• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150604

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, you know so little about women, lex. Kadınları hiç tanıyamamışsın, Lex. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I suppose losing your mother at such an early age didn't help matters. Anneni erken yaşta kaybetmenin de buna etkisini unutmamak lazım. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lana does not love you. Lana'nın seni sevdiği yok. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I want you out of my life. Seni hayatımda istemiyorum artık. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You know, I was thinking, Demin aklıma geldi de... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
this country's in really good hands. ...bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I always thought you'd be the one to leave the farm first. Çiftlikten ilk gidenin hep sen olacağını düşünmüştüm. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I know this has been a really difficult year for you, Bu yılın, senin için oldukça zor geçtiğini biliyorum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
especially since lana and lex got married. Özellikle, Lana ve Lex'in evlenmesi nedeniyle. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I don't want you to let this farm keep you from doing that. ...bu çiftliğin, seni bundan alıkoymasını istemiyorum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Excuse me. Afedersiniz. Senatör, gitme vakti geldi. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Well, wes was a soldier. Wes'in asker olduğunu düşünürsek, belki onun seri numarasıdır. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Not in any branch of the armed forces I've ever heard of. Benim bildiğim silahlı kuvvetlerin hiçbir kolunda yok ama. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
And I've run the numbers through every search engine on the web. Sayıları, internetteki tüm arama motorunda tarattım. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I got diddly squat. Tık yok. Güzel. Bırakalım, öyle kalsın. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Look, lois,take it from someone who's gone up against the lex luthor army more than once. Bak, Lois, bu nasihat... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You remember what he did to my mother. Anneme yaptıklarını sen de biliyorsun. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I don't want him to hurt someone else that I care about. Benim için önemli olan başka birini daha incitmesini istemiyorum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You know what? Ne diyeceğim bak? Haklısın. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
He'll get his.It's only a matter of time. Onun da canına okunacak. Sadece bir an meselesi bu. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Longitude and latitude. Enlem ve boylamlar. Tabii ya. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
We found his body in his truck the day after the incident. Olay gerçekleştikten sonraki gün onu, aracında bulduk. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Whatever that creature was on the dvd, O dvd'deki yaratık her ne ise,... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Clark, I came here to say goodbye. Clark, buraya veda etmeye geldim. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lex is going to be very angry. Lex çok kızgın olacak. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Clark, I'm sorry. Clark, çok üzgünüm. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It's called krypton. Adı Kripton. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I guess there's no reason for you to go. O zaman, gitmen için bir neden kalmadı. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
We can be together now. Artık birlikte olabiliriz. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
But you're not invincible. You have a weakness. Ama yenilmez değilsin. Bir zayıflığın var. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It was lionel, wasn't it? Lionel söyledi, değil mi? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Clark, lionel threatened to kill you if I didn't marry lex. Clark, Lex ile evlenmezsem, Lionel, seni öldürmekle tehdit etti beni. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You come into my life pretending to be some kind of guardian angel. Hayatıma girip,... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
but you've got to listen to me. Ama beni dinlemen gerek. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It was the only way she could get close to him Sana yardım edebilmek için gerekli olan bilgiyi... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
to get the information I needed to help you. ...alabilme yolunda, ona ancak böyle yaklaşabilirdi. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Subject en route and fully anesthetized. Numune yolda ve tamamen uyuşturulmuş bir hâlde. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lex, we have to talk. Lex, konuşmamız gerek. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
livi a lie in a marriage you never wanted. Hiç istemediğin bir evlilik içinde bir yalanı yaşamak... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You're the expert O işin uzmanı sensin. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
What in god's name are you talking about? Sen neden bahsediyorsun böyle? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I'm talking about the massive amounts of hormones Hamile olduğuma inanayım diye, damarlarıma enjekte ettiğin... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I don't know where you're getting your information from, lana, Bu bilgileri nereden aldığını bilmiyorum, Lana,... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
but it's nothing but slander. ...ama bunlar iftiradan başka bir şey değil. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You know I would never Biliyorsun ki, sana asla Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It's too late for all that. Tüm bunlar için çok geç. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lana, I know I'm far from perfect... Lana, kusursuz olmaktan çok uzağım,... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
but you can't deny what we had between us. ...ama aramızda yaşananları inkâr edemezsin. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It's clark, isn't it? Clark yüzünden, değil mi? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
kill me? ...beni öldürecek misin? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I know. I know. Biliyorum, farkındayım. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I found myself writing,in kryptonian, Kendimi Kripton dilini yazarken buldum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You knew my father? Babamı tanıyor muydun? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
That's not nothing. Buna hiçbir şey denmez. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I had a run in with the last phantom. Son hayalet ile bir karşılaşmam oldu. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
but first I must complete the job I started. ...ama önce, başladığım işi bitirmem gerek. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
If you were to get infected, it could kill you. Seni eline geçirirse, ölebilirsin. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
People are being killed every day. İnsanlar her gün ölüyorlar. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Reeves dam. Reeves Barajı. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
That and a bad temper. Onlar ve hırçınlık. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
A maintenance worker said he saw the boy being loaded in an unmarked helicopter. Bir bakım görevlisi, çocuğun, işaretsiz bir helikoptere bindirildiğini görmüş. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Chloe,I told lana my secret. Chloe, ben... Lana'ya sırrımı söyledim. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
So, I guess we have a new charter member of the clark kent secret keeping club. Demek "Clark Kent'in Sırrını Saklama Kulübü"'nün yeni bir üyesi daha var. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
What did she say? Yanıtı ne oldu peki? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I'm an engineering major at met u, Metropolis Üniversitesi'nde mühendislik bölümündeyim ve... Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam. Bu barajda neler olduğunu bana anlatmadan, hiçbir yere gitmiyorum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Come on.Let's go for a walk. Gel bakalım, biraz yürüyüşe çıkalım. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I'm leaving smallville. Smallville'den gidiyorum. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lana, stay calm, please. Lana, sakin ol, lütfen. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Lex has the phantom. Lex, hayaleti ele geçirmiş. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
She's gone? Yok mu? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
She's dead, son. O öldü, evlat. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
She was gonna leave him. Onu terk edecekti. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I can't let you do something you'll regret for the rest of your life. Ömrünün sonuna kadar pişman olacağın bir şey yapmana izin veremem. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Come on, lois. Hadi, Lois. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Let's hope it isn'T. Umalım da öyle olmasın. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
"Hope" isn't a word in my vocabulary, doctor. "Umut" benim sözlüğümde yer almaz, doktor. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
I need results. Benim sonuçlara ihtiyacım var. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Clark, wait! Clark, bekle! Smallville Phantom-1 2007 info-icon
or was it just too humiliating for you that she was gonna leave you? ...yoksa seni terk edecek olması senin için çok mu küçük düşürücüydü? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You're the one who killed her. Onu öldüren sensin. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You're the one who killed her! Onu öldüren sensin! Smallville Phantom-1 2007 info-icon
It'll kill us both. İkimizi de öldürecek. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Thanks for sharing. Paylaşım için teşekkürler. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
And now I'm gonna take your life. Şimdi de hayatını alacağım. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Hands up now. Kaldır ellerini. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
You're under arrest for the murder of lana luthor. Lana Luthor'ı öldürmek suçundan tutuklusunuz. Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Son, what is it? Evlat, neyin var? Smallville Phantom-1 2007 info-icon
Looks like the old man has been working out! Görünüşe göre, İhtiyar idman yapıyormuş! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Jor El and I have an understanding. Jor El ve ben, bu konuda aynı fikirdeyiz. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I'm taking you home. Seni eve götürüyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I don't care what he's done to you. You're not taking me anywhere. Sana ne yaptığı umurumda değil,. Beni hiçbir yere götürmüyorsun. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You don't realize how dangerous you are when you're wearing that ring. O yüzüğü taktığında, Ne kadar tehlikeli olduğunun, farkında değilsin. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
It's not the ring. I was born that way. Sebebi yüzük değil, Ben bunun için doğmuşum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You just can't accept it. Sense, bunu kabullenemiyorsun. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What in the hell did Jor El do to you, Clark? Jor El, sana ne yaptı, Clark? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
He made sure I'd never forget who my real father is. Gerçek babamı asla, Unutmamamı sağladı. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
If I could raise a son that could kill, then kill! Eğer, öldürebilecek bir evlat yetiştirmişsem, O zaman öldür! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Dad? Dad. Baba? Baba. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Clark. Mom. Clark. Anne. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150599
  • 150600
  • 150601
  • 150602
  • 150603
  • 150604
  • 150605
  • 150606
  • 150607
  • 150608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact