Search
English Turkish Sentence Translations Page 150480
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I had to let go of this place for a while, Clark, | Bu yerden ayrıldım Clark ama... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| but I never let go of you. | ...senden asla ayrılmadım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Maybe next time you can ease up on the Kryptonite. | Belki bir dahaki sefere Kryptonite kullanmazsın. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Clark, what on earth are you taing about? | Clark, sen neden bahsediyorsun? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You kept me in the house for dinner | Beni yemek için evde tuttun böylece... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| so your people could track down the book of RAU. | ...adamların Rau'nun Kitabı'nın izini bulabildiler. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Once you knew that Perry and Lois were onto you, | Perry ve Lois'in senin peşinde olduğunu... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| you had to throw them off the trail. | ...öğrenince onları başka yere yönlendirdin. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You're the Red Queen. | Sen Kırmızı Kraliçe'sin. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Why didn't you come to me with this? | Bunu neden bana söylemedin? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Because I didn't want you in the line of fire. | Çünkü seni ateş altına atmak istemiyordum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| So you dragged Perry White along instead? | Onun yerine yanına Perry White'ı mı aldın? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I had no idea he was on the trail. | İz üzerinde olduğunu bilmiyordum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You know, he makes me laugh. | Beni güldürüyordu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| He makes me feel like everything's gonna be okay. | Her şeyin daha iyi olacağını hissettiriyordu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But I can't afford that luxury right now. | Ama artık böyle bir lüksüm yok. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'm sorry... | Üzgünüm ama... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But I'm gonna need the book of RAU. | ...Rau'nun Kitabı'na ihtiyacım var. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It was left here by Jor El for me to save this planet. | Jor El onu dünyayı kurtarmam için bıraktı. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| That's what you and dad raised me for. | Babamla senin beni yetiştirdiği şey için. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Your father and I always trusted you | Babanla ben her zaman doğru olan şeyi yapacağın için... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| to do the right thing. | ...sana güvendik. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It seemed easier then. | O zamanlar bu daha kolaydı. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But now, what you're up against... | Ama şimdi karşı karşıya olduğun şey... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| When I went to Washington, | Washington'a gittiğimde... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I found there were forces working against you. | ...bir grubun sana karşı çalıştığını öğrendim. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But I couldn't do it as Martha Kent. | Ama bunu Martha Kent olarak yapamazdım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| So I became the Red Queen. | Bu yüzden Kırmızı Kraliçe oldum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Are you okay, mom? | Sen iyi misin anne? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I told myself the world needs Clark Kent | Kendime dünyanın Clark Kent'e... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| even more than I do. | ...benden daha fazla ihtiyacı var diyordum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But the truth is, I was so afraid of losing you. | Gerçek şu ki seni kaybetmekten korkuyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You'll never lose me. I'll always be here for you. | Beni asla kaybetmeyeceksin. Senin için hep burada olacağım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| The book of RAU can be used to transport the Kandorians | Rau'nun Kitabı Kandorialıları... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| to another plane of existence. | ...başka bir gezegene yollayabilir. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| That may be the answer we need. | Belki ihtiyacımız olan cevap budur. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| If the book of RAU is used to send the Kandorians away, | Eğer Rau'nun Kitabı Kandorialıları gönderirse... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| all Kryptonians will be exiled from Earth... | ...sen dahil tüm Kryptonlular dünyadan sürgün edilmiş olacak. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| a spaceship. where ? | Uzay gemisi. Nerede? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| it's possible that any association with me... could be dangerous. | Benimle bulunacağınız herhangi bir ilişki tehlikeli olabilir. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i know i should be able to move on, but life without him doesn't feel real. | Biliyorum devam etmek zorundayım, ama onsuz bir hayat bana gerçekçi gelmiyor. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| why would you lie to someone you love ? i wouldn't. | Neden sevdiğin birine yalan söylersin ki? Ben söylemem. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| never start a game you can't win, mr. luthor. | Kazanamayacağın bir oyun başlatmayın, Bay Luthor. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i guess he was some of kryptonian artificial intelligence. | Sanırım bir tür Kripton'lu yapay zekaydı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i want fine located, or somebody's gonna be wondering where you disappeared to. | Kesin yerini yada onun saklandığı yeri bilen birini bulmanızı istiyorum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| there's a problem. the ship's gone. | Bir sorun var. Gemi ortadan kayboldu. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| your secret is safe with me, kal el. | Sırrın benimle güvende, Kal el. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| tell me the truth, clark. do you still love me ? | Bana doğruyu söyle, Clark. Beni hala seviyor musun? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i've always loved you, and i always will. | Seni herzaman sevdim, ve herzaman da seveceğim. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| son of a bitch. | O... pu çocuğu. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| all right, let's get blood samples. 10 cc each. | Kan örneklerini alalım hadi. Herbirinden 10 cc. Tamam. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| hey, this is a quarantined hot zone ! get out now ! | Hey, burası karantina altına alınmış bölge! Hemen çık dışarı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| did you hear me ? you're exposing yourself to a deadly virus. | Beni duyuyor musun? ÖIümcül bir virüse maruz kalıyorsun. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| "Hypnotic" | "Hipnoz" | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| clark, you're amazing. | Clark, sen inanıImazsın. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| lana, i almost started a 10 person pileup doing the two step. | Lana, daha ilk adımda on kişilik kazaya sebep oldum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| we should skip the dancing before someone gets hurt. | Birinin canı yanmadan bu dans işini bırakalım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| well, maybe we should try something else more often. | Belki de, bazı şeyleri daha sık yapmalıyız. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| well, i'll give you a hint. | Sana bir ipucu vereyim. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| chloe happens to be pulling an all nighter at the daily planet. | Daily Planet'ta bütün gece işleri Chloe'nin başına kalmış. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| so you have the dorm room all to yourself ? | Öyleyse oda sana kaldı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| all to ourselves. | Bize kaldı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| that sounds great. it really does. | Kulağa çok hoş geliyor. Gerçekten. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| but i have to get back to the farm. it's gonna rain tomorrow, and i have to put up some tarps. | Ama çiftliğe dönmeliyim. Yarın yağmur yağacak. Yağmurlukları çıkarmalıyım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| clark... whenever you're ready, i'll be waiting. | Clark... ne zaman hazır hissedersen, ne kadar sürerse sürsün. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| as long as it takes. no pressure. | Ben bekliyor olacağım. Baskı yok. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| lana. | Lana | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i got to go. it's getting late, but i'll talk to you tomorrow. | Gitmeliyim. Geç oluyor. Yarın görüşürüz. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i thought she'd never leave. | Hiç gitmeyecek sandım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i'm simone. | Adım Simone. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i was just leaving. | Bende şimdi gidiyordum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| what's the hurry ? | Bu acelen niye? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| you're not going anywhere until i tell you to. | Ben sana söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorsun. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| you're gonna believe everything i tell you, and you're gonna do everything i say... | Sana ne söylersem inanacaksın ve yapacaksın, | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| starting now. | şuandan itibaren. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| what do you have in mind ? | Aklından neler geçiyor? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| smallville ? | Smallville? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| what the hell are you doing ? | Ne yapıyorsun böyle? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| lois, i'd like you to meet simone... | Lois, Simone'la tanışmanı istiyorum.. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| my new girlfriend. | yeni kız arkadaşım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i got your text message. | Mesajını aldım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i apologize for interrupting your saturday night, but i thought you'd be interested. | Cumartesi akşamını böldüğüm için özür dilerim, ama ilgileneceğini düşünmüştüm. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| it's okay. i was just on my way back to metropolis. | Önemli değil. Bende Metropolise dönüyordum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| my father taught me never to reveal my hand, but... | Babam bana elimi göstermememi öğütlemişti, ama | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i consider you my partner. | seni ortağım olarak görüyorum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| if it wasn't for you, i would have never known the spacecraft existed. | Eğer sen olmasaydın, uzay mekiğinin varlığından haberim bile olmayacaktı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| have you found the ship ? | Gemiyi bulabildin mi? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| no, but i have managed to track down milton fine. | Hayır, ama Milton Fine'ın izini takip ediyorum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| what does he got to do with any of this ? | Bunlarla ne ilgisi var? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| he was seen several times around the warehouse where i stored the spacecraft. | Uzay mekiğini sakladığım ambarın yakınlarında bir kaç kez görülmüş. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| and he happened to disappear from smallville the same exact day the ship vanished. | Ve geminin ortadan kaybolduğu gün O da Smallville'den ayrıIdı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| something tells me it's not a coincidence. | Bana pek tesadüf gibi gelmedi. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| so either you're planning an exotic vacation, or this professor is somewhere in central america ? | Öyleyse ya egzotik bir tatil planlıyorsun, yada Profesör Orta Amerika'da bir yerlerde. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| he was last seen in honduras. my jet leaves in an hour. | En son Honduras'ta görülmüş. Jetim bir saat içinde kalkıyor. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| lex, let me come with you. maybe i could help. | Lex, seninle gelmeme izin ver. Belki yardımcı olabilirim. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| lana, i appreciate your passion, but i have no idea what i'm walking into. | Lana, isteğini anlıyorum, ama orada beni neyin beklediğini bilmiyorum. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i can't risk putting you in danger. | Seni tehlikeye atamam. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| i promise, when i get back, i'll tell you everything. | Söz veriyorum, geri döndüğümde sana her şeyi anlatacağım. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| apple pie. well, what else ? | Elmalı turta. Peki, başka? | Smallville Hypnotic-1 | 2006 | |
| my mom just made it. | Annem daha yeni yaptı. | Smallville Hypnotic-1 | 2006 |