• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150454

English Turkish Film Name Film Year Details
I thought I could help. Yardım edebilirim sandım. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
It's okay. Clark knows. Sorun değil. Clark biliyor. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Wait for me in the truck. Dad, please. Kamyonette beni bekle. Baba lütfen. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Mr. Cross. Bay Cross. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Jordan really wants to make a go of it at school. Jordan gerçekten okula gitmek istiyor. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Would you give him one more chance? I really appreciate all you've done, Clark... Ona bir şans daha veremez misiniz? Yaptıkların için gerçekten minnettarım, Clark... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...but Jordan is... ...ama Jordan... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...special. If he's at home, at least I can try to protect him. ...özel biri. Evde olduğu zaman en azından onu korumaya çalışabilirim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Oh, my God. Jordan! Aman Tanrım. Jordan! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
In case, you didn't notice, school's out. Fark etmediysen, okul boşalmış. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I was at the Torch doing some research. "Meşale"de bir araştırma yapıyordum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Adam, there's no easy way to ask this... Adam bunu sormanın kolay bir yolu yok... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...but somebody found your needle in the trash today. ...ama birisi bugün iğneni çöpte buldu. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Technically, that's not a question. Teknik olarak, bu bir soru değil. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Look, I'm trying to give you the benefit of the doubt. Bak, Sana bir şans vermeye çalışıyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Are you diabetic? Şeker hastası mısın? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
On some sort of medication? Ya da bir ilaç mı kullanıyorsun? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Was that the research you were doing? That would explain it... Yaptığın araştırma bu muydu? Bu açıklayabilirdi... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...except diabetics leave their syringes with the school nurse. ...yalnız şeker hastaları iğnelerini okul hemşiresine bırakmalıdırlar. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Believe me, I am not trying to accuse you of anything. İnan bana, seni herhangi bir şeyle suçlamıyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Yes, you are. You think I'm on drugs. Evet, suçluyorsun. Uyuşturucu kullandığımı sanıyorsun. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
The truth is, you don't trust me. Gerçek şu ki; bana güvenmiyorsun. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Never have. Asla güvenmedin. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
You said you'd always be honest with me. Why not now? Bana karşı hep dürüst olacağını söyledin. Neden şimdi olmuyorsun? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Look, I want this to work, but if you're not sure, just say the word. Bak, bunun yürümesini istiyorum, ama eğer emin değilsen, söyle yeter. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I'm gone. Giderim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Are you okay? Fine. İyi misin? Evet. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
What are you doing here? Hiding from my father. Burada ne arıyorsun? Babamdan saklanıyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I think he wants to pull me out of school. Beni okuldan almak istiyor sanırım. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Running away isn't going to fix things Kaçmak işleri çözmez... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Jordan, what is it? Lana, please, don't leave here. Jordan, sorun ne? Lana, lütfen buradan ayrılma. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
What's going on? I can't explain it. Neler oluyor? Açıklayamam. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Something awful's about to happen. We have to go find Clark! Korkunç bir şey olmak üzere. Clark'ı bulmak zorundayız! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark? Wait Clark mı? Bekle... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Last I heard, breaking and entering was still against the law. Son duyduğuma göre, izinsiz girmek kanuna aykırıydı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I could say the same thing to you. Senin için ben de aynısını söyleyebilirim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Except I own the place. Yalnız ben buranın sahibiyim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I take it you have some concerns about Lana's new friend? Lana'nın yeni arkadaşı hakkında endişelerin mi var? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I think that's pretty obvious. Sanırım bu apaçık görülüyor. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
So what caused you to go all cloak and dagger? Peki seni böyle gizli saklı gezmeye ne itti? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Rachmaninoff. Rachmaninoff. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
When Adam came to see me today, he was playing one of his most difficult pieces. Adam bugün beni görmeye geldiğinde, onun en çok parçalarından birini çalıyordu. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
No CDs, sheet music... CD yok, müzik yok... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...not even a radio. ...bir radyo bile yok. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
According to his transcripts, he never took a single music class. Okul notlarına göre, tek bir müzik dersi bile almamış. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
So computers, kickboxing and a master pianist. Yani bilgisayarlar, kickboks ve usta piyanist. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Adam's a regular Renaissance man. Adam sıradan bir Rönesans adamı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Like you said, that isn't a crime. Söylediğin gibi bu bir suç değil. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Though it certainly piqued your interest. Senin ilgini çektiği belli. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Lock up on your way out. Çıkarken kapıyı kilitle. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark, you've been looking for Jordan all over town. Time to call it a night. Clark, kasabanın her yerinde Jordan'ı aradın. Geceyi bitirmenin zamanı geldi. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I was supposed to help him fit in. Onun uyum sağlamasına yardım etmem gerekiyordu. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I took him to a crime scene. I put him on the sheriff's radar. Onu bir suç bölgesine götürdüm. Onu şerifin radarına soktum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
That is not your fault. Well, he was better off before he met me. Senin suçun değildi. Benimle tanışmadan önce daha iyiydi. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark, if he ran away, it's because he didn't feel like he had anybody at home to talk to. Clark, o kaçtıysa, evde konuşacak kimsesi olmadığı için yaptı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
His dad seemed like a good man. I'm sure he is. Babası iyi birine benziyor. Öyle olduğuna eminim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
And I'm also sure he feels like he's doing the best thing for Jordan. Ayrıca eminim Jordan için elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyordur. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Look, when Bak,... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
When your son has a gift... Oğlunun bir yeteneği olunca... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...your first temptation is to hide him away, to shelter him from everything. ...ilk düşündüğün şey onu saklamaktır, her şeyden korumaktır. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I sure as hell wanted to. Ben istiyordum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Look, your mother convinced me you needed to experience the whole world... Bak annen bütün dünyayı tecrübe etmen gerektiği konusunda beni ikna etti... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...not just this farm. ...sadece bu çiftliği değil. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Ultimately, she was right. Sonuçta haklıydı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
So Jordan will come home... Yani Jordan eve gelecektir... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...but not until he's good and ready. ...ama iyi ve hazır olunca. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
All right, why don't you come on inside, grab a bite to eat. Peki, içeri gelde bir şeyler ye. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I'll be there in a second. Birazdan geliyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark. Jordan, what happened to you? Clark. Jordan, ne oldu sana? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I was in school with Lana when somebody attacked us. They took her! Okulda Lana'ylaydım, birisi bize saldırdığında. Onu kaçırdılar! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Who took her? I don't know! I didn't see him. Kim kaçırdı? Bilmiyorum. Onu görmedim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark, I had another vision of Lana. Clark, Lana hakkında başka bir imge daha gördüm. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
What do you mean, "another"? I'm not sure. Başka derken ne demek istedin? Emin değilim. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
The other day, she touched my hand on the track. It was okay. Geçen gün elime dokunduğunda her şey yolundaydı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
She was peaceful. She was old. It was her time. Huzurluydu. Yaşlıydı. Zamanı gelmişti. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
You're saying that's changed? She was trapped in a fire, just like Megan! Değişti mi diyorsun? Yangında kalmıştı, aynı Megan gibi! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Okay, okay, calm down. What else did you see? Tamam, sakinleş. Başka ne gördün? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Stuff on the floor, photos burning. Yerde bir şeyler, yanan fotoğraflar. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Lana and Megan were in one, but they were younger. They were in cheerleading outfits. Lana ve Megan birinde beraberlerdi, ama daha gençtiler. Amigo giysileri giymişlerdi. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Mr. Altman's daughter. Bay Altman'ın kızı. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
When I saved him, I changed everything... Onu kurtardığım zaman her şeyi değiştirdim... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...even what's supposed to happen to Lana. ...Lana'ya olacakları bile. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Did you see anything that might tell us where she is? Onun nerede olduğunu gösterebilecek bir şey gördün mü? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
There was an old sign inside. What did it say? İçerde eski bir tabela vardı. Ne yazıyordu? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
lt said "Wandering Hills." I know where that is. "Wandering Hills." Nerede olduğunu biliyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Clark, take me with you. No way. Clark, beni de yanında götür. Olmaz. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I've seen the house. Maybe I can help you find it. Please. Evi gördüm. Belki bulmana yardım edebilirim. Lütfen. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
First sign of trouble, you back off. İlk bela işaretinde, geri çekiliyorsun. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Mr. Altman, why are you doing this? Bay Altman, bunu neden yapıyorsunuz? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Please, you don't have to do this! Lütfen, bunu yapmak zorunda değilsiniz! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
You're gonna pay for what you did to Julia. What are you talking about? Julia'ya yaptıklarınızı ödeyeceksiniz. Neden bahsediyorsunuz? Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
I heard you at the hospital. Megan had a fight with her... Hastanede sizi duydum. Megan onunla kavga etmiş... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
...and you let her leave. You should have looked out for her. ...ve sen gitmesine izin vermişsin. Onu korumalıydınız. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
We didn't cause the accident. You might as well have. Kazaya biz neden olmadık. Olmuş olabilirsiniz. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
My little girl was out there all alone because of you! Küçük kızım sizin yüzünüzden orada yapayalnızdı! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
It wasn't our fault! Bizim suçumuz değil! Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
For years, I blamed myself for not being there Yıllarca yanında olamadığım kendimi suçladım... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Coach, this is not the way. Koç, yolu bu değil. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
Now I know I wasn't responsible. Şimdi sorumlu olmadığımı biliyorum. Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
You two killed her. No, we di Onu siz ikiniz öldürdünüz. Hayır, yapmadı... Smallville Hereafter-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150449
  • 150450
  • 150451
  • 150452
  • 150453
  • 150454
  • 150455
  • 150456
  • 150457
  • 150458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact