Search
English Turkish Sentence Translations Page 150572
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| what is it with you and physical violence? | ...sendeki fiziksel şiddet sevdası? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| The last time you and I saw each other, | Birbirimizi son kez gördüğümüzde... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| things did get a little... physical, didn't they? | ...işler biraz fiziksel hal almıştı değil mi? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And then what happened, Tess? | Peki sonra ne oldu Tess? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Inquiring minds want to know. | Öğrenmeyi çok istiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Well, a three week concussion can do that to you. | Üç hafta baygın kalmanın sonucu böyle oluyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| But I think that you bonked me on the head | Sanırım kafama bir şey ile vurup... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and then held me somewhere. | ...beni bir yerde tuttun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Held you? | Tuttum mu? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| That's wishful thinking, Lane. | Bunu dilerdim Lane. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| When I came to, you were already gone. | Ben geldiğimde sen çoktan gitmiştin. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| We never did get to finish what we started, though. | Başladığımız işi asla bitiremedik. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Little rematch? | Rövanş ister misin? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I won't fight you, Tess. | Seninle dövüşmem Tess. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I just came to tell you | Buraya Daily Planet'i bırakmadığımı... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| that I'm not leaving the Daily Planet. | ...söylemeye geldim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You were never leaving, Lois. | Asla bırakmıyorsun Lois. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I fired you. | Seni kovdum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Well, I'm not gonna get into the whole | Şimdi söylediğin şeylerin ne... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| "she said, she said" thing with you. | ...olduğuna girmek istemiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| But I do have friends at the inquisitor, | Ama Inquisitor'daki dostlarım... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and they would just love to run a story | ...Luthorcorp's CEO'sunun ve onun dünyayı ele geçirecek... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| about Luthorcorp's C.E.O. and her plans | ...uzaylı projesini yayımlamaktan memnun olurlar. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Except no one would ever believe you. | Tabii kimse sana inanırsa. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Maybe not. | Belki de inanmazlar. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| But do you really want the attention? | Ama gerçekten bu ilgiyi çekmek ister misin? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'll see you at the office. | Ofiste görüşürüz. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| She's got a little fire in her. | Onun biraz ateşi var gibiydi. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Um, it's about your missing Kryptonians here. | Kayıp Kryptonlularla ilgili. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I extrapolated a dozen potential destinations, | Bir çok yön kontrol ettim ve. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and I think I know where they're pit stopped in Metropolis. | ...sanırım onlar Metropolis'de durdular. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I understand it took Chloe... years | Chole'nin senin girişlerine alışmasının... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| to get used to your entrances. | ...yıllar sürmesini anlıyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I heard what happened on the police scanner. Is it a meteor freak? | Polis telsizinden duydum. Bir meteor ucubesi mi? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| No. The man that did this is something far more disturbing. | Hayır, bu adam çok daha rahatsız ediciydi. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'd loosely classify him as a cyborg... | Onu bir sibernetik organizma olarak tanımlayabiliriz. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| part man, part machine. | Yarı insan, yarı makine. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Someone built him. | Biri bunu ona yapmış. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Against his will. | İsteği dışında olmuş. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I've seen this before. Lex had similar projects. | Bunu daha önce görmüştüm. Lex'in benzer projeleri vardı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Clark, they took his heart... evidently to make room | Clark onun kalbini çıkarmışlar ve bu sayede yer açıp... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| for his bionic body's new energy source, | ...yeni bir beden enerji kaynağı, bir meteor taşı koymuşlar. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And the synthesis between meteor and machine | Meteor ve makine kombinasyonu onun... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| clearly increased his strength, | ...gücünü arttırdığı kesin ama bu ayrıca... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| but it also boosted his adrenaline, | ...adrenalin pompalaması sayesinde... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| intensifying his emotions. | ...duygularını da etkiliyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I fear the longer that rock powers his body, | Korkarım ki o taş ne kadar vücudunda kalırsa... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| the more it'll poison his mind. | ...bu aklını o kadar zehirleyecek. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| We have to do something to help him soon, | Ona hemen yardım etmeliyiz yoksa... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| or he could turn homicidal. | ...bir katile dönüşebilir. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He already put one of my orderlies in a coma. | Elemanlarımdan birini komaya soktu bile. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I need to find him before he hurts anyone else. | Onu başka birine zarar vermeden bulmalıyım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He didn't give me his name, but he did... | Bana ismini söylemedi ama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| leave this behind. | ...bunu bulduk. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| It must have dropped out of his pocket. | Cebinden düşmüş olmalı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| These are given to every new employee at the Daily Planet. | Daily Planet'de yeni başlayan herkese verirler. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He must work at the paper. | Gazetede çalışıyor olmalı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Well, then, he won't be hard to find. | O zaman bulunması zor olmamalı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| The green glow's hard to miss. | Yeşil ışığı görmemek zor olur. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Emil, I need a favor. | Emil, bir iyiliğe ihtiyacım var. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| cleaning up Metropolis. | ...işini süper yapıyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| There's another side to the Blur, | Görüntü'nün başka bir tarafı var ve... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I don't know how this happened... Becca... | Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Becca... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and I don't know who did it, but... | ...bunu sana kim yaptı bilmiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I know... why. | Nedenini biliyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| It's a gift. It's a gift. | Bu bir hediye. Bir hediye. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I thought I just wanted to unmask... | Sadece Görüntü'yü açığa çıkarmak istediğimi sanıyordum ama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| The Blur, | ...şimdi yapmak istediğim tek şey onu... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| is kill him. | ...öldürmek. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And now I can do it with my own two hands. | Şimdi bunu ellerimle yapabilirim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I don't know how you did it, Lane, | Nasıl yaptığını bilmiyorum Lane ama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| but H.R. just made it official. | ...insan kaynakları onayladı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Where's Corben? I got an assignment for him. | Corben nerede? Ona vereceğim bir iş var. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You mean God's gift to journalism? | Tanrı vergisi kabiliyeti olan gazeteci mi? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| 5 bucks says he's out stalking the Blur. | 5 dolarına bahse girerim Görüntü'yü takip ediyordur. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Keep it for cab fare. | Takside devam edersin. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I need you to head down to the hospital. | Hemen hastaneye gitmeni istiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Cover his story. | Bu hikayeyi araştır. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Patient went on a rampage... destroyed the E.R. | Bir hasta delirip acil servisi yerle bir etmiş. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You're giving me Corben's leftovers? | Bana Corben'in artıklarını mı veriyorsun? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Make a meal of it, Lane! | Ekmeğini taştan çıkar, Lane! | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Daily Planet. Lois Lane, your first choice in reporting. | Daily Planet. Lois Lane, röportaj için ilk tercihiniz. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I need some information. | Bir bilgiye ihtiyacım var. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Something just happened at Metropolis General in the E.R. | Metropolis General acil servisinde bir olay olmuş. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Oh, yeah. I know all about it. | Evet biliyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'm covering the story. | Hikayeyi ben araştırıyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Got any leads? | Hiç iz buldun mu? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I don't know the man's identity, but I do have his keys. | Adamın kimliğini bilmiyorum ama anahtarları bende. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I think he works at the Daily Planet. | Sanırım Daily Planet'de çalışıyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He works here? | Burada mı çalışıyor? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Hey, do you want me to find out who's missing their keys? | Kimin anahtarını kaybettiğini bulmamı mı istiyorsun? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Just wondering if you may have noticed anyone who's... | ...sadece böyle birini fark ettin mi... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I am so on it. | Hemen araştırıyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| No, Lois. Listen to me. | Hayır Lois. Beni dinle. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| This man is dangerous. | Bu adam tehlikeli. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He's some sort of superhuman cyborg, | Bir çeşit insanüstü güçleri olan robot ve... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and I don't want you to get hurt. | ...senin incinmeni istemiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You really do care about me, don't you? | Beni gerçekten önemsiyorsun değil mi? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'll just keep my eyes open. I swear. | Gözlerimi dört açarım. Söz veriyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| But if I do see anything, | Ama bir şey görürsem... | Smallville Metallo-1 | 2009 |