• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150483

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, I know I don't usually get all warm and fuzzy, but... Biliyorum normalde sıcak ve candan biri değilimdir ama... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I am sorry. ...üzgünüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
About Chloe. Chloe için. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You're not gonna hug me now, are you? Bana sarılmayacaksın değil mi? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'm just saying, Demek istediğim... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I understand that it's at times like these, ...en çok bu zamanlarda onu özlediğini anlıyorum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Well, let's hope they never have to feel that kind of loss. Umalım onlar böyle bir yokluğu çekmesinler. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
No relationship can avoid that possibility, Hiçbir ilişkide böyle bir şey olmaz diyemeyiz ama... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
but if I've learned anything in the last, oh, 3,000 years, ...eğer 3000 yılda aşk ile ilgili öğrendiğim bir şey varsa... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
it's that fear should never decide love. ...o da korkunun aşka karar veremeyeceğidir. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So, while there is... Hala yeterince şampanyamız varken... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'd like to propose a toast ...bu mutlu çift için kadeh kaldırmak istiyorum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
who has finally figured out what we've all known Sonunda bizim uzun zamandır bildiğimiz... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
for a very long time now. ...bir şeyi kavradıkları için. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You two were destined to be together. Birlikte olmak sizin kaderinizde var. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
[ Woman screams ] Help! Yardım edin! Smallville Icarus-1 2010 info-icon
[ Grunts ] Good. Gotcha. Huh? Tamam yakaladım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
That's Oliver Queen! Bu Oliver Queen! Smallville Icarus-1 2010 info-icon
The outlaw! Kanunsuz! Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Hold on a second here. I'm not the bad guy. Bekleyin bir dakika. Ben kötü biri değilim. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
He came at me out of nowhere. Bir anda üzerime geldi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Hey, that's not how it works in our city. İşler bizim şehrimizde böyle yürümez. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Watching the sun rise from The Daily Planet globe Daily Planet'in küresinden gün doğumunu izlemek... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
talk about making a girl feel on top of the world. ...dünyanın tepesinde olduğumu hissettirdi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Just because our party was over Partimizin bitmesi... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
didn't mean our night had to be. ...gecenin de bitmesi anlamına gelmiyordu. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Hey, did you realize that was the first party Bunun kimseden bir şey saklamadığımız... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
where we didn't have to hide anything from anyone? ...ilk parti olduğunun farkında mısın? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I wish that us being married Umarım evlendiğimizde de... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
meant we could always be that open. ...böyle rahat olabiliriz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Part of a superhero marriage is having two lives. Süper kahraman evlilikleri iki hayatın olması demektir. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I signed up for that when I said yes. Sana evet derken buna da imza attım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Which is why I'm fine Bu yüzden bazen sorumluluklarının... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
if sometimes our relationship has to take a backseat ...ilişkimizin önüne geçmesi sorun olmayacak. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Lois, those responsibilities Lois, o sorumluluklar... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
controlled my life way too long. ...hayatımı uzun zaman kontrol etti. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And I we... Ve ben, biz bunun üstesinden gelebiliriz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
as long as we stay together. Birlikte kaldığımız sürece. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And I promise we will. Kalacağımıza söz veriyorum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Then nothing can stop Mr. and Mrs. Kent. Bay ve Bayan Kent'i hiçbir şey durduramaz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
"Lane." Lane. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
"Kent Lane." Kent Lane. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I don't know. We'll figure it out. Bilemiyorum. Bir çaresine bakarız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Hey. I signed up for a double life. İki hayatım olacak diye imza attım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You signed up for news with ice cream. Sen de haberler ve dondurma için gelmelisin. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I'm a journalism junkie. Ben bir haber bağımlısıyım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Get my own spoon. Kendi kaşığımı alacağım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Lois: Oh, my God. Aman tanrım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes Görgü tanıkları Oliver Queen ve diğer kanunsuzların... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
led an unprovoked attack ...masum bir vatandaşı tutuklamak istemelerine... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
against people attempting a citizens' arrest. ...direnmeleri üzerine saldırdıklarını bildirdi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt. Queen'ın kaybolması ile şehirde insan avı başladı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Guess the honeymoon's officially over. Sanırım balayı resmen bitti. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We should have run that photo. Bu resmi yayınlamalıyız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And we would have if you hadn't have played Eğer sen hikayelerim üzerinde... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
judge, jury, and executioner with my article. ...hakim, jüri ve infazcı rolünü oynamasaydın yayınlardık. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Not "executioner." "Editor." İnfazcı değil editörüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Your facts weren't verified, and your writing is juvenile. Yazdıkların doğrulanmamış ve çok çocuksu şeyler. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And you're losing subscriptions Daily Star satarken sen... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
while The Daily Star sells out! ...abonelerini kaybediyorsun! Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Face it, Tess Kabul et Tess. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
if you don't get with the majority agenda soon, Eğer yakında çoğunluk ile birlikte olmazsan... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
someone's going to notice. ...birisi yaptıklarını fark edecek. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Tess Mercer? Tess Mercer? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We need a few words. Sizinle konuşmamız gerekiyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Then I suggest you call my office and make an appointment. Sanırım o zaman ofisimi arayıp randevu almalısınız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We've already cleared your schedule. Takviminize zaten düzenledik. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You gonna stitch that up yourself or call Emil? Kendine dikiş atmaya devam mı edeceksin yoksa Emil'i mi arıyorsun? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
You should see the other guys. I did. Bir de diğerlerini görmeliydin. Gördüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
It's it's my fault. Bu benim hatam. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I I figured you could use some time alone with Lois. Lois ile yalnız vakit geçirmek isteyeceğini düşünmüştüm. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I told the human speed bag you'd want to know Bu kum torbasına bilmek isteyeceğini söyledim ama... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
he got his bell rung. ...anlayamadı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Courtney: Wait a minute. Bekle bir dakika. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
I thought you said that Slade died in the explosion. Slade'in patlamada öldüğünü söylediğini sanıyordum. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Slade: Like so many of you, Bir çoğunuz gibi ben de... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
of a vigilante attack. ...kanunsuzların saldırısına uğradım. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And while I was lucky enough Oliver Queen'in sebep olduğu... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
to survive the explosion caused by Oliver Queen, ...patlamadan kurtulacak kadar şanslıydım ama... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
it came at a cost. ...bir bedeli oldu. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Too many civilians Bir çok sivil vatandaş... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
have been left feeling unsafe in their own homes. ...evinde kendini güvende hissetmiyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Too many people have suffered Bir çok insan bu kanunsuzların... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
while too few vigilantes ...adalet getireceklerini söylemeleri sonucunda acı çekti. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
It's time these terrorists paid for their crimes. Şimdi teröristlerin suçlarının cezasını çekme vakitleri geldi. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
It's time he paid for his. Bu sefer o cezasını çekecek. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Yeah, well, there's only one problem. Evet bir sorun var. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
It's not just the government against us now. Artık karşımızdaki sadece hükümet değil. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
The people have turned on us, too. İnsanlar da bize karşı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
With Slade alive, we can't exist. Slade hayatta olduğu sürece biz var olamayız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
He knows too much about us. Bizim hakkımızda çok şey biliyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So until Slade's been dealt with, Slade ile ilgili olay çözülene kadar... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
it's got to be radio silence between us. ...aramızdaki bağlantıyı keseceğiz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
We have to go underground. Gözden uzaklaşmalıyız. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Our lives as we knew them are over. Bilinen hayatlarımız artık bitti. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Courtney Whitmore... Courtney Whitmore... Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Studying abroad. ...yurt dışında okuyor. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
Carter Hall, on sabbatical. Carter Hall izine ayrıldı. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
And Clark Kent? Peki Clark Kent? Smallville Icarus-1 2010 info-icon
So now we're all card carrying members of the fugitive club. Yani şimdi hepimiz kaçaklar kulübündeyiz. Smallville Icarus-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150478
  • 150479
  • 150480
  • 150481
  • 150482
  • 150483
  • 150484
  • 150485
  • 150486
  • 150487
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact