• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150595

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Sorry, I must've got sucked in. Evet. Özür dilerim, Kendimi kaptırmışım. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You caught me in the middle of this news special. Şu özel haberi izlerken yakaladın beni. Smallville Perry-1 2003 info-icon
What's the topic? Ne ile ilgili? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Solar flares and the effects on Earth's atmosphere. Güneş patlamaları ve atmosfere etkileri. Smallville Perry-1 2003 info-icon
According to NASA, the sun took a direct hit from a comet... NASA'ya göre, güneşe bir kuyruklu yıldız direkt olarak çarptı... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...causing one of the biggest solar flares ever. ...bu da şimdiye kadar görülen en büyük patlamaya yol açtı. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You sound intrigued. Actually, it's a relief to be researching... İlgini çekti galiba. Aslında, benimle ilgili olmayan bir... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...a cosmic disaster that has nothing to do with me. ...kozmik felaketin tekrar araştırılması benim için rahatlatıcı. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I gotta go. I told Pete I'd meet him at the Talon to swap notes. Gitmem gerek. Pete'e notlarımızı değiştirmek için Talon'da buluşacağımızı söyledim. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You need a ride? No, I think I'll run it. Bırakmamı ister misin? Hayır, Koşsam daha iyi olacak. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Bye. Bye. Hoşça kalın. Güle güle. Smallville Perry-1 2003 info-icon
precipitates huge explosions with powerful, far reached effects. çok güçlü patlamalarla uzak mesafelere etki ediyor. Smallville Perry-1 2003 info-icon
The shock wave from this type of CME is so strong... Böyle bir patlamanın yaratacağı şok dalgası o kadar büyük olacak ki... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...that it smashes the Earth 's magnetic field, unleashing a geomagnetic storm. ...Dünya'nın manyetik alanını parçalayacak ve jeomanyetik bir fırtınaya sebep olacak. Smallville Perry-1 2003 info-icon
In layman 's terms, people should expect.... Sokaktaki insanlara göre, insanların beklemesi gereken.... Smallville Perry-1 2003 info-icon
Do you believe that there are powers greater than we can know... Bizim bildiğimizden daha büyük bir gücün olduğuna inanıyor musun... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...somewhere in the universe? ...evrende bir yerde yani? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Look, do you mind if I switch back to the game? Bak, oyunu açsam rahatsız olur musun? Smallville Perry-1 2003 info-icon
That's one small step for man, one giant leap for the Metropolis Sharks. Bir adam için küçük bir adım, ama Metropolis Sharks içinse dev bir adım. Smallville Perry-1 2003 info-icon
To Littleville, Kansas... Littleville, Kansas'a... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...and all the little "Kans ass ians" in it. ...ve içindeki "Kans ass ians"'lara(Kansas kıçlılara). Smallville Perry-1 2003 info-icon
One more. Look, pal, we don't want any trouble here. Bir tane daha. Bak, dostum, burada bela istemiyoruz. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I think you might have had enough. Sanırım yeterince içtin. Smallville Perry-1 2003 info-icon
If you want trouble, you just try cutting me off. Bela istiyorsan, bana içki vermeyi kes bakalım. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Don't come back. Geri geleyim deme. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Small town friendly, my butt. Küçük kasaba cana yakınlığıymış. Smallville Perry-1 2003 info-icon
No Yeah Hayır Evet Smallville Perry-1 2003 info-icon
No, I'll find it. Hayır, ben bulurum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Yeah, I know. This Evet, Biliyorum. Bu Smallville Perry-1 2003 info-icon
Yeah. No. No, I have not been drinking. Tabi. Hayır. Hayır, İçmiyorum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Thank you for caring. İlgilendiğin için sağ ol. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You pulled the door right off the car with your bare hands? Çıplak ellerinle arabanın kapısını mı söküp attın sen? Smallville Perry-1 2003 info-icon
You walked right through the power lines. You're a little drunk, Mr.... Elektrik hatlarının direk üzerinden geçtin. Siz biraz sarhoşsunuz, Bay.... Smallville Perry-1 2003 info-icon
Perry White. Perry White. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Take it easy, Clark. I misjudged my strength. Sakin ol, Clark. Gücümü ayarlayamadım. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I just got off the phone with the hospital. Az önce hastanedekilerle konuştum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
It seems your Mr. Perry White checked himself out last night. Görünüşe göre Bay Perry White dün akşam kendini taburcu etmiş. Smallville Perry-1 2003 info-icon
His Breathalyzer was off the charts. Alkol göstergesi ondaki alkolü ölçemedi bile. Smallville Perry-1 2003 info-icon
What do you think he saw, son? He probably doesn't remember my name. Sence ne görmüş olabilir, evlat? Adımı bile hatırlamıyordur. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Clark! Clark Kent! Clark! Clark Kent! Smallville Perry-1 2003 info-icon
Last time I saw you, you were Frisbee ing the door... Seni son gördüğümde, arabamın kapısıyla frizbi... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...off my car and ignoring the high voltage lines. ...oynuyordun ve yüksek gerilim hatlarının arasında yürüyordun. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I was trying to figure out which of the four Clarks to thank when they hauled me off. Beni arabadan çıkardığında, dört tane Clark'tan hangisine teşekkür edeceğime karar vermeye çalışıyordum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You must be Mr. Kent. Yes, I am. Siz Bay Kent olmalısınız. Evet, benim. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I'm certainly glad you're feeling better. Well, that's relative. Daha iyi hissettiğinize sevindim. Şey, bu biraz göreceli. Smallville Perry-1 2003 info-icon
My car is crunched. Arabam paramparça oldu. Smallville Perry-1 2003 info-icon
This hillbilly cartoon you have as a sheriff has suspended my license on a DUl... Sizin şerif dediğiniz çizgi film karakteri alkol yüzünden ehliyetimi iptal etti... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...and my assignment editor is screaming for my head. ..ve yazı işleri müdürüm kafamı koparmak için fırsat kolluyor. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You're a reporter? Muhabir misiniz? Smallville Perry-1 2003 info-icon
In a past life. Geçmiş zamanda. Smallville Perry-1 2003 info-icon
At the moment, I'm the advance man for X Styles... Şimdiki zamanda ise, "X Styles" için vazgeçilmez adamım... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...cable TV's one stop for the paranormally inclined. ...kablolu televizyonun paranormal aktivitelere meyilli programı. Smallville Perry-1 2003 info-icon
What brings you here to Smallville? Sizi Smallville'e getiren ne? Smallville Perry-1 2003 info-icon
I'm researching a piece about the meteor shower... Meteor yağmuru ve onun yaydığı... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...and the bizarre phenomena that it spawned. ...bir hikayeyi araştırıyorum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Don't tell me you believe any of that. It's right up there with the tooth fairy. Bunlara inandığınızı söylemeyin bana. Diş perisi kadar parlak bir şekilde karşınızda. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Don't you need tools for a job like that? Böyle bir iş için aletlere ihtiyacın yok mu senin? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Mr. White, you really didn't come all this way just to thank me, did you? Bay White, bu kadar yolu sadece bana teşekkür etmek için gelmediniz, değil mi? Smallville Perry-1 2003 info-icon
No, I didn't. I thought we should discuss a settlement. Hayır, onun için gelmedim. Bir anlaşmaya varabiliriz diye düşündüm. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Settlement? I didn't off road my car for laughs. Anlaşma mı? Bir hiç için kaza yapmadım ben. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I swerved to miss your son. Oğlunuza çarpmamak için direksiyonu kırdım. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Look, I'll make this easy on you. I need a local... Bakın, size daha basit anlatayım. Benim çevreyi bilen ve... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...who knows the territory to ferry me around. ...bana burada rehberlik edebilecek birine ihtiyacım var. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You loan me Clark for a couple days, we'll call it even. Birkaç günlüğüne bana Clark'ı ödünç verirseniz, ödeşmiş sayılırız. Smallville Perry-1 2003 info-icon
My father went for historical accuracy when he had the mansion reconstructed... Babam malikaneyi tekrar inşa ederken, her şeyi eskisi gibi yapmaya çalıştı... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...but I was thinking of taking some liberties with the decor. ...ama ben dekor ile ilgili bazı radikal kararlar almayı düşünüyorum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Move away from the artifacts and period pieces... Mesela insan eliyle yapılmışlardan ve belirli zamana ait parçalardan kurtulmak... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...and go with something more modern. ...artık daha modern parçalarla donatmak gibi. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Even abstract. Hatta soyut parçalarla. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Any thoughts, doctor? Fikriniz var mı, doktor? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Only that I hoped today's session would be more productive. Sadece bugünün daha verimli geçmesi gerektiğine dair. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I believe the psychological term... Sanırım kaçınılmaz olanı kabul etmekten kaçınmanın... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...for refusing to accept the inevitable is "denial." ...psikolojik terimi "inkar" olacaktı Smallville Perry-1 2003 info-icon
And no amount of probing can uncover emotional issues that don't exist. Ve hiçbir kapsamlı araştırma var olmayan duygusal sorunları kapatamaz. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Now who's in denial? Trust me, I have nothing to hide. Şimdi kim inkar içinde peki? Bana güvenin, saklayacak hiçbir şeyim yok. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Then tell me about the island. O zaman bana adadan bahsedin. Smallville Perry-1 2003 info-icon
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. Sizi bulan balıkçılar delicesine bir hayali düşmandan bahsettiğinizi söylediler. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I was ill, suffering from malaria. Hastaydım, sıtmanın etkilerini taşıyordum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I saw your blood work, Lex. There was no trace of disease. Kan testini gördüm, Lex. Hiçbir hastalıktan iz yoktu. Smallville Perry-1 2003 info-icon
But even some fictitious illness would not explain your reluctance... Hatta uydurma hastalıklar bile sizin babanıza karşı olan karmaşık... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...to discuss your conflicted feelings towards your father. Until we understand ...duygularınızı tartışmamayı açıklayamaz. Anladığımız kadarıyla Smallville Perry-1 2003 info-icon
What I understand, doctor, is that LuthorCorp's insurance carrier... Benim anladığım, doktor, LuthorCorp'un sigorta bölümü ... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...insisted that I submit to five psychiatric therapy sessions. ...benim beş seans psikiyatrik tedavi görmemi istediler. Smallville Perry-1 2003 info-icon
So I've submitted. Ben de kabul ettim. Smallville Perry-1 2003 info-icon
And sadly, our final hour is up. Ne üzücü ki, son saatimiz de bitmiş. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I'll miss our sessions. Bu seansları özleyeceğim. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Two meteor craters? You don't wanna see anything else? İki meteor krateri mi? Başka bir şey görmek istemiyor musun? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Well, blown out buildings and sinkholes are background, Clark. Artık, havaya uçmuş binalar ve lağım çukurları geride kaldı, Clark. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I'm looking for substance, texture... Olayın özünü, içeriğini... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...the human dimension. ...insan boyutunu arıyorum. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Clark, is everything all right? Clark, her şey yolunda mı? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Pete waited for you until after 1 0:00 last night. Pete dün akşam seni 10:00'dan sonra bekledi. Smallville Perry-1 2003 info-icon
It's a long story. Hi. Perry White. Uzun hikaye. Selam. Perry White. Smallville Perry-1 2003 info-icon
I'd like a triple cappuccino and a couple of those glazed crullers... Üçlü bir kapuçino ve birkaç tane de şu halka şeklindeki tatlılardan... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...and an interview... ...ayrıca Smallville'in tek ve yegane... Smallville Perry-1 2003 info-icon
...with Smallville's very own cover girl. ...kapak kızı ile bir röportaj. Smallville Perry-1 2003 info-icon
It's called getting the story. Buna hikayeyi almak deniyor. Smallville Perry-1 2003 info-icon
Nothing fancy, Miss Lang, just a simple q and a. Öyle süslü bir şeylere gerek yok, Bayan Lang, sadece basit soru ve cevaplar. Smallville Perry-1 2003 info-icon
You know, how's Little Miss Meteor coping 1 4 years after the big bang? Bilirsin, Küçük Bayan Meteor büyük patlamadan 14 yıl sonra bu durumla nasıl başa çıkıyor? Smallville Perry-1 2003 info-icon
Maybe this is a joke to you, but my parents died that day. Senin için bu bir şaka olabilir, ama benim ailem o gün öldü. Smallville Perry-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150590
  • 150591
  • 150592
  • 150593
  • 150594
  • 150595
  • 150596
  • 150597
  • 150598
  • 150599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact