• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150369

English Turkish Film Name Film Year Details
You still have me. Ben hala yanındayım. Smallville Descent-1 2008 info-icon
I'm done listening to you. Seni yeterince dinledim. Smallville Descent-1 2008 info-icon
You make me weak. Beni zayıflatıyorsun. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Long night. Uzun geceydi. Smallville Descent-1 2008 info-icon
It's good to see the sun again. Güneşi tekrar görmek güzel. Smallville Descent-1 2008 info-icon
It's too bad lionel's not here to see it. Lionel' i burada olup görememesi üzücü. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Lex closed the funeral to any and all guests. Lex cenazeyi tüm ziyaretçilere kapadı. Smallville Descent-1 2008 info-icon
In other words, lex is the only one invited. Diğer bir değişle tek davetli Lex. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Lionel deserves better. Lionel daha iyisini hak ederdi. Smallville Descent-1 2008 info-icon
At least we know how lionel truly felt about you. En azından Lionel' in senin hakkında gerçekte ne düşündüğünü biliyoruz. Smallville Descent-1 2008 info-icon
I mean, he thought of you as his second son. Yani seni ikinci bir oğlu gibi görüyordu. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Another person who treated me like a son and died because of it. Beni bir oğlu gibi görüp ölen bir başka kişi. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Jor el died getting me on that ship. Jor El beni o gemiye koyduktan sonra öldü. Smallville Descent-1 2008 info-icon
My dad died of a heart attack Babam beni korumak için güçlerimi aldı ve... Smallville Descent-1 2008 info-icon
from the powers he took on protecting me. ...kalp krizinden öldü. Smallville Descent-1 2008 info-icon
And now lionel's been murdered for protecting my secret. Ve Lionel sırrımı korumak isterken öldürüldü. Smallville Descent-1 2008 info-icon
They did die for you, clark. Senin için öldüler Clark. Smallville Descent-1 2008 info-icon
But ultimately, they died for all of us. Ama sonuca bakarsak hepimiz için öldüler. Smallville Descent-1 2008 info-icon
There was a reason those men were in your life. O adamların hayatında olmasının bir nedeni vardı. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Each of them added something to the man that you are today. Her biri bugün olduğun kişiye bir şeyler kattı. Smallville Descent-1 2008 info-icon
How could lex have done it? Lex bunu nasıl yaptı? Smallville Descent-1 2008 info-icon
How does a son... Bir evlat... Smallville Descent-1 2008 info-icon
Murder his own father? ...öz babasını nasıl öldürür? Smallville Descent-1 2008 info-icon
Total absence of love. Tamamen hükmetme sevgisi. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Some say that's the definition of evil. Bazıları bunun şeytanın tanımı olduğu söyler. Smallville Descent-1 2008 info-icon
You have to get those keys away from lex, clark, Başka birini daha öldürmeden... Smallville Descent-1 2008 info-icon
before he kills anyone else. ...o anahtarları Lex' den almalısın Clark. Smallville Descent-1 2008 info-icon
He's not gonna have the chance. Buna fırsatı olmayacak. Smallville Descent-1 2008 info-icon
I won't let him. İzin vermeyeceğim. Smallville Descent-1 2008 info-icon
Previously on Smallville Smallville'in önceki bölümlerinde. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Why don't we have the powers we should have Neden sarı güneşin altında olması gereken... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
under yellow sun? ...güçlerimiz yok? Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Kneel before Zod Zod'un önünde diz çök. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I have always been true to my word, Her zaman doğruyu söyledim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
and I will find the answers we are looking for, Aradığımız cevabı bulacağım ya da... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
or I will die in the quest! ...onu ararken öleceğim! Smallville Disciple-1 2010 info-icon
My brother and sister Kandorian's, Kandorialı kardeşlerim... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
he has come. ...o geldi. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
kneel before Kal El. Kal El'in önünde diz çökün. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
When you told me you could help me find my father, Bana babamı bulmaya yardım edeceğini söylediğinde... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I didn't know it was because you wired my house. ...bunun evime kablo döşemek için olduğunu bilmiyordum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Clark, I wanted to keep an eye on your place until you came home. Clark, sen gelene kadar eve göz kulak olmak istemiştim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I've been home for weeks. You didn't tell me anything about them. Haftalardır evdeyim. Sen bana bununla ilgili bir şey söylemedin. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Maybe not. Belki de kalmadı. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I took a look in the mirror, and you were right. Aynaya baktın ve sen haklıydın. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I've been running away from myself for a long time, Uzun zamandır kendimden kaçıyordum ve... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
but now I know who I really am. ...şimdi kim olduğumu biliyorum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
You were living like you had a death wish. Ölmek istiyor gibi yaşıyordun. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I had to push you over the ledge Seni uçurumun ucuna... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
in order to pull you back. ...geri gelebilmen için ittim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Even with your face in the gutter, Kötü bir durumda olmana rağmen... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
you still had the hero in your heart. ...kalbinde hala kahramanlık vardı. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I know what I'm talking about, Mia, Neden bahsettiğimi biliyorum Mia çünkü... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Because I used to fight for the same reasons that you do. ...eskiden seninle aynı sebepten dolayı kavga ediyordum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I can train you, to teach you how to overcome your fear Seni eğitip korkunu nasıl yeneceğini gösteririm. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
and get you off the streets. Seni sokaklardan alırım. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
What's easier to believe? Hangisine inanmak daha kolay? Smallville Disciple-1 2010 info-icon
That there was some phone glitch Telefondaki bir cızırtıya mı yoksa... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
or that the farm guy is a superpowered hero? ...çiftçi çocuğun süper güçleri olan bir kahraman olduğuna mı? Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I must have been crazy Clark'ı o şekilde düşündüğüm için... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
to look at Clark through blur colored glasses. ...deli olmalıyım. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
You said I had a secret. You're right. Bir sırrım olduğunu söylemiştin. Haklıydın. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Let's see what you got Neyin var görelim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
It's just sometimes I feel like Bazen senin tamamen farklı... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I see a whole other side of you. ...bir yanını görüyor gibiyim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I was hoping that we could grab something to eat tonight. Bu akşam birlikte bir şeyler yemeği düşünüyordum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I'll meet you there. Seninle orada buluşuruz. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
See, that party wasn't so bad. Gördün mü parti o kadar da kötü değilmiş. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Plus, all the money from the bar goes to charity. Ayrıca bardaki tüm paralar yardım kurumuna gidiyor. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
So somewhere, a kid is getting a new pair of shoes, Ben Crantini içtiğim için bir yerde... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
all because I drank a crantini. ...bir çocuk yeni ayakkabılar alacak. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I'm sure there's more than a few kids getting shoes, Lois Lane bir kaç çocuğun ayakkabı almasını... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
compliments of Lois Lane not that I was keeping track. ...önemsiyor. Bunları saydığımdan değil ama. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Hey, mister, that was two hours and five cups of coffee ago. Bayım o iki saat ve beş bardak kahve önceydi. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
And, okay, I was just I was a little nervous. Tamam, biraz endişeliydim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
It was our first public outing as kind of like a couple. Bu gibi çift olarak ilk halka açık buluşmamızdı. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Emphasis on "kind of." "Gibi"ye vurgu yaptın. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
You wouldn't even let me help you with your coat. Paltonu almama bile izin vermedin. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I held your hand. Elini tuttum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Only when you were taking hors d'oeuvres out of it. Sadece ordövr tabağına ulaşmak için. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Tess seemed okay when she found out Tess en iyi bodrum katı muhabirlerinin... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
her top basement reporters are dating ...çıkmasından rahatsız değil gibi. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
although not everyone was doing the happy dance Ayrıca herkes bizi birlikte görünce... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
when they saw us together. ...mutluluk dansı yapmak zorunda değil. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Ollie didn't have much to say. Ollie pek bir şey söylemedi. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
He left right after we got there. Biz geldikten sonra gitti. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Oliver's gotten over bigger hurdles in his life Oliver'ın hayatında arkadaşlarının çıkmasından... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
than his friends dating. ...daha büyük sorunları var. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Well, it is a lot to get your head around Clark Kent ve Lois Lane bu pek beklenen... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Clark Kent and Lois Lane. ...bir şey değil. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
You know, Lois, we could go back Lois çiftliğe dönüp... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
to the farm and take a walk. ...yürüyüşe çıkabiliriz. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I could give you Clark Kent's tour of the glaxy. Sana Clark Kent'in galaksi turunu attırabilirim. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Smallville... Smallville. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
The only planet you know about Senin bildiğin tek gezegen... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
is the one that you read at the breakfast table. ...kahvaltıda okuduğun gazetenin üzerinde yazan. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
That was pda number four on date number five. Bu yaptığın 4. hareketti ve 5. buluşmamız. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
I'm just keeping track, Eskiden yaptığım gibi... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
Trying not to rush into this relationship, ...ilişkiyi aceleye getirmemek için... Smallville Disciple-1 2010 info-icon
like I've done before. ...kayıt tutuyorum. Smallville Disciple-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150364
  • 150365
  • 150366
  • 150367
  • 150368
  • 150369
  • 150370
  • 150371
  • 150372
  • 150373
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact