• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150572

English Turkish Film Name Film Year Details
what is it with you and physical violence? ...sendeki fiziksel şiddet sevdası? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
The last time you and I saw each other, Birbirimizi son kez gördüğümüzde... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
things did get a little... physical, didn't they? ...işler biraz fiziksel hal almıştı değil mi? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
And then what happened, Tess? Peki sonra ne oldu Tess? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Inquiring minds want to know. Öğrenmeyi çok istiyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Well, a three week concussion can do that to you. Üç hafta baygın kalmanın sonucu böyle oluyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But I think that you bonked me on the head Sanırım kafama bir şey ile vurup... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and then held me somewhere. ...beni bir yerde tuttun. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Held you? Tuttum mu? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
That's wishful thinking, Lane. Bunu dilerdim Lane. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
When I came to, you were already gone. Ben geldiğimde sen çoktan gitmiştin. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
We never did get to finish what we started, though. Başladığımız işi asla bitiremedik. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Little rematch? Rövanş ister misin? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I won't fight you, Tess. Seninle dövüşmem Tess. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I just came to tell you Buraya Daily Planet'i bırakmadığımı... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
that I'm not leaving the Daily Planet. ...söylemeye geldim. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You were never leaving, Lois. Asla bırakmıyorsun Lois. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I fired you. Seni kovdum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Well, I'm not gonna get into the whole Şimdi söylediğin şeylerin ne... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
"she said, she said" thing with you. ...olduğuna girmek istemiyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But I do have friends at the inquisitor, Ama Inquisitor'daki dostlarım... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and they would just love to run a story ...Luthorcorp's CEO'sunun ve onun dünyayı ele geçirecek... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
about Luthorcorp's C.E.O. and her plans ...uzaylı projesini yayımlamaktan memnun olurlar. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Except no one would ever believe you. Tabii kimse sana inanırsa. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Maybe not. Belki de inanmazlar. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But do you really want the attention? Ama gerçekten bu ilgiyi çekmek ister misin? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I'll see you at the office. Ofiste görüşürüz. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
She's got a little fire in her. Onun biraz ateşi var gibiydi. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Um, it's about your missing Kryptonians here. Kayıp Kryptonlularla ilgili. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I extrapolated a dozen potential destinations, Bir çok yön kontrol ettim ve. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and I think I know where they're pit stopped in Metropolis. ...sanırım onlar Metropolis'de durdular. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I understand it took Chloe... years Chole'nin senin girişlerine alışmasının... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
to get used to your entrances. ...yıllar sürmesini anlıyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I heard what happened on the police scanner. Is it a meteor freak? Polis telsizinden duydum. Bir meteor ucubesi mi? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
No. The man that did this is something far more disturbing. Hayır, bu adam çok daha rahatsız ediciydi. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I'd loosely classify him as a cyborg... Onu bir sibernetik organizma olarak tanımlayabiliriz. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
part man, part machine. Yarı insan, yarı makine. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Someone built him. Biri bunu ona yapmış. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Against his will. İsteği dışında olmuş. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I've seen this before. Lex had similar projects. Bunu daha önce görmüştüm. Lex'in benzer projeleri vardı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Clark, they took his heart... evidently to make room Clark onun kalbini çıkarmışlar ve bu sayede yer açıp... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
for his bionic body's new energy source, ...yeni bir beden enerji kaynağı, bir meteor taşı koymuşlar. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
And the synthesis between meteor and machine Meteor ve makine kombinasyonu onun... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
clearly increased his strength, ...gücünü arttırdığı kesin ama bu ayrıca... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
but it also boosted his adrenaline, ...adrenalin pompalaması sayesinde... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
intensifying his emotions. ...duygularını da etkiliyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I fear the longer that rock powers his body, Korkarım ki o taş ne kadar vücudunda kalırsa... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
the more it'll poison his mind. ...bu aklını o kadar zehirleyecek. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
We have to do something to help him soon, Ona hemen yardım etmeliyiz yoksa... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
