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Sometimes I forget that you never saw what it was like... | Bazen bunun nasıl bir şey olduğunu unutuyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Growing up, being different, | Büyümenin, farklı olmanın. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| feeling like an outsider, like a freak... | Yabancı olmanın, bir ucube olup hep yalnız kalacağını bilmenin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You turned out pretty normal. | Normal birine dönüştün. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois, you don't understand. It never goes away. | Lois, anlamıyorsun. Bu hiç asla gitmez. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| It's always in there. | Hep içinde vardır. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| The only thing that's ever made me feel... | Beni normal hissettiren tek şey sensin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Conner's not alone. | Conner yalnız değil. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He has us. | Biz varız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Okay, what's with all the cloak and dagger? | Tamam bu gizlilik olayı nedir? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I feel like I stepped into a tom Clancy novel. | Kendimi bir anda Tom Clancy romanında sandım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I know you're probably still reeling | Eminim hala sabah ki Conner bombasından... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| from the Conner bomb that I dropped on you this morning, | ...kendine gelemedin ama sen gruptan bana yardım edebilecek tek kişisin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Well, considering I don't have any amazing powers | Mükemmel güçlerim ya da teknolojik eşyalarım... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| or cool gadgets, I do find that hard to believe. | ...olmadığını düşünürsek inanması biraz zor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You can talk Clark into getting rid of Lionel Luthor | Clark'a Lionel Luthor'dan tamamen kurtulmamız gerektiğini söylemelisin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I know you already went up this hill and got shot down. | Bunu bir kere yapmaya çalıştığını ve geri çevrildiğini biliyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Since the Lionel Clark knew came around in the end, | Lionel, Clark ve senden sonra... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark is hoping this Luthor will change his spots, too. | Clark bu Luthor'un da yerini değiştireceğine inanıyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We need to draw a line in the sand, Lois. | Hissettiklerini belirtmelisin Lois. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark needs to act now. | Clark şimdi harekete geçmeli. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lionel knows his secret. He knows what can hurt him. | Lionel onun sırrını biliyor. Ona neyin zarar verebileceğini biliyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| And if they rumble in the asphalt jungle, | Eğer bir şekilde karşı karşıya gelirlerse... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark could go down for the count. | ...Clark bundan zarar görebilir. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Yeah, he could. | Evet görebilir. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| But we both know how Lionel destroyed his own world | Ama ikimizde süper güçlü bir oğlu olduğunda... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| when he had a superpowered son, | ...Lionel'in kendi dünyasını nasıl yok ettiğini biliyoruz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| and if he gets ahold of Conner, he will do the same here. | Eğer Conner'ı ele geçirirse aynısını burada da yapar. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I know how dangerous this is for Clark. | Bunun Clark için ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Maybe we do. | Belki vardır. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Just hear me out. | Dinle beni. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| When Eliot Ness couldn't nab Capone for murder, | Eliot Ness Capone'u cinayetten yakalayamayınca... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| the government sent him up the river | ...hükümet onu vergi ödemediği için hapse attı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Now, you and I both know | İkimiz de biliyoruz ki Lionel... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| that Lionel would have spent a pretty penny | ...diğer dünyadan geldiğini gizlemek için çok para harcadı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What if he was just as sloppy? | Ya dikkatsiz davranmışsa? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| If we can find a detail that he overlooked, | Eğer gözden kaçırdığı detayları bulursak... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| we could prove that he's a fake... | ...onun sahte olduğunu kanıtlarız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| And his entire House of cards will come crashing down. | Sonra arkasındaki tüm gücü kaybetmiş olur. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| The cremated remains came from one of the other clones. | Yakılan kalıntılar diğer klonlara ait. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| So my boy is alive. | Demek oğlum hayatta. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We've got to find him. | Onu bulmalıyız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We convinced Dr. Lamell | Dr. Lamell'i konuşturup Mercer'ın onu Smallville'e götürdüğünü öğrendik. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He's with Clark Kent. | Clark Kent ile birlikte. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Not for long. | Uzun süre kalmayacak. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| It is time for my prodigal son to return. | Müsrif oğlumun eve dönme vakti geldi. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| This is pointless. | Bu işe yaramıyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Everything that we do with our abilities is our responsibility. | Güçlerimizle yaptığımız her şey bizim sorumluluğumuzda. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| That's why we have to learn how to control them | Bu yüzden onlar bizi kontrol etmeden... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| before they control us. | ...biz onları kontrol etmeyi öğrenmeliyiz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| That's why we practice. | Bu yüzden alıştırma yapıyoruz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I lifted the tractor without any practice. | Hiç alıştırma yapmadan traktörü kaldırdım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| When you put it down, you broke the beam behind the stall. | İndirirken tezgahın arkasındaki teraziyi kırdın. | Smallville Scion-1 | 2011 |