• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150450

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't have flowers for the celebration. Kutlama için çiçeğin yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Well, I guess you can't get the city Sanırım şehri bu kasaba... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
out of this country girl, huh? ...kızının içinden çıkaramıyorsun değil mi? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You will be offered up tonight. Bu gece kurban edileceksin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I won't let you hurt her. Onu incitmenize izin vermem. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You're a mere mortal. Sen zavallı bir fanisin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And you will not defy the will of our Lord! Aah! Tanrının isteğine karşı gelemeyeceksin! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No! Clark! Hayır! Clark! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Clark! Clark! Clark! Clark! Clark! Clark! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You didn't have to kill him. Onu öldürmen gerekmiyordu. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He would have told others about us. Diğerlerine bizden bahsedecekti. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No one can keep us from our Holy task. Kimse bizi kutsal görevimizden alı koyamaz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Our Lord has shown us the light. Tanrımız bize ışığı gösterecek. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Light? Işık mı? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You justify this by calling it a sacrifice, Bunu kurban etmek gibi gösteriyorsunuz ama... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
but you know it's murder. ...bu bir cinayet. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Whatever happened to "thou shalt not kill"? Kimseyi öldürmemelisiniz kuralına ne oldu? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
We...Follow his example. Biz onun örneğini takip ediyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Every year, for 20 years, 20 yıldır her yıl aynı Esther gibi... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
a young woman has been sacrificed with fire from above, ...genç bir kadını yukarıdan gelen ateş ile kurban ediyoruz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And for that, Bunun karşılığında... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
our Lord has rewarded his devoted flock. ...tanrımız kullarını ödüllendiriyor. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
My daughter was the first to give her life. Hayatını ilk kızım vermişti. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You won't be the last. Sen de sonuncu olmayacaksın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I can't imagine the pain you must have suffered... Esther'i kaybettiğindeki çektiğin acıyı... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
When you lost Esther. ...hayal bile edemiyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But killing all of those women Ama onun adına bu kadınları... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
in her name was wrong. ...öldürmen çok yanlış. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She would be ashamed of how you've led your people astray. Bu insanları sürüklediğin kötü yolu görseydi utanırdı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You do not understand, Anlayamazsın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
because... Çünkü inancın yok. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I have faith! İnancım var! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Faith has nothing to do İnanç körü körüne bu yoldan çıkmış... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
with blindly following this misguided messiah. ...kişiyi izlemekle olmaz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I believe in knowing right from wrong, Hepiniz gibi ben de yanlışlardan... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
just like you all do. ...doğrunun öğrenileceğine inanıyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Deep down, you know this isn't right. İçinizde bunun doğru olmadığını biliyorsunuz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
She does not know what we suffered O ateşli gazap cennetten gelmeden önce... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
before his fiery wrath rained down from the heavens! ...neler çektiğimizi bilmiyor! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But you remember those dark days. Ama o karanlık günleri hatırlayın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If we let her live, Eğer onu öldürmezsek... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
a vengeful God will smite us yet again. ...öfkeli tanrımız bizi yeniden cezalandırır. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And mark my words! Sözlerimi iyi dinleyin! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This time, he will take one of your daughters. Bu sefer sizin kızlarınızdan birini alır. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Would you give up your daughter, Sarah? Kızın Sarah'dan vazgeçer misin? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Any of you? Hanginiz geçer? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
I say... Ben diyorum ki inanmayan birini kurban etmek... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Than to lose another one of our own. ...kasabamızdan birini etmekten daha iyi. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This won't bring her back. Bu onu geri getirmeyecek! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
It won't. Getirmeyecek. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
God forgives you. Tanrı seni bağışlasın. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You think he was still alive when we buried him? Sence onu gömerken hala yaşıyor muydu? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
If he was, he's dead now. Eğer öyleyse bile şimdiye ölmüştür. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He forced our hand. Bunu yapmaya zorladı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He should have listened to me and headed back to the city Şansı varken beni dinleyip... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
when he had the chance. ...şehre dönmeliydi. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Praise the Lord. Tanrıya şükür. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Come on, now. The ceremony's about to begin. Hadi. Ayin başlamak üzere. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Let us pray! Dualarımızı duy! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Dear Lord, Yüce tanrım. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
accept this offering Sana olan bağlılığımız adına bu kurbanı kabul et. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Take her so that your people Onu al ve insanlarının... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
may see another harvest of bountiful crops ...bir yılı daha bol hasatlı ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and another year without sickness. ...sağlıklı geçirmesini sağla. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Get away from her! Ondan uzak durun! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No, she must be sacrificed. Hayır onun kurban edilmesi gerek. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
This is a trick! Bu bir hile! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Look at what he's been through, Joshua. Dayandığı şeye bak Joshua. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And he's still alive. It's a sign! O hala hayatta. Bu bir işaret! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Yes, it's a sign. Evet bu bir işaret. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Move back. Geri çekilin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Way back! Geri gidin! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Far away from him. Ondan uzak durun. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You are not worthy to be in his presence. Onun huzuruna çıkmaya layık değilsiniz. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Drop your weapon and beg for forgiveness. Silahlarınızı bırakıp af dileyin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
No, I don't think you get it. Hayır anladığınızı sanmıyorum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He is a a messenger sent from the heavens! O cennetin bir elçisi! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Oh, you better believe it, İnansan iyi olur. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
because if you don't listen, Çünkü eğer dinlemezsen... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
he will strike down upon thee... ...büyük öfkesi ile sizi cezalandıracak! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And he will use his Isı bakışını kullanıp... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
his heat vision to raze your village... ...köyünüzü yerle bir edecek ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And his superbreath to smite your crops! ...süper nefesi ile ekinlerinizi yok edecek! Smallville Harvest-1 2010 info-icon
What do you say you speed us away Ne dersin bizi bu mısır çocuklarından... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
from these children of the corn, honey? ...uzağa götürebilecek misin tatlım? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Is this all that you were able to make? Yapabildiğinin hepsi bu mu? Smallville Harvest-1 2010 info-icon
Well, considering we just found the research, Araştırmalarımız sırasında açığa... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
we were only able to synthesize a small amount, ...çıkardığımız küçük bir miktar ama bu bir başlangıç. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
You said Alexander's condition was irreversible. Alexander'ın durumunun değiştirilemez olduğunu söylemiştin. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
That's what we believed. Buna inanıyorduk. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But on your advice, Tavsiyeniz üzere... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
we scoured the Luthorcorp database ...Luthorcorp veri tabanını araştırdık ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and came across Peter Dinsmore's work. ...karşımıza Peter Dinsmore'un projesi çıktı. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He's the architect Lionel Luthor'un genetik mühendisliği... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
of Lionel Luthor's genetic engineering program. ...programında çalışan bir mühendismiş. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
He cloned his own daughter... Kızının bir klonunu yapmış. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
And encountered the same Karşılaştığımız hızlı hücre... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
accelerated mitosis complication. ...bölünmesi olayı ile karşılaşmış. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
But I was able to use his research Onun araştırmalarını kullandım ve... Smallville Harvest-1 2010 info-icon
and formulate that serum. ...bu serumu oluşturdum. Smallville Harvest-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150445
  • 150446
  • 150447
  • 150448
  • 150449
  • 150450
  • 150451
  • 150452
  • 150453
  • 150454
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact