• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150468

English Turkish Film Name Film Year Details
rectification does not come without a price. düzeltme karşılıksız değil. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
the life of Sana yakın birinin yaşamı Smallville Hidden-1 2005 info-icon
someone close to you will be exchanged for yours. seninkiyle değiştirilecek. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
no, I would never ask for that. Hayır, bunu asla istemedim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you already did Çok istedin. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
when you decided to relinquish your powers and disobey me. güçlerini bırakıp bana itaatsizlik ettiğin zaman. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it was your choice. Senin seçimindi. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
then just don't bring me back. O zaman beni geri getirme. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it's too late. Çok geç. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
for everything in nature, there is a balance. Doğadaki her şey için bir denge vardır. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
the life force that has been returned to you will soon be taken from... Sana döndürülen yaşam gücü yakında sevdiğin birinden... Smallville Hidden-1 2005 info-icon
from someone you love. alınacak. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you're about to face your darkest hour, my son. En karanlık zamanınla yüzleşmek üzeresin, oğlum. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
but, remember, the lessons that we learn from pain ama unutma, acılardan aldığımız dersler Smallville Hidden-1 2005 info-icon
are the ones that make us the strongest. bizi en güçlü kılan şeylerdir. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
always know that I love you. Seni sevdiğimi daima bil. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
the hospital lost our son. Hastane oğlumuzu kaybetti. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
look, if I had any idea what happened, I wouldn't have to call the police, now, would i ? Bakın, nasıl olduğunu bilsem, polisi aramazdım değil mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
listen, what I want you to do is I want you to get ahold of sheriff adams and send her over there. Dinleyin, Yapmanızı istediğim şey Şerif Adams'ı bulup buraya yollamanız. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I have to call you back. Sizi tekrar arayacağım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
oh, clark. oh, Clark. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
they told us you were dead. Bize öldüğünü söylediler. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
jor el. Jor El mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
he returned your powers, didn't he ? Güçlerini geri verdi değil mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
i'm not human anymore. Artık insan değilim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it's the only way I could come back. Geri dönmemin tek yolu buydu. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
we heard about a missile malfunction. Bir füze bozulması duyduk. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you stopped it, didn't you ? Sen durdurdun değil mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it's not easy to sacrifice the things you want the most to save for other people. Diğer insanları kurtarmak için en sevdiğin şeyden vazgeçmek kolay değil. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
we're so proud of you, clark. Seninle gurur duyuyoruz Clark. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
the real sacrifice would've been not coming back at all. Asıl fedakarlık hiç geri gelmemem olurdu. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
after all those threats, jor el just decided to offer to give you your powers back ? Bütün o tehditlerden sonra, Jor El güçlerini geri vermeyi mi kabul etti? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
he didn't ask for anything in return ? Karşılığında bir şey istemedi mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
mr. and mrs. kent ? Bay ve Bayan Kent? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I heard about Clark'ın dirilişini Smallville Hidden-1 2005 info-icon
clark's resurrection. duydum. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you know, i've never really believed in miracles, but Mucizelere hiç inanmazdım, ama Smallville Hidden-1 2005 info-icon
i've certainly done my share of asking for them today. bugün onları gerçekten istemiştim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
me, too, Ben de. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
but I think that we have different reasons. Ama sanırım ikimizin farklı nedenleri vardı. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it's clark's medical file. Bu Clark'ın tıbbi dosyası. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
that's confidential. Bu gizlidir. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I heard you ask for it at the hospital. Hastanede istediğini duydum. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
all of his test results came back normal. Bütün test sonuçları normal çıktı. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
when are you gonna realize, lex, Ne zaman fark edeceksin Lex, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
that he is just like the rest of us ? O da hepimiz gibi Smallville Hidden-1 2005 info-icon
do you really believe that ? Buna gerçekten inanıyor musun? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
or is that what you have to tell yourself to stay in a relationship with him ? yoksa onunla ilişkinin sürmesi için kendine bunu mu söylüyorsun? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you've had your doubts about him, too. you can't deny it. Senin de onunla ilgili şüphelerin vardı. Bunu inkar edemezsin. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
there's nothing unusual about clark Clark'la ilgili hiçbir anormallik yok Smallville Hidden-1 2005 info-icon
except his ability to see the good in people who don't deserve it. hak etmeyen insanların iyiliğini görmek dışında. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I think you're forgetting something, lana. Sanırım birşeyi unutuyorsun, Lana. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
whatever new lie he told you, Sana ne yeni yalan söylediyse, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
however he swept it under the rug, neyi ört bas ettiyse yani, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
a normal person doesn't rise from the dead. normal bir insan ölümden dirilmez. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
aren't you gonna give your old dad a hug ? Yaşlı babanı kucaklamayacak mısın? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I was told you were missing from belle reve. Belle Reve'den kaybolduğunu söylediler bana. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
man, I don't understand. you've been nearly catatonic for weeks. Anlayamıyorum. Haftalardır, katatonik durumdaydın. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
didn't I just overhear you say you've Daha şimdi senin bütün gün Smallville Hidden-1 2005 info-icon
been looking for miracles all day ? mucize aradığını duymadım mı? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
looks like i'm it. İşte karşındayım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
so, maybe now you can tell me why you've, uh, O zaman belki bana neden etrafta dolanıp Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you've been wandering around, kripton ve Kal El gibi şeyler Smallville Hidden-1 2005 info-icon
mumbling things like "krypton" and "kal el." mırıldandığını söylersin. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
krypton ? kal el ? I don't... Kripton mu? Kal El mi? Ben... Smallville Hidden-1 2005 info-icon
the last thing I remember is standing here, arguing with you. Son hatırladığım şey, burada durup seninle konuştuğumdu. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
that was weeks ago. O haftalar önceydi. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you don't recognize these ? Bunları hatırladın mı? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
looks like something from the cave. Mağaradan bir şeye benziyor. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
what is it ? Nedir? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I found you carving them with a corkscrew. Bir tirbuşonla bunu kazırken buldum seni. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
oh, wasn't I creative. Vay, amma yaratıcıymışım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I wish that I could unlock the labyrinth of my subconscious. Keşke bilinçaltımın labirentlerini çözebilseydim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
i'm sorry to disappoint you, son. Seni düş kırıklığına uğrattığım için üzgünüm oğlum. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I have my father back. Babamı geri aldım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
what's to disappoint ? Düş kırıklığına neden uğruyayım? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
if anything, i'd say this is cause for celebration. Bir şey dersem bu bir kutlama gerektiyor derim. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
when kansas didn't merge with oklahoma today, I kind of guessed you were involved. Kansas Oklahama ile çarpışmadığını duyunca, senin işe karıştığını düşündüm. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
looks like you're okay. Görünüşe göre iyisin. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you don't look too bad yourself... Sen de kötü görünmüyorsun... Smallville Hidden-1 2005 info-icon
for a dead guy. ölü biri için. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I heard what happened at the hospital. Hastanede ne olduğunu duydum. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you went and got your powers back, didn't you ? Öldün ve güçlerin geri geldi değil mi? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I know how much you've dreamt of having a bland, mundane, generic life, but Uysal sıradan bir yaşamı ne kadar çok istediğini biliyorum, ama Smallville Hidden-1 2005 info-icon
being normal is highly overrated. normal olmak çok abartılıyor. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
it makes my whole sidekick role a lot easier if you can bring superduper strength to the table. bu yandaş rolümü kolaylaştıracak masaya süper güçler konunca. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I mean, not that we didn't make a great team out there today, Tabii, bugün o kadar kötü bir takım olduğumuzu söylediğimden değil Smallville Hidden-1 2005 info-icon
minus the whole part where I was kidnapped and you were shot. benim kaçırılıp senin vurulmanı saymazsak. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
are you healing or how does that work exactly ? İyileşiyor musun yoksa nasıl oluyor? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
unscathed on the surface. Yüzeyde eser bile yok. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
but that's not what's going on underneath, is it, clark ? Ama içinde daha farklı değil mi Clark? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I guess i'll never be able to escape who I really am. Sanırım kimliğimden asla kaçamayacağım. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
back to the lies. Yalanlara geri dönüş, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
and hoping no one will ever ask to see the scar. kimsenin yaramı görmek istemesini sormayacağını umarak. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
namely lana ? İsimlendirirsek Lana mı? Smallville Hidden-1 2005 info-icon
that's because we don't need to, clark. Çünkü buna gerek yoktu, Clark. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
i'm a big girl now. Şimdi büyük bir kızım ben. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I do have one confession. Bir itirafım olacak. Smallville Hidden-1 2005 info-icon
I really liked being the only one who knew all about, Büyün her şeyi bilen tek kişi olmak hoşuma gidiyordu, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
you. seni, Smallville Hidden-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150463
  • 150464
  • 150465
  • 150466
  • 150467
  • 150468
  • 150469
  • 150470
  • 150471
  • 150472
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact