• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150569

English Turkish Film Name Film Year Details
you could stay right where you are and wait for the floor to be electrified. Olduğunuz yerde kalıp yerlere elektrik akımı verilmesini bekleyebilirsiniz. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
come on ! Gidelim! Gidelim ! Smallville Mercy-1 2006 info-icon
what happens now ? Şimdi ne olacak? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i don't know. no ! Bilmiyorum. Olamaz! Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'm sorry Seni bu.. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
that you got dragged into this. işe bulaştırdığım için. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
dragged into what ? who is that man ? Neye bulaştırdın? Kim bu adam? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
apex ? a failed takeover ? what does that mean ? Apex mi? Başarısız darbe girişimi mi? Bunların anlamı ne? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
apex group was an asian consortium. i used it to try to take back control of luthorcorp from lex. Apex Grubu Asyalı bir konsorsiyumdu. Lex'ten Luthorcorp'un yönetimini geri alabilmek için kullanmıştım. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
lex found out and made a very compelling argument for me to pull out. Lex bunu öğrendi ve başından çekilmem için beni oldukça zorladı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
apex funded hundreds of companies. investors were ruined. a lot of people lost everything. Apex bünyesinde bir çok şirketi barındırıyordu. Yatırımcılar iflas etti. Çoğu insan her şeyini kaybetti. Apex bünyesinde bir çok şirketi barındırıyordu.Yatırımcılar iflas etti. Çoğu insan her şeyini kaybetti. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
because of you. because of your greed. Sen yüzünden. Senin hırsın yüzünden. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
no. this wasn't about me. this was about lex. Hayır. Benim yüzümden değildi. Lex yaptı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
about hurting him ? you hate him that much ? Onu incitmek için miydi? Ondan bu kadar mı çok nefret ediyorsun? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i was trying to teach him, martha, lessons. hard lessons. Onu eğitmeye çalışıyordum Martha, eğitim, ağır eğitim. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i thought that if i removed the temptations that power Eğer paranın ve gücün cazibesini ortadan kaldırabilirsem Smallville Mercy-1 2006 info-icon
and money gave him, maybe then he would be able to rediscover his own humanity. belki kendi insanlığını keşfedebilir diye düşündüm. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
did you ever think of just talking to him, father to son ? Baba oğul gibi oturup konuşmayı hiç düşündün mü? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
that might work in the kent family, but lex is not clark, and... Bu belki Kent ailesinde işe yarayabilir, ama Lex Clark değil ve... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
...i'm not the father jonathan kent was. ...bende Jonathan Kent gibi bir baba değilim. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
it's never too late to change. Değişmek için hiçbir zaman geç değildir. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
unless you're dead. Tabii eğer ölmediysen. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
lionel luthor, Lionel Luthor, Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you've destroyed so many lives without consideration, all to win your own games. Bir çok hayatı sorumsuzca mahvettin, tek amacın kendi oyunlarını kazanmaktı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
let's see if you can do the same Bakalım karşında gerçekten Smallville Mercy-1 2006 info-icon
when the life in the balance is someone you so obviously care about. değer verdiğin biri varken de aynısını yapabilecek misin? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
one bullet. Tek kurşun. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
kill senator kent... win your freedom. Senatör Kent'i öldür... özgürlüğünü kazan. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
or she kills you. winner goes free. yada o seni öldürür kazanan serbest kalır. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
we're not playing any more games. Daha fazla oyun oynamayacağız. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head. Tam başınızın üstünde, asansörün halatına yerleştirilmiş bir patlayıcı var Smallville Mercy-1 2006 info-icon
if one if you isn't dead in two minutes, you both lose. Eğer içinizden biri iki dakika içinde ölmezse, ikinizde kaybedersiniz Smallville Mercy-1 2006 info-icon
your decision. Karar sizin. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
clark, how close are you ? Clark ne kadar yaklaştınız? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
we're in the building. Binanın içindeyiz. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i think we found it. hold on. Sanırım bulduk. Bekle. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you want to wait for the security team ? Güvenlik ekibini beklemek ister misin? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
they must have re routed the signal in case we found the camera. Kamerayı bulduğumuzda sinyalin yerini değiştirmiş olmalılar. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
"Game Over" "Oyun bitti" Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'm sorry, martha. Üzgünüm Martha. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
only one of us is gonna walk out of here. Sadece birimiz buradan sağ çıkacak. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
lionel... no, don't talk. Lionel... Hayır, konuşma. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you're good, martha. Sen iyi birisin Martha. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
so many people depend on you... Bir çok insanın sana ihtiyacı var... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
especially clark. özelliklede Clark'ın. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
and we both know that he... Ve ikimizde onun ne kadar... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
what a special boy he is. özel bir çocuk olduğunu biliyoruz. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
because jonathan's gone, Jonathan'ın yokluğunda, Smallville Mercy-1 2006 info-icon
he's going to need you more than ever dünyanın umutsuzca ihtiyacı olduğu Smallville Mercy-1 2006 info-icon
to become the man this bir adam haline gelmesi için Smallville Mercy-1 2006 info-icon
world so desperately needs. sana daha çok ihtiyacı var. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
do it. and go home to your son. Yap artık. Ve evine oğluna dön. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i can't... i can't... Yapamam... yapamam... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'd hoped that... Umut etmiştim ki.. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'd always ilişkimizin Smallville Mercy-1 2006 info-icon
hoped that things would end differently with us, martha. hep farklı bir şekilde sona ereceğini umut ederdim. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
don't blame yourself. Kendini sakın suçlama. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
your life is truly important. Hayatın benim için çok önemli. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
chloe ? Chloe. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
what happened ? Neler oldu? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
the feed was terminated at the source. Sinyal kaynak tarafından kesildi. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'm trying to back trace the location. the signal's bouncing all over the place, trying to throw us off. İzleri takip edip yeri bulmaya çalışıyorum. Sinyal binanın her yerine yayılmış durumda, halletmeye çalışıyorum Smallville Mercy-1 2006 info-icon
a selfless act from lionel luthor. Lionel Luthor'dan bencilce olmayan bir hareket. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
So is death. Ölümde öyle. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i got it. they're somewhere across town. where ? Buldum. Şehrin diğer yakasında bir yer. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
where ? Neresi? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
it's gonna take a minute to narrow it down. start heading west. Çemberi daraltmak bir dakikamı alacak. Batıya gitmeye başla sen. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'll guide you in. Sana yolu gösteririm. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
clark, we should... Clark, belki de... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
there's no escaping, lionel. Buradan kaçış yok Lionel. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
the charges have been primed. one more touch of a button, Suçlamalar hazır. Bu düğmeye bastığımda, Smallville Mercy-1 2006 info-icon
and the luthorcorp empire mourns its founder. Luthorcorp imparatorluğu kurucularının başına yıkılacak Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you were never gonna let us go, were you ? Bizi hiç bırakmayacaktın değil mi? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you're the master manipulator, lionel. you should know that some games are rigged. Sen insanları yönlendirmekte ustasın Lionel. Bilmen gerekir ki bazı oyunlar düzmecedir. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
why didn't you just kill me ? Neden sadece beni öldürmüyorsun? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
because i wanted to watch you suffer like i did. Çünkü seninde benim gibi acı çektiğini görmek istiyorum Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you're...you're the... Sen.. sen... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i stood right in front of you today. you didn't even know who i was. Bugün tam karşındaydım. Benim kim olduğumdan haberin bile yoktu. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you didn't see the house i lost... Kaybettiğim evi görmedin... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
the wife... children. Karımı... çocuklarımı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
an entire life gone because of your little game with apex. Apex'e oynadığın küçük oyun yüzünden bütün hayatım karardı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i'm no one. Ben hiç kimseyim. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
just another piece of lionel luthor's collateral damage. Lionel Luthor'ın feda edebileceği insanlardan sadece birisiyim Smallville Mercy-1 2006 info-icon
this is between me... and you. Bu seninle... benim aramda. Bu seninle... benim aramda. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
does it hurt, lionel ? Canını yakıyor mu Lionel? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
knowing you're gonna watch her die ? Ölümünü izleyeceğini bilmek, Smallville Mercy-1 2006 info-icon
the one person you would have sacrificed your life for. üstelik uğruna hayatını feda edebileceğin birinin. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
all of it. Bütün olanlar. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
that's all i wanted to hear. Tek duymak istediğimde buydu. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
that...was... Bu... yaptığın... Smallville Mercy-1 2006 info-icon
...miraculous. ...inanılmazdı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
oh, sweetie, thank you. Tatlım teşekkür ederim. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
you're sure you're okay ? İyi olduğundan emin misin? Smallville Mercy-1 2006 info-icon
i got some bumps and bruises, but i'll live. Biraz morluklar ve çürükler var ama yaşayacağım. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
no thanks to lionel. Bunun için Lionel'a teşekkür etme. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
was the work of a very disturbed man. lionel's no saint, but sorunlu bir adamın işiydi. Lionel melek değil Smallville Mercy-1 2006 info-icon
this wasn't his fault. ama onlar onun kabahati değildi. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
maybe not directly. Doğrudan değil belki de. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
he was willing to sacrifice himself Kendini senin geleceğin için Smallville Mercy-1 2006 info-icon
for your future. feda etmeye hazırdı. Smallville Mercy-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150564
  • 150565
  • 150566
  • 150567
  • 150568
  • 150569
  • 150570
  • 150571
  • 150572
  • 150573
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact