Search
English Turkish Sentence Translations Page 150468
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| rectification does not come without a price. | düzeltme karşılıksız değil. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the life of | Sana yakın birinin yaşamı | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| someone close to you will be exchanged for yours. | seninkiyle değiştirilecek. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| no, I would never ask for that. | Hayır, bunu asla istemedim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you already did | Çok istedin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| when you decided to relinquish your powers and disobey me. | güçlerini bırakıp bana itaatsizlik ettiğin zaman. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it was your choice. | Senin seçimindi. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| then just don't bring me back. | O zaman beni geri getirme. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's too late. | Çok geç. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| for everything in nature, there is a balance. | Doğadaki her şey için bir denge vardır. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the life force that has been returned to you will soon be taken from... | Sana döndürülen yaşam gücü yakında sevdiğin birinden... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| from someone you love. | alınacak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you're about to face your darkest hour, my son. | En karanlık zamanınla yüzleşmek üzeresin, oğlum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but, remember, the lessons that we learn from pain | ama unutma, acılardan aldığımız dersler | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| are the ones that make us the strongest. | bizi en güçlü kılan şeylerdir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| always know that I love you. | Seni sevdiğimi daima bil. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the hospital lost our son. | Hastane oğlumuzu kaybetti. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| look, if I had any idea what happened, I wouldn't have to call the police, now, would i ? | Bakın, nasıl olduğunu bilsem, polisi aramazdım değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| listen, what I want you to do is I want you to get ahold of sheriff adams and send her over there. | Dinleyin, Yapmanızı istediğim şey Şerif Adams'ı bulup buraya yollamanız. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I have to call you back. | Sizi tekrar arayacağım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| oh, clark. | oh, Clark. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| they told us you were dead. | Bize öldüğünü söylediler. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| jor el. | Jor El mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| he returned your powers, didn't he ? | Güçlerini geri verdi değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm not human anymore. | Artık insan değilim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's the only way I could come back. | Geri dönmemin tek yolu buydu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| we heard about a missile malfunction. | Bir füze bozulması duyduk. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you stopped it, didn't you ? | Sen durdurdun değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's not easy to sacrifice the things you want the most to save for other people. | Diğer insanları kurtarmak için en sevdiğin şeyden vazgeçmek kolay değil. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| we're so proud of you, clark. | Seninle gurur duyuyoruz Clark. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the real sacrifice would've been not coming back at all. | Asıl fedakarlık hiç geri gelmemem olurdu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| after all those threats, jor el just decided to offer to give you your powers back ? | Bütün o tehditlerden sonra, Jor El güçlerini geri vermeyi mi kabul etti? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| he didn't ask for anything in return ? | Karşılığında bir şey istemedi mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| mr. and mrs. kent ? | Bay ve Bayan Kent? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I heard about | Clark'ın dirilişini | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| clark's resurrection. | duydum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you know, i've never really believed in miracles, but | Mucizelere hiç inanmazdım, ama | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i've certainly done my share of asking for them today. | bugün onları gerçekten istemiştim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| me, too, | Ben de. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but I think that we have different reasons. | Ama sanırım ikimizin farklı nedenleri vardı. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it's clark's medical file. | Bu Clark'ın tıbbi dosyası. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that's confidential. | Bu gizlidir. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I heard you ask for it at the hospital. | Hastanede istediğini duydum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| all of his test results came back normal. | Bütün test sonuçları normal çıktı. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| when are you gonna realize, lex, | Ne zaman fark edeceksin Lex, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that he is just like the rest of us ? | O da hepimiz gibi | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| do you really believe that ? | Buna gerçekten inanıyor musun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| or is that what you have to tell yourself to stay in a relationship with him ? | yoksa onunla ilişkinin sürmesi için kendine bunu mu söylüyorsun? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you've had your doubts about him, too. you can't deny it. | Senin de onunla ilgili şüphelerin vardı. Bunu inkar edemezsin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| there's nothing unusual about clark | Clark'la ilgili hiçbir anormallik yok | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| except his ability to see the good in people who don't deserve it. | hak etmeyen insanların iyiliğini görmek dışında. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I think you're forgetting something, lana. | Sanırım birşeyi unutuyorsun, Lana. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| whatever new lie he told you, | Sana ne yeni yalan söylediyse, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| however he swept it under the rug, | neyi ört bas ettiyse yani, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| a normal person doesn't rise from the dead. | normal bir insan ölümden dirilmez. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| aren't you gonna give your old dad a hug ? | Yaşlı babanı kucaklamayacak mısın? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I was told you were missing from belle reve. | Belle Reve'den kaybolduğunu söylediler bana. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| man, I don't understand. you've been nearly catatonic for weeks. | Anlayamıyorum. Haftalardır, katatonik durumdaydın. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| didn't I just overhear you say you've | Daha şimdi senin bütün gün | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| been looking for miracles all day ? | mucize aradığını duymadım mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like i'm it. | İşte karşındayım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| so, maybe now you can tell me why you've, uh, | O zaman belki bana neden etrafta dolanıp | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you've been wandering around, | kripton ve Kal El gibi şeyler | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| mumbling things like "krypton" and "kal el." | mırıldandığını söylersin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| krypton ? kal el ? I don't... | Kripton mu? Kal El mi? Ben... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| the last thing I remember is standing here, arguing with you. | Son hatırladığım şey, burada durup seninle konuştuğumdu. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that was weeks ago. | O haftalar önceydi. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you don't recognize these ? | Bunları hatırladın mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like something from the cave. | Mağaradan bir şeye benziyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what is it ? | Nedir? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I found you carving them with a corkscrew. | Bir tirbuşonla bunu kazırken buldum seni. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| oh, wasn't I creative. | Vay, amma yaratıcıymışım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I wish that I could unlock the labyrinth of my subconscious. | Keşke bilinçaltımın labirentlerini çözebilseydim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm sorry to disappoint you, son. | Seni düş kırıklığına uğrattığım için üzgünüm oğlum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I have my father back. | Babamı geri aldım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| what's to disappoint ? | Düş kırıklığına neden uğruyayım? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| if anything, i'd say this is cause for celebration. | Bir şey dersem bu bir kutlama gerektiyor derim. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| when kansas didn't merge with oklahoma today, I kind of guessed you were involved. | Kansas Oklahama ile çarpışmadığını duyunca, senin işe karıştığını düşündüm. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| looks like you're okay. | Görünüşe göre iyisin. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you don't look too bad yourself... | Sen de kötü görünmüyorsun... | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| for a dead guy. | ölü biri için. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I heard what happened at the hospital. | Hastanede ne olduğunu duydum. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you went and got your powers back, didn't you ? | Öldün ve güçlerin geri geldi değil mi? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I know how much you've dreamt of having a bland, mundane, generic life, but | Uysal sıradan bir yaşamı ne kadar çok istediğini biliyorum, ama | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| being normal is highly overrated. | normal olmak çok abartılıyor. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| it makes my whole sidekick role a lot easier if you can bring superduper strength to the table. | bu yandaş rolümü kolaylaştıracak masaya süper güçler konunca. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I mean, not that we didn't make a great team out there today, | Tabii, bugün o kadar kötü bir takım olduğumuzu söylediğimden değil | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| minus the whole part where I was kidnapped and you were shot. | benim kaçırılıp senin vurulmanı saymazsak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| are you healing or how does that work exactly ? | İyileşiyor musun yoksa nasıl oluyor? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| unscathed on the surface. | Yüzeyde eser bile yok. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| but that's not what's going on underneath, is it, clark ? | Ama içinde daha farklı değil mi Clark? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I guess i'll never be able to escape who I really am. | Sanırım kimliğimden asla kaçamayacağım. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| back to the lies. | Yalanlara geri dönüş, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| and hoping no one will ever ask to see the scar. | kimsenin yaramı görmek istemesini sormayacağını umarak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| namely lana ? | İsimlendirirsek Lana mı? | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| that's because we don't need to, clark. | Çünkü buna gerek yoktu, Clark. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| i'm a big girl now. | Şimdi büyük bir kızım ben. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I do have one confession. | Bir itirafım olacak. | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| I really liked being the only one who knew all about, | Büyün her şeyi bilen tek kişi olmak hoşuma gidiyordu, | Smallville Hidden-1 | 2005 | |
| you. | seni, | Smallville Hidden-1 | 2005 |