• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150447

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, I've searched everywhere. Her yeri aradım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Better wrap that. Onu sarsan iyi olur. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Cut looks pretty nasty. Kesik kötü görünüyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
How bad was your little argument? Şu küçük tartışmanız ne kadar kötüydü? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No, this is from the rim of the tire. Hayır bu yara lastiğin kenarından oldu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
That's where I cut it. Burada kestim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Look, there was a girl here. Burada bir kız vardı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She might know where my girlfriend went. Belki kız arkadaşımın nereye gittiğini biliyordur. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Charlotte she was about 12 years old. Charlotte, yaklaşık 12 yaşlarındaydı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She was selling produce on the side of the road. Yolun kenarında meyve satıyordu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She had a horse and buggy. Bir at arabası vardı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We're in the middle of nowhere. Burada hiçbir şey yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Never seen anybody set up shop here. Kimsenin buraya dükkan açtığını görmedim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
There's not enough traffic. Yeterli trafikte yok zaten. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Well, I know what I saw, all right? I'm not making this up. Ne gördüğümü biliyorum tamam mı? Bunları uydurmuyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Why don't we go down to the station? Neden benimle merkeze gelmiyorsunuz? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm not going anywhere till Lois gets back. Lois gelen kadar hiçbir yere gitmiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Mister, calm yourself down. Bayım sakin olun. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This must be what we ran over. Bunun üstünden geçmiş olmalıyız. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Now, if our blowout wasn't an accident, Eğer lastik patlaması kaza değilse... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
someone could have done this on purpose. ...bunu biri bilerek yapmış olmalı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I think you better get a move on Sanırım başınızı belaya sokmadan... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
before you get yourself in some trouble. ...devam etseniz iyi olacak. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Just trying to show you. I'm not gonna say it again! Size anlatmaya çalışıyorum. Tekrar söylemeyeceğim! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Those are tracks from the horse and buggy. Bu izler at arabasından olmalı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Now, if there was no girl, how do you explain those? Eğer burada bir kız yoksa bunları nasıl açıklıyorsunuz? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
They do look fresh. İzler yeni gözüküyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Run up the logging road a bit. Ağaçlıklı yolda ilerlemişler. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
All right, you proved your point. Tamam söylediklerini kanıtladın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Let's take a hike. Hadi gidelim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If your girlfriend is out there... Eğer kız arkadaşın oradaysa... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We'll find her. ...onu bulacağız. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Look at you drive that horse. Şu at arabasını kullanışına bir bak. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
At your age, the best I could do was drive my dad crazy. Senin yaşındayken ben sadece babamı deli edebiliyordum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Lucky for me, you were around. Şanslıyım ki sen yanımdaydın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
So, how much longer before our carbon free hayride Bu karbon salınımı yapmayan aracın bizi... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
gets us to the train station? ...tren istasyonuna götürmesi ne kadar sürer? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Oh, not much. Fazla değil. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But I'm not allowed to go into town. Ama benim kasabaya gitme iznim yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
My father will give you the ride from here. Seni oraya babam götürür. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
As long as I can make the express back to cover the rally, Dönüp gösteriyi haber yapacak kadar vaktim olursa... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm happy. ...sorun yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I am not gonna miss out on a front page story Sırf o başımın çaresine bakamayacağımı düşünüyor diye... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
just because he thinks I can't take care of myself. ...bir baş sayfa hikayesini kaçıramam. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
So, your town is quaint. Kasaban ilginç bir yer. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
How many people live out here? Burada kaç insan yaşıyor? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Our whole congregation. Tüm cemaatimiz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We're believers. Biz inançlı kişileriz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Father bought this land long before I was born Babam ben daha doğmadan bu yeri almış ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and moved his flock here from Idaho ...birlikte yaşamak için halkı Idaho'dan buraya getirmiş. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Looks like you're having some sort of shindig. Sanırım bir partiye hazırlanıyorlar. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It's the Harvest Festival. Hasat Festivali. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Whole town comes out to celebrate. Tüm kasaba kutlamak için geliyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Bless us, child. Tanrıya şükür evladım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
How could you bring a guest to our home unannounced Nasıl olurda eve habersiz bir şekilde... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
when we're unprepared to welcome them? ...onu karşılamaya hazır olmadığımız bir durumda misafir getirisin? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm Ruth. Ruth Cavanagh. Ben Ruth. Ruth Cavanagh. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Ah. Lois Lane. Lois Lane. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Miss Lane just needs father Bayan Lane'in babamın onu... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
to give her a ride to the train station ...tren istasyonuna bırakmasına ihtiyacı vardı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
so she can get back to the city. Böylece şehri geri dönebilecek. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I don't mean to impose. Charlotte just offered. Zahmet vermek istemedim. Charlotte teklif etti. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Oh, never an imposition to help those in need. Yardıma ihtiyacı olanlara yardım etmek zahmet değildir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But my husband likes his supper promptly at sundown. Kocam gün batımında mutlaka akşam yemeğini yemek ister. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He'll take you right after we eat. Yedikten sonra sizi götürecektir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You know, if you point the way, Eğer bana yolu tarif ederseniz... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm sure I could just hoof it from here. ...eminim kendim gidebilirim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Oh, don't be foolish. Aptal olmayın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If you're not familiar with these parts, Eğer bu yerlere aşina değilseniz... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
you could get lost in those woods. ...ormanda hemen kaybolursunuz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Break bread with us. Bizimle yemek yiyin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Mother always makes more than enough. Annem her zaman fazla yapar. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Rally's not for another couple hours. Gösterinin başlamasına bir kaç saat var. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And I could really use a home cooked meal. Ev yemeğine hayır diyemeyeceğim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Go fetch your father, Charlotte. Gidip babanı al Charlotte. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Tell him the ham needs carving. Ona etin parçalanması gerektiğini söyle. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Did you see her, father? Gördün mü baba? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Good work, child. İyi işti evladım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You've saved us all. Hepimizi kurtardın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This is the best party ever! Bu gördüğüm en iyi parti! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I have a little bit of work to do, Yapmam gereken işler var. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
so make sure you save me Bana büyük bir parça pasta ayır olur mu? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
My team is still searching for a remedy. Ekibim halen tedaviyi bulmaya çalışıyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But I don't want to make any false promises. Ama sahte sözler vermek istemiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
All our tests indicate Tüm test sonuçlarına göre... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
that his condition is irreversible. ...durumu geri değiştirilemez. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If the accelerated mitosis persists, Eğer bölünme bu hızla devam ederse... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
his body will eventually give out. ...bedeni sonunda pes edecektir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He's aged four years in two weeks. İki haftada dört yaş yaşlandı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
"Sorry" isn't good enough! Üzgünüm yeterli değil! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He needs to be at the facility, Laboratuarda olması gerekiyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
where we can study him around the clock. Bu sayede onun üzerinde çalışabiliriz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Alexander stays here... With me. Alexander burada benimle kalacak. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I want him to believe that he is like any other normal child. Onun diğer normal çocuklar gibi olduğuna inandırmalıyım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But we both know he's not normal. Ama ikimizde normal olmadığını biliyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And no matter how many parties you throw him, Onun için ne kadar parti verirsen ver... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
he never will be. ...asla öyle olmayacak. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I just want to protect him. Onu korumak istiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I want to give him a second chance. Ona ikinci bir şans vermek istiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Dr. Lamell, I know that you had a hand Dr. Lamell, biliyorum ki siz... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150442
  • 150443
  • 150444
  • 150445
  • 150446
  • 150447
  • 150448
  • 150449
  • 150450
  • 150451
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact