• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150471

English Turkish Film Name Film Year Details
The ring, time travel all my creations. Yüzük, zaman yolculuğu, tüm yarattıklarım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I brought The Legion into a new realm of heroism. Hepsini Legion'un yeni kahramanlık akımı için getirdim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
They helped me destroy you. Seni yok etmem için ban yardım ettiler. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
No. They helped you cure me. Hayır beni iyileştirmek için yardım ettiler. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
The problem is, Kal El, you and I aren't very different. Sorun şu ki Kal El sen ve ben farklı değiliz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We were both created in one way or another by Jor El, Öyle ya da böyle ikimizde Jor El tarafından yaratıldık. Öyle ya da böyle ikimiz de Jor El tarafından yaratıldık. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
both intended to save civilizations, İkimizde insanlığı kurtarmak ve... İkimiz de insanlığı kurtarmak ve... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
to bring peace to a brutal world. ...bu vahşi dünyaya barış getirmek için gönderildik. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
But neither of us was immune to corruption... Ama ikimizde karanlığın bizi bozmasına karşı korumalı değiliz. Ama ikimiz de karanlığın bizi bozmasına karşı korumalı değiliz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
All of a sudden everyone's telling me Birden herkes bana... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
that I have a darkness within me, ...içimde bir karanlığın olduğunu söylemeye başladı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
but I don't understand what it is Ne olduğunu veya bunu... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
or how I'm supposed to change it. ...nasıl değiştireceğimi bilmiyorum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You destroyed cities. Şehirleri yok ettin. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I may not make the right decisions, Belki doğru kararlar vermiyorum ama... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
but at least I'm trying to save people. ...en azından insanları kurtarıyorum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Then let me show you, Kal El. O zaman sana göstermeme izin ver Kal El. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We can't always see it in ourselves. Her zaman kendimizi göremeyiz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
My corruption started with a nanobyte Benim bozulmam gözün göremeyeceği... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
smaller than the eye can see. ...nanobytelarda başladı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
But that's all it took. Ama aldığı da sadece o kadardı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
My father's funeral. Babamın cenazesi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
If you're trying to save me somehow, Eğer beni bir şekilde kurtarmak... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
why show me this? ...istiyorsan neden bunu gösteriyorsun? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Because this was a defining moment for you Çünkü bu senin için en belirleyici an. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
perhaps the defining moment Belki de kendini suçlamaya... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
the day you started to blame yourself. ...başladığın gün. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Why wouldn't I? Neden suçlamayayım ki? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I chose to change fate. It was my fault that he died. Kaderi değiştirmeyi seçtim. Onun ölmesi benim suçumdu. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I won't let you destroy my family. Ailemi yok etmene izin vermeyeceğim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We can withstand anything you bring down on us Üzerimize ne gelirse gelsin karşı koyarız çünkü... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
because we have each other. ...birbirimize bağlıyız. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
That's what will always separate the Kents from the Luthors. Bu Kent'leri Luthor'lardan ayıran bir özellik. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Now, why don't you get Şimdi neden gidip... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
you can't change his fate, Kal El. Kaderini değiştiremezsin Kal El. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He was just protecting me. Sadece beni koruyordu. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
And that was his choice. Bu onun seçimiydi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Whether it happens this day or any other day, O gün ya da bir başka gün her ne olursa olsun... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Jonathan set his own destiny into motion. ...Jonathan kaderini kendi belirledi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You just won't let yourself believe it. Sadece inanmak istemiyorsun. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Why won't you forgive yourself? Neden kendini affetmiyorsun? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He didn't have a choice. Başka bir seçeneği yoktu. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He's my father. O benim babamdı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Of course he'd sacrifice anything to protect me. Elbette her şeyi feda edip beni koruyacaktı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We always have a choice, Kal El. Her zaman seçeneğimiz vardır Kal El. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Your father didn't have to care for you the way he did. Babam sana baktığı gibi bakmayabilirdi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Yet still he made that choice every day he was with you. Yine de seninle olduğu herhangi bir gün bu kararını verebilirdi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He chose to be your protector. O senin koruyucun olmayı seçti. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Just as you've chosen to be the Earth's protector. Aynı senin dünyanın koruyucusu olmaya seçilmen gibi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Nobody forced that on you, yet you embraced it. Kimse seni zorlayamaz senin kabul etmen gerekir. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Nobody made that choice for you. Kimse bu seçimi senin adına yapamaz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We all choose our own fate. Hepimiz kendi kaderimizi seçeriz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Fans and protesters alike are in an outcry Oliver Queen'in Green Arrow olduğunu... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
for the playboy turned Green Arrow, Oliver Queen, ...açıklamasından sonra ortadan kaybolması ile... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and has since vanished from society. ...hayranlar ve karşıtlar deliye dönmüş durumda. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
What happens when they grow up Büyüyüp onun gibi... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and they want to be vigilantes like him? ...bir kanunsuz olmak istediklerinde ne yapacağım? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It's great he's helping people. We can't all rise up İnsanlara yarım etmesi harika. Hepimiz bir anda ayaklanıp... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
this isn't a memory. Bu bir anı değil. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
No, it isn't. It's the present. Hayır şimdiki zamandayız. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He's been lying to us all along! Bize bunca zamandır yalan söylüyormuş! Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
If you're trying to make me feel guilty about something, Eğer beni bir konu ile ilgili suçluluk duyayım diye getirdiysen... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
you just said that we control our own fate. ...kaderimizi kendimizin kontrol edeceğini az önce söyledin. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Oliver made his own decision to come out to the public. Oliver kendi kararını verip kimliğini halka açıkladı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He didn't think about what it would mean to the rest of us. Geri kalanlara ne olacağını hiç düşünmedi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Oliver Queen, if you really are Oliver Queen eğer gerçekten söylediğin gibi... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
the hero that you say you are, ...bir kahramansan neden toplum içine çıkmıyorsun? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We're waiting for some answers. Bazı cevaplar bekliyoruz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Where do you want to start? Nereden başlayayım? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
CNN, BBC, Dr. Phil? CNN, BBC, Dr. Phil? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
No, I mean any calls. Hayır arayan kimse var mı dedim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I'm sorry, sir. Mr. Kent hasn't left word. Üzgünüm efendim. Bay Kent aramadı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He's always so Oliver. Hep o bildiğimiz Oliver. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I didn't know that he needed me. Bana ihtiyacı olduğunu bilmiyordum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
But he does. Ama var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I don't know how not returning his calls Onun aramalarına cevap vermem ile... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
amounts to some darkness within me. ...içimdeki karanlık arasında ne bağ var anlayamadım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You don't see it? Göremiyor musun? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
The darkness is the past. Karanlık geçmişte. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You hold on to it. You dwell. Eğer ona tutunursan orada kalırsın. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You punish yourself and everyone around you for past mistakes. Kendini ve etrafındaki herkesi geçmiş hataları için cezalandırıyorsun. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We don't have the privilege of mistakes. Hata yapma lüksümüz yok. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Even if we don't expect perfection from ourselves, Kendimizden kusursuzluk beklemesek bile... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
the rest of the world does. ...dünyanın kalanı bekliyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You heard what they said. Ne dediklerini duydun. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Then help Oliver be who he can be. O zaman Oliver'a olması gereken kişi olması için yardım et. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Today, tomorrow. Bugün, yarın. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Be there for him now Onun yanında ol ve... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and stop punishing him for his past ...onu geçmişi yüzünden mesafe koyarak ve... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
with your silence and your distance. ...susarak cezalandırma. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Which one of these has the punch in it, Bunlardan hangisinin içinde... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
if you know what I mean? ...sert bir şeyler var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We have lemonade and strawberry ade. Limonata ve çilek suyu var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Strawberry ade. Çilek suyu olsun. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Lois, huh? Lois. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
So, who you here with? Kiminle birliktesin? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I'm an alum. Ben de öğrenciydim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I'm with Clark Kent. Clark Kent ile birlikteyim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Oh, I just always thought Clark was so dreamy, you know? Her zaman Clark'ın harika olduğunu düşünmüşümdür. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
That farm boy next door turned local football hero Çiftçi çocuk şehrin futbol yıldızına dönüşüyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150466
  • 150467
  • 150468
  • 150469
  • 150470
  • 150471
  • 150472
  • 150473
  • 150474
  • 150475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact