Search
English Turkish Sentence Translations Page 150398
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| let's go. you can thank lex luthor for some very generous phone calls. | Gidelim. Cömert telefonları için Lex Luthor'a teşekkür edebilirsiniz. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| detective sawyer, i think the guy that killed melissa page has my cousin. | Detektif Sawyer, Melissa Page'i öldüren adam kuzenimi kaçırdı sanırım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| the guy made some deal with the club owner before she vanished. | Kaybolmadan önce klüp sahibi adamla bir anlaşma yaptı. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you know this guy's name ? | Bu adamın ismini biliyor musun? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| okay, so let me see if i'm understanding you. | Tamam, bakalım sizi anlamış mıyım? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| your cousin, who i'm assuming is underage, was stripping and making deals with wealthy patrons, | Kuzenin, yaşı küçük, striptiz yapıyor, ve servetli müşterilerle anlaşma yapıyor, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| managed to escape a police raid... | Bir polis baskınından kaçmayı başarıyor... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's not like that. she was just helping me to investigate. | Öyle değil. Soruşturmama yardım ediyordu sadece. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| investigate ? | Soruşturma mı? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| okay.. | Tamam | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| uthor may have pulled a get out of jail free card for you this time, but it will not happen again. | Luthor hapisten kurtulmanızı bu sefer sağlamış olabilir, ama bir daha olmayacak. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| if you want to play nancy drew and hardy boy, do it in someone else's precinct. | Nancy Drew ve Sert Çocuğu oynamak istiyorsanız başkasının bölgesinde oynayın. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| if i don't change my stance just because some poll tells me to, | Eğer bir kamuoyu yoklaması yüzünden duruşumu değişmiyorsam, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i am certainly not going to because some journalist hears a rumor, okay, jordan ? | bir gazeteci dedikodu duydu diye de asla değiştirmem tamam mı Jordan? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you just could not resist, could you ? | Dayanamıyorsun değil mi? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you still have a nasty habit of leaving your keys in the ignition. | Hala anahtarları üstünde bırakmak gibi kötü bir alışkanlığın var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| with you at the wheel ? | Direksiyonda sen mi olacaksın? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i guess it wouldn't be the first time i put my life in your hands. | Hayatımı ellerine koyduğum ilk sefer olmaz herhalde. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| damn thing's been stuck ever since i bought it. | Satın aldığımdan beri lanet şey sıkışmış kalmış. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| try that with a 4 cylinder. | Bunu bir 4 silindirle dene bakalım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so what's the real reason for the joyride ? | Bu gezinin asıl sebebi ne? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| when were you gonna tell me about the girl, jack ? | Kızı ne zaman bana söyleyecektin, Jack? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| what, you think i had something to do with what happened ? | Ne yani, sence olanlarla bir ilgim mi var? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i have no idea, | Hiçbir fikrim yok, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| but i do think it's time you gave me some straight answers, don't you ? | ama bana doğru düzgün cevaplar vermeye başlama zamanın geldi değil mi? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| look, i didn't want you to be involved. | Bak karışmanı istemedim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| there's only so much you should ask of a friend. | Bir dosttan istemenin fazlası da var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so, instead, you lie to my face... | Yani bunun yerine yüzüme karşı yalan söyledin, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| well, what do you want me to say ? | Ne söylememi istiyorsun? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| that my marriage is more of a business arrangement, | Evliliğimin iş anlaşması olduğunu mu, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| and the only person who makes me happy is some dancer half my age ? | beni mutlu eden tek kişinin yarı yaşımdaki bir dansçı olduğunu mu? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| how much of that would you have really understood ? | Ne kadarını gerçekten anlayabilirdin? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i might not understand any of it, jack. | Hiçbir şeyini anlayamazdım Jack. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| but, come on, all of our lives have taken turns that we didn't expect. | Ama yapma, hepimizin yaşamı beklemediğimiz dönemlere girer. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you've never had a lie get out of hand... | Elinden kaçan bir yalanın hiç olmadı... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| or you've never been caught at it. | ya da yakalandığın. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i've never been in a position where people look up to me. | İnsanların beni örnek aldığı bir pozisyona asla girmedim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you are clark's hero. | Sen Clark'ın kahramanısın. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so i'm not supposed to have any faults, huh ? who can live up to that ? | Yani hiç hata yapmamam mı gerekiyor? Bunu kim karşılayabilir? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you know why there's no heroes today... | Bugün hiç kahraman yok biliyorsun... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's because at the end of the day, people don't respect them ... they envy them. and they're just waiting for them to screw up. | Çünkü günün sonunda insanlar onlara saygı göstermez. ...onları kıskanırlar. Ve sadece berbat hale düşmelerini beklerler. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| what are you gonna do, jack ? | Ne yapacaksın, Jack? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'm a good senator. | Ben iyi bir Senatör'üm. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you want to give that kind of power to somebody like lex luthor ? | Lex Luthor gibi birine öyle bir gücü vermek mi istiyorsun? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i might not agree with lex luthor's politics, jack, | Lex Luthor'un politikalarıyla hem fikir olmayabilirim Jack, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| but at least i know who he is. | ama en azından onun kim olduğunu biliyorum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| nice place you got. | Yerin güzelmiş. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| well, thanks for helping me out back there. | Orada bana yardım ettiğin için teşekkürler. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i think i have something a little more your size. | Sanırım sana uyan bir şeyim var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i won't peek... | Bakmam... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| man: you want me to help you tie it ? | Bağlamamı ister misin? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| oh, oh, no. that's fine, um... | Hayır. Böyle iyiyim.. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| almost got it. | Neredeyse bitti. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| what you doing there ? | Ne yapıyorsun orada? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it looks | Sende diğerlerinden | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so much better on you than | çok daha iyi | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| any of the others. | oldu. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you are going to make them very jealous. | Hepsini çok kıskandıracaksın. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you know, i think i'm just gonna call a cab. | Sanırım bir taksi çağıracağım. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| think of your taxi days as a thing of the past. | Taksi günlerinin geçmişte kaldığını düşün. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you have a whole new life ahead of you now. | Önünde tamamen yeni bir hayat var artık. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i don't know what kind of kink you're into, but.. | Ne tür bir tuhaflığın içindesin bilmem ama.. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| ...you are seriously behind on your gloria steinem ! | ...Gloria Steinem'ın çok arkasında kaldın! | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| so the owner of the windgate is selling his strippers to the highest bidder ? | Yani Windgate'in sahibi striptizcilerini en yüksek paraya satıyormuş ha? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| it's kansas. it's definitely not smallville. | Burası Kansas. Kesinlikle Smallville değil artık. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| 500 grand for a massage with benefits seems like a lot. | 500 bin dolar, masaj ve başka avantajlar için biraz fazla gibi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| do you know anything else ? | Başka birşey biliyor musun? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| just the bouncer told detective sawyer that the guy was the son of some foreign diplomat. | Sadece o korumanın Detektif Sawyer'a anlattığı, adamın yabancı bir diplomatın oğlu olduğu | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| then he'd have diplomatic plates. | O zaman diplomatik plakası vardır. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| see, while you were inside checking out the entertainment, i was in the parking lot taking shots of the license plates of all the cars. | Sen içerde eğlence peşindeyken,ben otoparktaki bütün arabaların plakalarını alıyordum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| here we go. okay, check that one. | İşte bu. Tamam, şuna bak. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| that's the u. n. tower. | Burası U.N. kulesi. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| lois ?! | Lois?! | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| he's got lois. | Lois elinde. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| any psychic guesses on this guy's computer password ? | Bu adamın bilgisayarındaki şifre için medyumsal bir tahminin var mı? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| god, don't even try... he's probably got like a zillion layers of security on it. | Tanrım deneme bile... İçinde trilyonlarca koruma sistemi vardır. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| yeah, but it's still warm. they must've just left. | Evet, ama hala sıcak. Şimdi çıkmış olmamalılar. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| the printer's still on. | Yazıcı hala çalışıyor. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| try pressing "print" again. | Tekrar yaz tuşuna bas. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| chloe, it's a fake passport for lois. | Chloe, bu Lois için sahte bir pasaport. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you think they're gonna try to smuggle her out of the country ? | Sence onu ülke dışına mı kaçırmaya çalışıyorlar? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| even if he does, i doubt he'll take her through an airport. | Yapmayı düşünse bile, onu alacak bir havaalanı olmaz. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| clark, there's a helipad on the roof. | Clark, çatıda bir helikopter sahası var. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| we're stuck on something ! | Bir şeye takıldık! | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| hey, 007... | Selam, 007... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| nice of you to show up. | Gelmen çok güzel. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'll start assuming that means thank you ? | Sanırım bu teşekkürler demek? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| looks like it got caught on the cable. | Görünüşe göre kabloya takılmış. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| this scumbag was about to air cargo me to the honeymoon suite at the "gropacabana." | Bu pislik beni Gropacabana'ya kargoyla götürecekti. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'm glad you're all right. | İyi olduğuna sevindim. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| now, if you will release him, i'm afraid mr. lyon is free to go. | Şimdi eğer onu bırakırsanız, Korkarım Bay Lyan gitmekte özgür, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| you can't just let him walk away. | Öylece gitmesine izin veremezsiniz. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| diplomatic immunity. | Diplomatik dokunulmazlık. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| as a consulate guest in our country, | Ülkemizdeki bir konsolosluk misafiri, | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| mr. lyon can't be arrested or tried for any crime he commits on our soil... | Bay Lyon topraklarımızda işlediği suçlardan tutuklanamaz... | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| even murder. | cinayetle bile. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| i'm sorry. i can't touch him. | Üzgünüm, ona dokunamam. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| well, i can. | Ama ben dokunurum. | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| some people live above the rules. guess what ? | Bazı insanlar kuralların ötesinde yaşar. Tahmin et ne oldu? | Smallville Exposed-1 | 2005 | |
| that's life in metropolis. you want justice, | Metropolis'teki yaşam bu. Adalet mi arıyorsunuz | Smallville Exposed-1 | 2005 |