• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150469

English Turkish Film Name Film Year Details
for lack of a cheesier word, it just made it... kötü bile seçersek, bunu çok özel... Smallville Hidden-1 2005 info-icon
special. kılıyordu. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
if you honestly believe that you can stay with lana and not tell her, eğer Lana ile kalıpta ona anlatmayacağını düşünüyorsan Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I think you're seriously kidding yourself. Bence kendini cidden kandırıyorsun. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I can't expect her to react like you did. Ondan da senin gibi davranmasını bekleyemem. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
but don't you think you owe her the choice ? Ama bu seçimi ona borçlu olduğunu düşünmüyor musun? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I can't take that risk. O riski alamam. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
i've risked too much already. Çoktan bir sürü risk aldım, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
and now someone else is gonna have to pay for it. şimdi bir başkası bedelini ödeyecek. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
clark, is everything okay ? Clark, her şey yolunda mı? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I never should've given up my powers. Güçlerimden hiç vazgeçmemeliydim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
why didn't I listen to him ? Neden onu dinlemedim? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
chloe, I think i've made a terrible mistake. Chloe, sanırım korkunç bir hata yaptım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
A darkness has come to earth. Karanlık dünyaya geldi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I'm not gonna stand here and do nothing. Burada öylece hiçbir şey yapmadan duramam. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You've been on earth all this time, Bunca zamandır dünyadaydım ama... Bunca zamandır dünyadaydın ama... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and you can't even fly? ...uçamıyorsun bile. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
The woman that I, uh that I love... Sevdiğim kadın... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
She sacrificed everything to protect me. ...her şeyini beni korumak için feda etti. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
First I'll eat... Önce besleneceğim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Then I'll molt... Sonra değişeceğim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Then I'll mate. En son da çiftleşeceğim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I am the Brain Interactive Construct. Ben beyin etkileşimli bir yapıyım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Do not underestimate me. Beni hafife alma. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It is safer for you if you're in the shadows. Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It's safer for all the heroes. Tüm kahramanlar için daha güvenli. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Maybe people deserve to know the truth. Belki insanlar gerçeği bilmeyi hak ediyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I am Green Arrow. Ben Green Arrow. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
There is darkness in you and great power. İçinde karanlık ve muhteşem bir güç var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You're afraid you'll never be the hero you want to be. Asla olman gereken gibi bir kahraman olamayacağından korkuyorsun. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You will never be earth's savior. Sen asla dünyanın kurtarıcısı olamayacaksın. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Maybe you're right, Jor El. Belki sen haklısın Jor El. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Maybe I'm not the one. Belki o ben değilim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Maybe none of us are. Belki hiçbirimiz değiliz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Um, sorry I've been kind of out of it lately. Üzgünüm son zamanlarda kendimde değildim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I left you a message. Sana mesaj bırakmıştım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Yeah, three days ago. You feeling better? Evet üç gün önce. Daha iyi hissediyor musun? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Well, no worries. Endişelenme. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You didn't miss anything in the news department. Haber kısmında bir şey kaçırmadın. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Seems The Blur took a little vacation this week, too. Sanırım Görüntü'de bu hafta tatile çıktı. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
There must be something going around. Etrafta bir şeyler oluyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Hero haters. Kahramanlardan nefret edenler. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Just when you think the world can't get Bazen dünyanın bu kadar ters... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
more upside down, right? ...döneceğini tahmin edemiyorsun değil mi? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
People probably don't want to put hope their in someone Belki insanlar umutlarını onları yüz üstü... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
who's gonna let them down. ...bırakan birine bağlamak istemiyordur. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
He never would... Let us down. O asla bizi yüz üstü bırakmaz. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
The Blur, I mean. Görüntü yani. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
And this person, for one, is gonna stand by her hero Ve ben aramızda ne olursa olsun... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
no matter how much mud they sling. ...her zaman onu kahraman olarak göreceğim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Because that's what you do when you believe in someone. Çünkü birine güvendiğinde böyle davranman gerekiyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
A pick me up. Beni dışarı çıkarmaya. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Thanks, Lois, but I don't think playing quarterback Teşekkürler Lois ama oyun kurucuyu oynamak... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
is gonna make my day. ...günümü güzelleştirmeyecek. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Depends on the cheerleader. Bu ponpon kızına göre değişir. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Come on. Did you forget? Hadi ama unuttun mu? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Tomorrow's our Smallville high reunion. Yarın Smallville Lisesi toplantımız var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Did you say our reunion? Toplantımız mı dedin? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You were enrolled there for like Sen o okulda sadece... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
23 days. 23 gün okudum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You showed up for five. 5 gün geldin. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
That's a record in my book. Kitabımdaki kayıt böyle. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Smallville is the closest thing to a past Smallville bu ordu çocuğunun geçmişindeki... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
that this military brat has, and I am not gonna miss it. ...en yakın şey ve bunu kaçırmayacağım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We don't have to be dating to show up at a reunion together. Toplantıya birlikte gitmek için çıkıyor olmamız gerekmez. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
There's a lot of memories there for me. Orada benim için de bir çok hatıra var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It would mean a lot to me, O tanıdık yüzleri görmek... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
seeing all those familiar faces. ...benim için büyük anlam ifade ediyor. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It was like I had a place, like I fit in. Her zaman içine karışabileceğim bir yer istemiştim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I mean, you put the Smallville in Smallville, Smallville. Her şeyin Smallville'de, Smallville. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Besides, what's the worst thing that could happen? Ayrıca en kötü ne olabilir ki? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I've wasted a decade picking up the pieces Meteor tarafından dönüştürülmüş öğrencilerin... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
from meteor mutant students. ...parçalarını birleştirmek için yıllarımı harcadım. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
"How do I get into college with a criminal record?" Sabıka kaydım varken üniversiteye nasıl gireceğim? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You can't, freak. Giremezsin ucube. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
You see, I have spent years hearing their stories. Onların hikayelerini dinleyerek yıllar geçirdim. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
And and no no matter how crazy they are, Ne kadar deli olurlarsa olsunlar... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
they always mention one person... ...her zaman tek bir kişiden, senden bahsettiler. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
So nice of you to come back to the reunion, save me a trip. Toplantıya gelip beni bir zahmetten kurtarıyor olman güzel. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Looks like your bill is up, Görünüşe göre borcun kabardı ve... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and it is time for you to pay. ...ödeme zamanın geldi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
It's time to move on from the past. Geçmişi arkanda bırakmanın zamanı geldi. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Leave Clark Kent to me. Clark Kent'i bana bırak. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Guess I just haven't been back in a while. Uzun zamandır gelmiyordum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
There's Eddie from chem class. Kimya sınıfından Eddie. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Oh, and Jake and the cupcake girl are together now. Jake ve kekçi kız birliktelermiş. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Sally "pep rally" Dickinson has put on a few. Dedikoducu Sally Dickinson'da bir kaç tane bulmuş. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Lois, I don't really have a good feeling about all this. Lois, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Nietzsche? Nietzsche? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
I didn't realize you had a dark side, Clark. Karanlık bir yönün olduğunu fark etmemiştim Clark. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Doesn't everybody? Herkeste yok mudur? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
So, what are you, man or superman? Peki nesin sen insan mı yoksa süper insan mı? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Well, look who it is. Bakın kim gelmiş. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Have I got something for you. Senin için bir şeyim var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
A hug! Sarılacağım! Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Oh, now, don't leave early. Sakın erken gitmeyin. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
We've got a special treat for you. Senin için özel bir olayımız var. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
A couple more hugs, Bir kaç sarılma sonra... Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
and maybe you'll have the bah humbugs squeezed out of you. ...belki içindeki saçmalıkları dışarıya çıkar. Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
Welcome back, everyone. Isn't this great? Herkes hoş geldi. Harika değil mi? Smallville Homecoming-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150464
  • 150465
  • 150466
  • 150467
  • 150468
  • 150469
  • 150470
  • 150471
  • 150472
  • 150473
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact