Search
English Turkish Sentence Translations Page 150469
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| for lack of a cheesier word, it just made it... | kötü bile seçersek, bunu çok özel... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| special. | kılıyordu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| if you honestly believe that you can stay with lana and not tell her, | eğer Lana ile kalıpta ona anlatmayacağını düşünüyorsan | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I think you're seriously kidding yourself. | Bence kendini cidden kandırıyorsun. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I can't expect her to react like you did. | Ondan da senin gibi davranmasını bekleyemem. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but don't you think you owe her the choice ? | Ama bu seçimi ona borçlu olduğunu düşünmüyor musun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I can't take that risk. | O riski alamam. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i've risked too much already. | Çoktan bir sürü risk aldım, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| and now someone else is gonna have to pay for it. | şimdi bir başkası bedelini ödeyecek. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| clark, is everything okay ? | Clark, her şey yolunda mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I never should've given up my powers. | Güçlerimden hiç vazgeçmemeliydim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| why didn't I listen to him ? | Neden onu dinlemedim? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| chloe, I think i've made a terrible mistake. | Chloe, sanırım korkunç bir hata yaptım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| A darkness has come to earth. | Karanlık dünyaya geldi. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I'm not gonna stand here and do nothing. | Burada öylece hiçbir şey yapmadan duramam. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You've been on earth all this time, | Bunca zamandır dünyadaydım ama... Bunca zamandır dünyadaydın ama... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| and you can't even fly? | ...uçamıyorsun bile. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| The woman that I, uh that I love... | Sevdiğim kadın... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| She sacrificed everything to protect me. | ...her şeyini beni korumak için feda etti. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| First I'll eat... | Önce besleneceğim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Then I'll molt... | Sonra değişeceğim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Then I'll mate. | En son da çiftleşeceğim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I am the Brain Interactive Construct. | Ben beyin etkileşimli bir yapıyım. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Do not underestimate me. | Beni hafife alma. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| It is safer for you if you're in the shadows. | Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| It's safer for all the heroes. | Tüm kahramanlar için daha güvenli. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Maybe people deserve to know the truth. | Belki insanlar gerçeği bilmeyi hak ediyor. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I am Green Arrow. | Ben Green Arrow. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| There is darkness in you and great power. | İçinde karanlık ve muhteşem bir güç var. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You're afraid you'll never be the hero you want to be. | Asla olman gereken gibi bir kahraman olamayacağından korkuyorsun. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You will never be earth's savior. | Sen asla dünyanın kurtarıcısı olamayacaksın. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Maybe you're right, Jor El. | Belki sen haklısın Jor El. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Maybe I'm not the one. | Belki o ben değilim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Maybe none of us are. | Belki hiçbirimiz değiliz. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Um, sorry I've been kind of out of it lately. | Üzgünüm son zamanlarda kendimde değildim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I left you a message. | Sana mesaj bırakmıştım. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Yeah, three days ago. You feeling better? | Evet üç gün önce. Daha iyi hissediyor musun? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Well, no worries. | Endişelenme. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You didn't miss anything in the news department. | Haber kısmında bir şey kaçırmadın. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Seems The Blur took a little vacation this week, too. | Sanırım Görüntü'de bu hafta tatile çıktı. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| There must be something going around. | Etrafta bir şeyler oluyor. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Hero haters. | Kahramanlardan nefret edenler. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Just when you think the world can't get | Bazen dünyanın bu kadar ters... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| more upside down, right? | ...döneceğini tahmin edemiyorsun değil mi? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| People probably don't want to put hope their in someone | Belki insanlar umutlarını onları yüz üstü... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| who's gonna let them down. | ...bırakan birine bağlamak istemiyordur. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| He never would... Let us down. | O asla bizi yüz üstü bırakmaz. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| The Blur, I mean. | Görüntü yani. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| And this person, for one, is gonna stand by her hero | Ve ben aramızda ne olursa olsun... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| no matter how much mud they sling. | ...her zaman onu kahraman olarak göreceğim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Because that's what you do when you believe in someone. | Çünkü birine güvendiğinde böyle davranman gerekiyor. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| A pick me up. | Beni dışarı çıkarmaya. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Thanks, Lois, but I don't think playing quarterback | Teşekkürler Lois ama oyun kurucuyu oynamak... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| is gonna make my day. | ...günümü güzelleştirmeyecek. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Depends on the cheerleader. | Bu ponpon kızına göre değişir. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Come on. Did you forget? | Hadi ama unuttun mu? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Tomorrow's our Smallville high reunion. | Yarın Smallville Lisesi toplantımız var. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Did you say our reunion? | Toplantımız mı dedin? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You were enrolled there for like | Sen o okulda sadece... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| 23 days. | 23 gün okudum. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You showed up for five. | 5 gün geldin. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| That's a record in my book. | Kitabımdaki kayıt böyle. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Smallville is the closest thing to a past | Smallville bu ordu çocuğunun geçmişindeki... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| that this military brat has, and I am not gonna miss it. | ...en yakın şey ve bunu kaçırmayacağım. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| We don't have to be dating to show up at a reunion together. | Toplantıya birlikte gitmek için çıkıyor olmamız gerekmez. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| There's a lot of memories there for me. | Orada benim için de bir çok hatıra var. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| It would mean a lot to me, | O tanıdık yüzleri görmek... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| seeing all those familiar faces. | ...benim için büyük anlam ifade ediyor. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| It was like I had a place, like I fit in. | Her zaman içine karışabileceğim bir yer istemiştim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I mean, you put the Smallville in Smallville, Smallville. | Her şeyin Smallville'de, Smallville. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Besides, what's the worst thing that could happen? | Ayrıca en kötü ne olabilir ki? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I've wasted a decade picking up the pieces | Meteor tarafından dönüştürülmüş öğrencilerin... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| from meteor mutant students. | ...parçalarını birleştirmek için yıllarımı harcadım. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| "How do I get into college with a criminal record?" | Sabıka kaydım varken üniversiteye nasıl gireceğim? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You can't, freak. | Giremezsin ucube. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| You see, I have spent years hearing their stories. | Onların hikayelerini dinleyerek yıllar geçirdim. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| And and no no matter how crazy they are, | Ne kadar deli olurlarsa olsunlar... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| they always mention one person... | ...her zaman tek bir kişiden, senden bahsettiler. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| So nice of you to come back to the reunion, save me a trip. | Toplantıya gelip beni bir zahmetten kurtarıyor olman güzel. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Looks like your bill is up, | Görünüşe göre borcun kabardı ve... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| and it is time for you to pay. | ...ödeme zamanın geldi. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| It's time to move on from the past. | Geçmişi arkanda bırakmanın zamanı geldi. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Leave Clark Kent to me. | Clark Kent'i bana bırak. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Guess I just haven't been back in a while. | Uzun zamandır gelmiyordum. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| There's Eddie from chem class. | Kimya sınıfından Eddie. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Oh, and Jake and the cupcake girl are together now. | Jake ve kekçi kız birliktelermiş. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Sally "pep rally" Dickinson has put on a few. | Dedikoducu Sally Dickinson'da bir kaç tane bulmuş. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Lois, I don't really have a good feeling about all this. | Lois, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Nietzsche? | Nietzsche? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| I didn't realize you had a dark side, Clark. | Karanlık bir yönün olduğunu fark etmemiştim Clark. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Doesn't everybody? | Herkeste yok mudur? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| So, what are you, man or superman? | Peki nesin sen insan mı yoksa süper insan mı? | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Well, look who it is. | Bakın kim gelmiş. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Have I got something for you. | Senin için bir şeyim var. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| A hug! | Sarılacağım! | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Oh, now, don't leave early. | Sakın erken gitmeyin. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| We've got a special treat for you. | Senin için özel bir olayımız var. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| A couple more hugs, | Bir kaç sarılma sonra... | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| and maybe you'll have the bah humbugs squeezed out of you. | ...belki içindeki saçmalıkları dışarıya çıkar. | Smallville Homecoming-1 | 2010 | |
| Welcome back, everyone. Isn't this great? | Herkes hoş geldi. Harika değil mi? | Smallville Homecoming-1 | 2010 |