or he could turn homicidal. ...bir katile dönüşebilir. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He already put one of my orderlies in a coma. Elemanlarımdan birini komaya soktu bile. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I need to find him before he hurts anyone else. Onu başka birine zarar vermeden bulmalıyım. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He didn't give me his name, but he did... Bana ismini söylemedi ama... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
leave this behind. ...bunu bulduk. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
It must have dropped out of his pocket. Cebinden düşmüş olmalı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
These are given to every new employee at the Daily Planet. Daily Planet'de yeni başlayan herkese verirler. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He must work at the paper. Gazetede çalışıyor olmalı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Well, then, he won't be hard to find. O zaman bulunması zor olmamalı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
The green glow's hard to miss. Yeşil ışığı görmemek zor olur. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Emil, I need a favor. Emil, bir iyiliğe ihtiyacım var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
cleaning up Metropolis. ...işini süper yapıyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
There's another side to the Blur, Görüntü'nün başka bir tarafı var ve... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I don't know how this happened... Becca... Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Becca... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and I don't know who did it, but... ...bunu sana kim yaptı bilmiyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I know... why. Nedenini biliyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
It's a gift. It's a gift. Bu bir hediye. Bir hediye. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I thought I just wanted to unmask... Sadece Görüntü'yü açığa çıkarmak istediğimi sanıyordum ama... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
The Blur, ...şimdi yapmak istediğim tek şey onu... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
is kill him. ...öldürmek. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
And now I can do it with my own two hands. Şimdi bunu ellerimle yapabilirim. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I don't know how you did it, Lane, Nasıl yaptığını bilmiyorum Lane ama... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
but H.R. just made it official. ...insan kaynakları onayladı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Where's Corben? I got an assignment for him. Corben nerede? Ona vereceğim bir iş var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You mean God's gift to journalism? Tanrı vergisi kabiliyeti olan gazeteci mi? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
5 bucks says he's out stalking the Blur. 5 dolarına bahse girerim Görüntü'yü takip ediyordur. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Keep it for cab fare. Takside devam edersin. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I need you to head down to the hospital. Hemen hastaneye gitmeni istiyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Cover his story. Bu hikayeyi araştır. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Patient went on a rampage... destroyed the E.R. Bir hasta delirip acil servisi yerle bir etmiş. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You're giving me Corben's leftovers? Bana Corben'in artıklarını mı veriyorsun? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Make a meal of it, Lane! Ekmeğini taştan çıkar, Lane! Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Daily Planet. Lois Lane, your first choice in reporting. Daily Planet. Lois Lane, röportaj için ilk tercihiniz. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I need some information. Bir bilgiye ihtiyacım var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Something just happened at Metropolis General in the E.R. Metropolis General acil servisinde bir olay olmuş. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Oh, yeah. I know all about it. Evet biliyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I'm covering the story. Hikayeyi ben araştırıyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Got any leads? Hiç iz buldun mu? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I don't know the man's identity, but I do have his keys. Adamın kimliğini bilmiyorum ama anahtarları bende. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I think he works at the Daily Planet. Sanırım Daily Planet'de çalışıyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He works here? Burada mı çalışıyor? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Hey, do you want me to find out who's missing their keys? Kimin anahtarını kaybettiğini bulmamı mı istiyorsun? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Just wondering if you may have noticed anyone who's... ...sadece böyle birini fark ettin mi... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I am so on it. Hemen araştırıyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
No, Lois. Listen to me. Hayır Lois. Beni dinle. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
This man is dangerous. Bu adam tehlikeli. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He's some sort of superhuman cyborg, Bir çeşit insanüstü güçleri olan robot ve... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and I don't want you to get hurt. ...senin incinmeni istemiyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You really do care about me, don't you? Beni gerçekten önemsiyorsun değil mi? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I'll just keep my eyes open. I swear. Gözlerimi dört açarım. Söz veriyorum. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But if I do see anything, Ama bir şey görürsem... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150567
  • 150568
  • 150569
  • 150570
  • 150571
  • 150572
  • 150573
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact