Search
English Turkish Sentence Translations Page 150665
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Who taught you how to do all this stuff? | Sana bunları yapmayı kim öğretti? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| My parents were there every step of the way. | Ailem her adımda yanımdaydı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| My dad... | Babam. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He believed that all the hard work he had me do | Kabiliyetlerimi öğrenmedeki çalışmamın... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| would teach me how to control my abilities, | ...karakterimi de geliştirdiğine inanırdı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Conner, you may not have parents, but you have me. | Conner, belki ailen olmayabilir ama ben yanındayım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What do you say we take another shot at your heat vision? | Ne dersin ışı bakışını bir daha deneyelim mi? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Just concentrate and light the candle. | Mumu yakmaya konsantre ol. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You'll get it eventually. | Eninde sonunda yapacaksın. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You know, we have a doorbell. | Biliyorsun kapımızda zil var. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I was just stopping by to see how things were going, | Uğrayıp neler oluyor bakmak istedim ama... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| but it looks like I should have brought marshmallows. | ...sanırım şekerleme getirmeliydim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You know, he's getting things faster than I did. | Benden çabuk öğreniyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| If I didn't know any better, | Eğer seni tanımasaydın gözlerinde... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| that might look like a glint of pride in your eyes. | ...bir gurur pırıltısı var derdim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Unfortunately, uh, Clark, I just talked to my inside man, | Ne yazık ki Clark içerideki adamımla konuştum ve... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| and Lionel knows that Conner's here. | ...Lionel Conner'ın burada olduğunu biliyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| So we need to move him. | Onu burada götürmeliyiz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm gonna call Oliver and Chloe in star city. | Star City'deki Chloe ve Oliver'ı arayacağım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We can send him there. | Onu oraya gönderebiliriz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We have kept him in the dark about who he really is. | Gerçek kimliğini ondan saklamalıyız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Don't you think it's time to let Conner know the truth | Sence Conner'ın diğer ailesini öğrenme vakti gelmedi mi? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Considering everything that happened, | Olanları düşünürsel yarı DNA'sının Lex'den olduğunu... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I don't think it's a good idea that he knows | ...bilmesi şu an pek iyi olmaz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We can never let him know that half of him is Luthor. | Yarı Luthor olduğunu öğrenmesine izin vermemeliyiz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What did you find on Lionel? | Lionel'de ne buldun? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| It seems Lionel 2.0 has dotted every "L" | Görünüşe göre Lionel 2.0 tüm "L" lere nokta koyuyor ve... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| and crossed every "T." | ..."T" harfini çapraz yapıyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I mean, his resurrection is so ironclad, | Yeniden dirilmesini o kadar sağlamlaştırmış ki... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| he'd give Lazarus a run for his money. | ...Azir bile parasını kaptırmamak için kaçar. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He's even had government lackeys | Hükümetteki dalkavukları sayesinde... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| reissue every official document with his autograph. | ...tüm resmi evraklardaki imzalarını yenilemiş. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Now, we know it seems like a dead end, | Çıkmaz sokak gibi göründüğünü biliyorum ama... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| but I'm having some g men turn over that rock | ...kaldıracağım bir kaç taş daha var, bakalım altından ne çıkacak. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Over and out. | Bitti, çıktım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I've had people tracking you since you left the Kent farm. | Kent Çiftliği'nden ayrıldığından beri seni izleyen adamların var. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm sure you have questions. | Eminim soruların vardır. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm here to answer them. | Onları cevaplamaya geldim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Come, son, please. | Hadi evladım lütfen. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Oh, Alexander. | Alexander. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| There's a part of you that's Clark Kent. | Senin bir parçan Clark Kent. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| There's a part of me that's Lex Luthor, too. | Bir parçam da Lex Luthor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I overheard Clark say it. | Clark'ın dediğini duydum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He lied to me. Yes. | Bana yalan söyledi. Evet. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Because he's afraid of you. | Çünkü senden korkuyordu. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| He doesn't want you to be with your real family. | Gerçek ailenle olmanı istemiyordu. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You're a threat to him. | Onu tehdit ettin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Because of my powers. | Güçlerim yüzünden. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Because you're a Luthor. | Çünkü sen bir Luthor'sun. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lex Luthor created an empire. | Lex Luthor bir imparatorluk yarattı. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark Kent wants to keep it away from you. | Clark Kent seni bundan uzak tutmak istiyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You must embrace your future. | Geleceğini kabullenmen gerek. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Put the ring on. | Yüzüğü tak. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| It's your birthright. | Bu senin hakkın. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Now the journey begins. | Şimdi yolculuğun başlıyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Are you sure you got it tight enough?! | Yeterince sıktığına emin misin? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lois. What is she doing here? | Lois. Burada ne arıyor? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You wanted to know what it means to be a Luthor? | Luthor ne demek öğrenmek ister misin? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Lesson one... | Ders 1: Kimsenin yoluna çıkmasına izin verme. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| That's fine, thank you! | Bu iyi teşekkürler! | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| What's with the slaughterhouse? | Bu mezbaha olayı nedir? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Trying to scare me into thinking | Bir parça et olacaksın diye beni korkutmak için mi? | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| No. You're here because if you scream, no one will hear you. | Hayır buradasın çünkü çığlıklarını kimse duyamaz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You see, Clark Kent sends his fiancée | Clark Kent pis işlerini yapması için nişanlısını gönderiyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Clark doesn't know I broke into your office. | Clark ofisine girdiğimi bilmiyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Because you realize if he knew, I'd destroy him. | Çünkü ona haber verseydim onu yok edeceğimi biliyordun. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You risked your life for him. | Hayatını onun için tehlikeye attın. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Very noble. | Çok asil. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| And very stupid. | Ve çok salakça. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I've read a great deal about you. | Senin hakkında harika şeyler okumuştum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I expected more. | Daha fazlasını beklerdim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Well, I was raised to believe that you risk everything | Ben sevdiğin için her şeyi riske atarsın inancı ile yetiştirildim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| And, well, that's where we differ. | Bu yüzden farklıyız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Oh, I'd risk my own life, | Hayatımı tehlikeye attım ama oğlumu korumak için öldürürüm. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| No one will ever take him away from me. | Onu kimse benden alamaz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| The Lionel I knew never got blood on his hands. | Tanıdığım Lionel asla eline kana bulamaz. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'm not the Lionel you knew. | Ben tanıdığım Lionel değilim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Thanks, Conner. Hope it wasn't too fast. | Teşekkürler Conner. Umarım çok hızlı değildi. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Oh, believe me, I'll trade a little motion sickness | İnana bana mide bulantısını kafamdaki bir kurşuna tercih ederim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We need to call Clark and tell him | Clark'a Luthor 'un bize yaptıklarını anlatmalıyız. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We don't need Clark. | Clark'a ihtiyacımız yok. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| I'll take care of you. | Seninle ben ilgilenirim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| You know what? That's sweet. But I'm freezing out here. | Biliyor musun bu çok hoş ama şu an donuyorum. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| We really need to... | Gerçekten gidip... | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Sound the alarms. | Alarmı çalıştır. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| See? I'll get you anything you want. | Gördün mü? Sana her şeyi getirebilirim. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Okay, I I get it now. | Tamam şimdi anladım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Your neon is flashing red hot, and I didn't see the sign. | Sinyal veriyorsun ama ben anlamamışım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Officer, stop her. She's a thief! | Memur bey durdurun onu. O hırsız! | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Hey! Don't move! | Kıpırdama! | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Get in. I'll save you. | Atla. Seni kurtarayım. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Conner, what are you... stop right there! | Conner sen ne yap... Orada kal! | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| It's good to know the Luthor libido is still intact. | Luthor hislerinin yerinde olduğunu bilmek güzel. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Great men... great passion. | Mükemmel bir adam, mükemmel bir tutku. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| Let him enjoy himself. | Bırakalım tadına varsın. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| But she must not be allowed to lead him to Clark Kent. | Ama onu Clark Kent'e götürmesine izin vermeyin. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| And that ring... he's got to wear that ring. | Yüzük, o yüzüğü takması gerekiyor. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| The tracking device in it will keep him on our radar. | İçindeki izleme cihazı onu bulmamızı sağlayacak. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| When Conner disappeared, I knew you couldn't be far, | Conner kaybolduğunda bu kadar ileriye gidemeyeceğini düşündüm. | Smallville Scion-1 | 2011 | |
| so I searched every Luthorcorp facility, | Bütün Luthorcorp tesislerini dolaştım ve bunu buldum. | Smallville Scion-1 | 2011 |