• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150451

English Turkish Film Name Film Year Details
A cure... To save Alexander. Bir tedavi. Alexander'ı kurtarmak için. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It's the breakthrough we wanted. Bu istediğim şey için büyük bir adım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This could be the redemption we both have been praying for. Bu ikimizin de dua ettiği kefaret olabilir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I wanted so badly to save that little boy. O küçük çocuğu kurtarmayı çok istiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Miss Mercer, what are you doing?! Bayan Mercer ne yapıyorsunuz? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Destroy all of your research. Tüm araştırmalarını yok et. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And in the morning, Sabaha herkesin iyiliği için... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
For everyone's safety. ...yeniden kapatılacak. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If we don't begin his therapy immediately, Eğer bu tedaviye başlamazsak... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
he'll be dead in six weeks. ...altı hafta içinde ölecek. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
That's the point. İstediğimde bu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Because he's not just a clone... Çünkü o sadece bir klon değil. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He is Lex Luthor. O Lex Luthor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It seems our Stephen King's romp in the backwoods Sanırım Stephen King vari orman yolculuğumuz... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
bumped Cat Grant's antihero crusade... ...Cat Grant'in kahraman karşıtı haberini... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
From column one. ...geride bıraktı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Leave it to Lois and Clark İşi Lois ve Clark'a bırakın onlar size... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
to turn a quiet day in the country ...sessiz bir günü ülkenin gündemine gelecek hale çevirir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
My friends at the Bureau said our Koresh wannabes FBI'daki bir arkadaşın Koresh benzeri halkımızın daha önce... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
were so low profile, they weren't on anybody's radar. ...fazla göze batmadıkları için kimse tarafından incelenmediğini söyledi. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Just wish we would have found them sooner. Onları daha önce bulmak isterdim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We could have saved so many lives. Bir çok hayat kurtarabilirdik. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I just don't understand how the believers Anlayamadığım inançlı kişilerin... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
would allow themselves to be led down such a dark path. ...nasıl kendilerini bu karanlık yola sürükledikleri. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I guess there's so much chaos out there, Sanırım dışarıda o kadar çok kargaşa var ki... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
people are just desperate ...insanlar umutsuzca bir şeye inanmak istiyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Now more than ever, Dünyanın şimdi daha çok... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
the world needs someone to believe in. ...inanacak birine ihtiyacı var. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I think I know where this is going. Bu konuşmanın nereye gittiğini biliyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Hear me out, Clark. Beni dinle, Clark. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Okay, I wasn't a big fan of Ollie's coming out party, Tamam ben Ollie'nin dışarıya açılma olayının hayranı değilim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and I used to think that it was best Ayrıca eskiden gölgelerin içinde... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
for you to stay in the shadows, too, but... ...kalmanın doğru olduğunu düşünüyordum ama... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Someday soon, you'll have to step into the light. ...yakın bir zamanda ortaya çıkmalısın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You could be a symbol to inspire everyone İnsanlara bu dünyayı daha iyi bir... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
that this planet could be a better place. ...hale getirmek işçin ilham veren bir sembol olabilirsin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm not sure anyone is ready to believe İnsanların uzak bir yerden gelen yabancıya... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
in a stranger from a strange land. ...inanmaya hazır olduklarını sanmıyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If they know the real Clark Kent, Eğer gerçek Clark Kent'i tanısalar... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
then I am sure the rest of the world ...eminim dünyanın geri kalanı sana benim gibi inanır. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm sorry I was so overprotective. Aşırı korumacı olduğum için özür dilerim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I was trying to keep you safe. Seni güvende tutmaya çalışıyordum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If it wasn't for you... Eğer sen olmasaydın... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I would be a crispy critter in Hellsville. ...cehennem köyünde yanmış olacaktım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You held your own... Bunu kendin başardın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Even when I didn't have my powers. Benim güçlerime sahip olmadığın halde. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Lois, you saved my life. Lois, hayatımı kurtardın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Guess there's enough danger out there for everyone. Sanırım dışarıda herkes için yeterli tehlike var. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We just have to trust Zor zamanlar geldiğinde... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
that we'll always be there for each other ...birbirimizin yanında olup güvenmeliyiz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Which is why I want you to have this. Bu yüzden bunu almanı istiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
The "unabridged users guide to all things Kryptonian"? Krypton ile ilgili her şeyin özetlenmiş hali mi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It may fill in a few blanks. Bir kaç boşluğu doldurabilir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I want you to know me completely, Beni tamamen hiçbir sır... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
with no secrets. ...olmadan tanımanı istiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
'Cause you're the one. Çünkü o sensin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You always will be. Her zaman sen oldun. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Girl: Oh, praise the Lord! Tanrıya şükür! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Charlotte: Here you go! Uh... Al bakalım! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Man: Something I can help you with? Yardım edebileceğim bir şey var mı? Smallville Harvest-2 2010 info-icon
[ Chuckling ] There's not enough traffic. Yeterli trafikte yok zaten. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Lois: Look at you drive that horse. Şu at arabasını kullanışına bir bak. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Together: Happy Birthday! İyi ki doğdun! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Girl: Help! Someone come quick! Yardım edin! Hemen, biri gelsin! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Clark: Lois! Lois! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Charlotte: Ever since, O zamandan beri ürünlerimiz çok iyi ve... Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Thank you. [ Exhales ] Teşekkürler. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
[ Chuckles ] This was your last supper. Bu senin son yemeğindi. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
No! No! [ Grunting ] Hayır! Hayır! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Together: Praise the Lord! Tanrıya şükür! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Lois: What is wrong with you people?! Sizin neyiniz var böyle? Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Lois: Clark. Clark. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Sandra: Sister! Kardeşin! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Lois: Clark! [ Groans ] Clark! Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Together: Praise the Lord. Tanrıya şükür. Smallville Harvest-2 2010 info-icon
Good run, everybody. Don't forget to stretch it out. İyi koşuydu, millet. Gerilmeyi unutmayın. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Mr. Altman. Bay Altman. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I wanted to come by. Gelmek istedim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
If there's anything I can do.... Yapabileceğim bir şey varsa.... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
There's nothing that any of us can do now. Şu an hiçbirimizin yapabileceği bir şey yok. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
She really loved this time of year. Yılın bu zamanını çok severdi. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
You were really focused out there... Orada gerçekten odaklanmıştın... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...speaking as one of the dozens you passed. ...geçtiğin düzine insandan biri olarak söylüyorum bunu. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I'm Lana. Jordan Cross. Ben Lana. Jordan Cross. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I just started here a couple days ago. Birkaç gün önce burada başladım. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Sorry. No, it's okay. Üzgünüm. Hayır, sorun değil. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
There's a lot more where that came from. Geldiği yerde bir sürü var. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Hey. Nice job out there today. When are you gonna join ? Orada iyi iş çıkardın. Ne zaman takıma...? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
the team? ...katılacaksın? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
The totally overwhelmed look gave you away. O ezik görünüşün seni ele verdi. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I'm Clark. Ben Clark. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Right. The mentor guy. Hi. Doğru. Akıl hocası. Selam. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
We were supposed to meet in the gym. They said you bolted. Is everything okay? Jimnastik salonunda buluşacaktık. Kaçtığını söylediler. Her şey yolunda mı? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I'm still getting used to all these people. I was home schooled up until now. Hala bu kadar çok insana alışmaya çalışıyorum. Evde okuyordum şu ana kadar. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Allow me to be your lifeline. All new students are assigned a mentor... Cankurtaranın olmama izin ver. Bütün öğrencilere bir akıl hocası atanır... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...mostly because they have a map. Here's the lay of the land. ...çünkü bir haritaları vardır. Sana çevreyi göstereyim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Would you mind if l checked with my dad? Babama sorsam olur mu önce? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
It happened again, didn't it? Tekrar oldu değil mi? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Jordan, I know how much you want this to work... Jordan, bunun olmasını ne kadar istediğini biliyorum... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...but I still think it's a mistake. ...ama hala bir hata olduğunu düşünüyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150446
  • 150447
  • 150448
  • 150449
  • 150450
  • 150451
  • 150452
  • 150453
  • 150454
  • 150455
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact