• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150448

English Turkish Film Name Film Year Details
in the horrors that Lex Luthor committed ...o laboratuarda Lex Luthor'un korkunçluklarına... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
in his labs over the years. ...yıllarca tanık oldunuz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And I chose you to run this team Sizin bu ekibin başına getirmemin sebebi... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
because I know, deep down in your heart, ...biliyorum kalbinizin derinliklerinde... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
you want to make things right. ...bu işi doğru yapmak istiyorsunuz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You find me a cure to save Alexander, Siz Alexander'i iyileştirecek tedaviyi bulun... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and I promise you ...bende size söz veriyorum onun... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I will not let him become that monster. ...bir canavara dönüşmesine izin vermeyeceğim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Help! Someone come quick! Yardım edin! Hemen, biri gelsin! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Mister, I think we're barking up the wrong tree. Bayın sanırım yanlış ağacın oradan dönüş yaptık. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
There's nothing out here for miles. Burada tüm yol boyunca hiçbir şey yoktu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Look, these tracks were probably left by hunters. O izler muhtemelen avcılar tarafından bırakıldı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
They pull carts back here to haul out game all the time. Her zaman araçlarını buraya çekip avlanırlar. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Do they also leave spikes in the road Aynı zamanda insanların lastiği patlasın diye... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
to give people flat tires? ...yola çivi bırakırlar mı? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
2x4 probably fell off a passing truck. O muhtemelen geçen bir kamyondan düşmüştür. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Look, it's only natural Kız arkadaşınız hakkında... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
for you to be worried about your girlfriend. ...endişelenmeniz çok normal. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She's the most important thing in my life. O hayatımdaki en önemli şey. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Well, you said she was upset with you. Size kızdığını söylemiştiniz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I bet she hitched a ride. Bahse girerim otostop yaptı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You go back to Metropolis, Metropolis'e geri dönün... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and I guarantee she'll be waiting. ...onun sizi beklediğini garanti ederim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
There are crystals in this water? Ah. Suda kristaller mi var? Evet. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Meteor shower of '89. 1989'daki meteor yağmurunda oldu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Couple of meteors hit the spring. Bir kaç meteor su kaynağına düştü. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Blue meteor rock? Yeah. Mavi meteor taşı mı? Evet. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Killed one local and destroyed acres of crops. Kasabadan birini öldürdü ve hasatları yok etti. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But it did give us a gift. Ama bize bir armağan bıraktı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Best drinking water in the county. Ülkedeki en iyi içme suyu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Meteor seems to purify it. Sanırım meteor suyu arıttı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And everyone here is okay? Buradakiler iyi mi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
'Cause I grew up in Smallville. Çünkü ben Smallville'de büyüdüm. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
The green meteor rock has been harming people Son 20 yılda yeşil meteor taşı oradaki... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
for the last 20 years. ...insanlara zarar verdi. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Been drinking this water my whole life. Tüm hayatım boyunca bu suyu içtim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I haven't had so much as a common cold. Çok fazla soğuk algınlığım olmadı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Yep, we're all just fine. Evet hepimiz iyiyiz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If there's nothing out here, then what was that? Eğer burada hiçbir şey yoksa bu neydi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Something I wish you hadn't heard. Duymaman gereken bir şey. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I know that something's wrong with me. Bende bir sorun olduğunu biliyordum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No. No, you're not. Hayır. Hayır değilsin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You're a beautiful little boy, Sen güzel küçük bir çocuksun ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and I promise you ...sana söz veriyorum her şeyi yoluna sokacağım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But you have to tell me something. Ama bana bir şeyi söylemelisin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Right before you blacked out, Bayılmadan önce... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
you were drawing this. ...bunu çiziyordun. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
How do you know this symbol? Bu sembolü nereden biliyorsun? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I it's just a drawing. Sadece çiziyordum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Alexander... Alexander. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I found these... Bunları çekmecende saklı halde buldum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Please tell me what they mean to you. Lütfen bana bunların senin için anlamını söyle. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It's the symbol... Bu kötü bir adamın sembolü. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He comes into my dreams... Rüyalarıma girip bana zarar veriyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'd never let anyone hurt you. Kimsenin sana zarar vermesine izin vermem. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He's the strongest man in the whole world! O dünyadaki en güçlü adam! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'd never let anything happen to you. Sana bir şey olmasına asla izin vermem. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I know this is hard for you to believe Korkarken Buna inanmanın zor olduğunu biliyorum ama... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Alexander, I'm here for you. Alexander, senin yanındayım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And to think you fixed this all without a Kitchenaid Tüm bunları Kitchenaid ya da Costco olmadan... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
or...Costco. ...yapmanız inanılmaz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We believe in livin' the simple life. Biz basit bir hayat yaşıyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No modern technology Teknoloji olmadan ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and no worldly temptation. ...dünyevi zevkleri tatmadan. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We keep to ourselves. Kendimizi koruyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Helps us stay on the righteous path. Bu doğruluk yolunda kalmamızı sağlıyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Uh, speaking of paths Yoldan söz açılmışken... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
isn't it time we... Hit the road? ...yola çıkmanın vakti gelmedi mi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Our teachings say, Öğretilerimiz der ki... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
when people come together to eat, ...insanlar birlikte yemek yediğinde dostuna zaman tanımalısın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You don't forget Sunday school on the military base. Ordu üssünde pazar ayinlerini kaçıramıyorsun. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You should finish your dinner. Yemeğini bitirmelisin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It would be bad luck Hasat festivali gecesinde konuğun... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
for a guest to leave our table early ...yemekten erken kalkması kötü şans getirir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
As long as we hit the road as soon as we're finished. Bitirdiğimiz zaman yola çıkacaksan sorun yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I would love to stay and see the festivities one day. Bir gün gelip festivali görmek isterim Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Bet that's a lot of fun. Eminim çok eğlencelidir. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Mr. Cavanagh: Fun has nothing to do with it. Eğlencenin bununla bir ilgisi yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We glorify the day we were shown the Lord's sign. Tanrının işaretinin geldiği günü kutluyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
What exactly... Was the sign? O işaret tam olarak neydi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
A fire came from the heavens... Cennetten bir alev topu geldi ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
To tear down our village. ...köyümüzü yok etti. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And our daughter Esther was taken from us. Kızımız Esther'i bizden aldı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She was... Ringin' the town bell... İnsanları tehlikeye karşı uyarmak için... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
To warn everyone of the danger. ...kasaba çanını çalıyordu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She was struck down where she stood. Olduğu yere düştü. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Oh, I am so sorry. Çok üzgünüm. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Mr. Cavanagh: Before that, Ondan önce korkunç bir kuraklık... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and years of bad crops. ...ve kötü mahsul oldu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
People were hungry and sick. İnsanlar aç ve hastaydı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But our daughter gave her life so that we could all prosper. Ama kurtulmamız için kızım canını verdi. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Ever since, O zamandan beri ürünlerimiz çok iyi ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and our people never get sick. ...insanlar hiç hasta olmuyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And you think this happened because your daughter died. Bu kızınız öldüğü için olduğunu sanıyorsunuz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I'm pretty sure that didn't make it into the... Bunun okuduğu iyi kitapta... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Good book i read. ...yazmadığına eminim. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You're not a believer. Siz bir inanan değilsiniz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But every year O öldüğünden beri her yıl... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Our Lord a sacrifice. ...tanrıya bir kurban veriyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And he has rewarded us. O da bizi ödüllendiriyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150443
  • 150444
  • 150445
  • 150446
  • 150447
  • 150448
  • 150449
  • 150450
  • 150451
  • 150452
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact