• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150357

English Turkish Film Name Film Year Details
Chloe's story got her in a little over her head. Chloe bu sefer boyundan büyük bir işe bulaşmış. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Oh, my god. Aman Tanrım. O iyi mi peki? Smallville Cure-1 2007 info-icon
You know Chloe, there's not a whole lot that can keep her down. Chloe'yi tanırsın, hiçbir şey onu uzun süre engelleyemez. Smallville Cure-1 2007 info-icon
She's lucky to have someone like you in her life, Clark. Hayatında senin gibi biri olduğu için çok şanslı, Clark. Smallville Cure-1 2007 info-icon
We all are. Hepimiz şanslıyız. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Lex helped me find Knox. Lex, Knox'ı bulmama yardım etti. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, he probably has an ulterior motive. Muhtemelen başka bir amacı vardı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Lex doesn't generally do things out of the kindness of his heart. Lex, bu tür işleri, sırf hayır uğruna yapan biri değildir. Smallville Cure-1 2007 info-icon
He told me you stole $10 million from him. Ondan 10 milyon dolar çaldığını söyledi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You can see what he's doing, right? Ne yapmaya çalıştığının farkındasın, değil mi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
he's trying to destroy what we have all over again. Yeniden kurduğumuz ilişkiyi mahvetmeye çalışıyor. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Clark, that money was a part of the divorce settlement. Clark, o para, boşanma anlaşmasının bir parçasıydı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I plan on using it to help the meteor infected people LuthorCorp tarafından haksızlığa uğratılan insanlara... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Don't let Lex's lies come between us. Lex'in yalanlarıyla aramıza girmesine izin verme. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I'd never hide anything from you. Senden asla bir şey saklamam. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Your letter was a little "da vinci code," Mektubun "Da Vinci'nin Şifresi"ni andırıyordu. Şifre çözmek konusunda uzman sayılmam ama... Smallville Cure-1 2007 info-icon
I brought this... Bunu getirdim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
...to remind you why we belong together. Neden birbirimize ait olduğumuzu hatırlatması için. Smallville Cure-1 2007 info-icon
It's the cocktail napkin from that july 4th party,where you gave me your number. Bana numaranı verdiğin, 4 Temmuz partisindeki kokteyl peçetesi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Oh, the Grandville carnival. This was the best first date ever. Grandville karnavalı. En iyi "ilk buluşma" bizimkiydi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
And my favorite... Ve en sevdiğim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
a piece of stain glass from the bullpen that broke, Geçen sonbahar yaşanan o garip depremde kırılan camdan bir parça. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring. Pekâlâ, şu anda bir şifre çözücüye ihtiyacı olan benim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
We lost touch for the longest time, Uzun bir süre birbirimizden haber alamamıştık,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
and the day that we bumped into each other again, the world... ...ve yeniden bir araya geldiğimiz o gün, bütün dünya... Smallville Cure-1 2007 info-icon
well, it literally shook. ...tam anlamıyla sallanıyordu. Smallville Cure-1 2007 info-icon
And if that's not a sign, I don't know what is. Bu da bir işaret değilse, nedir, orasını hiç bilemiyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Jimmy, I'm so sorry about all the craziness Jimmy, son birkaç haftadır seni de bulaştırdığım... Smallville Cure-1 2007 info-icon
I've put you through in the last couple of weeks. ...çılgınca şeyler için çok özür dilerim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, let's just agree that the future will be more normal. Gelecekte her şeyin yolunda gideceği konusunda hemfikir olalım yeter. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You know, I don't think I can make you that promise. Sana bu konuda söz verebileceğimi hiç sanmıyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I don't think things will ever be normal between the two of us. Aramızdaki hiçbir şeyin eskisi gibi olacağını zannetmiyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Is this because of Kara? Bunun sebebi Kara mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Because after all the times you left me on hold to go run off and help Clark, Çünkü beni yüz üstü bırakıp Clark'a yardım etmek için koşturduğun onca zamandan sonra,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
No, this isn't about Kara. This is about me. Hayır, sorun Kara değil. Sorun benim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
What's going on, Chloe? Neler oluyor, Chloe? Smallville Cure-1 2007 info-icon
If you can't say it... Eğer söyleyemeyeceksen,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Try some sign language, or subtitles. ...işaret dilini kullanmayı ya da altyazı geçmeyi dene. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I can't. Yapamam. Üzgünüm. Smallville Cure-1 2007 info-icon
So am i. Ben de öyle. Smallville Cure-1 2007 info-icon
'cause I've tried really, really hard to be the understanding boyfriend, but Anlayışlı davranmak için elimden geleni sonuna kadar yaptım ama... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Maybe that earthquake wasn't a sign. Belki de o deprem bir işaret değildi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Maybe it was a giant fluke just like this relationship. Belki de bu ilişki gibi büyük bir rastlantıdan ibaretti. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I can't do this anymore, Chloe. Buna daha fazla katlanamam, Chloe. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Peter, can you hear me ? Peter, Beni duyuyor musun ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I'm sorry for what we did to you. Sana yaptıklarımız için üzgünüm. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
This is all I could save. Tek kurtarabildiğim bu. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
They're coming. You have to go. Geliyorlar. Gitmelisin. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Stop him ! Durdurun onu ! Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Aim for the soulder ! Omuzuna nişan alın ! Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Sceal the building. Binayı mühürleyin. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I need him alive. Onu canlı istiyorum. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Sweep the area. Heryeri arayın. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I hurt you at 30 miles an hour. You should be dead. Sana 50 km hızla çarptım. Ölmüş olman gerekiyordu. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Wouldn't be the first time. Bu ilk sefer olmazdı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Nobody wants to know. Trust me. Kimse bilmek istemez. Güven bana. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Wait at least tell me how you... Look, I'm sorry about your car. Bekle en azından bana nasıl... Bak, araban için üzgünüm. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I don't have time for 20 questions right now. Şuan onca soruyu cevaplayacak vaktim yok. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I'm out of here. Gidiyorum burdan. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Clark, I need your help. Clark, yardımına ihtiyacım var. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Lana, are you okay ? Lana, sen iyi misin ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Yeah, it's just a cut. Evet, sadece bir sıyrık. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
How did you get here so fast ? Bu kadar çabuk nasıl gelebildin ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I was at the Daily Planet with Chlo�. What happened ? Chloe ile birlikte Daily Planet'teydim. Neler oldu ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I was driving down the street heading toward the library when this guy ran in front of my car. Kütüphaneye doğru gidiyordum ve birden o genç arabamın önüne atladı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I didn't even have time to break. Frene bile basamadım . Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Clark I hit him full on. Clark ona çok sert çarptım. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
He didn't have a scratch on him. Bir çizik bile almadı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Lana, who is this guy ? Lana, kim bu genç ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I don't know, he brought me to the hospital, he wouldn't tell me his name. Bilmiyorum, beni hastahaneye getirdi, bana adını söylemedi. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
He was acting all jumpy and tense like somebody was after him. Çok gergin ve sinirli bir hali vardı. Sanki biri onu kovalıyor gibiydi. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
What does he look like ? Nasıl birine benziyordu ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Somebody is chasing you ? The police ? Biri seni mi kovalıyor ? Polis mi ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
My girlfriend didn't crash a jeep runing into you ? Kız arkadaşım jipiyle sana çarpmadı mı ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
What are you looking for, an apology ? Just some answers. Ne istiyorsun, özür mü ? Sadece birkaç cevap. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
She said she hit you full on, you're not even hurt. How did you manage that ? Sana cok sert çarptığını söyledi, yaralanmamışsın bile. Bunu nasıl yaptın ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Milk. Does a body good. Süt. Vücut için faydalı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Victor ? Victor Stallen ? Victor ? Victor Stallen ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Med hot white receiver. İnanılmaz top tutucu. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I know you ? seni tanıyor muyum ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I'm Clark Kent, I played for the Smallville Cows. Adım Clark Kent, Smallville Cows için oynamıştım. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Quaterback. Oyun kurucu. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Some arm you got. Çok iyi bir kolun vardı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I don't play anymore. Artık oynamıyorum. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Yeah, me neither. Evet, bende. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
It's not surprising since I heard you were dead. Öldüğünü duyduktan sonra bu pek süpriz olmadı. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry about what happened with your girlfriend, I really am. Bak, kız arkadaşınla olanlar için çok üzgünüm, gerçekten üzgünüm. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
But I've got places I don't wanna be right now. Fakat orada olmak istemediğim bazı yerler var. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
'Catch you later Kent. Victor wait. Sonra görüşürüz Kent. Victor bekle. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Let me go ! Bırak beni ! Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Kent, Kent ! Are you... Kent, Kent ! Sen iyi... Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
What the hell are you made of ? Sen neyden yapılmışsın öyle ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I was just about to ask you that. Bende bu soruyu sana soracaktım. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
What are you looking at, man ? Nereye bakıyorsun, adamım ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Who are you ? How did you... Siz kimsiniz ? Nasıl ya... Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
No I understand but I don't think I can raise that much. Hayır anlıyorum, fakat o kadar bulabileceğimi sanmıyorum. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Allright I'll be there. Tamam orada olacağım. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Lionel ? Lionel ? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
I'm not too early, am I ? Didn't we say 11h30 ? Erken gelmedim, değil mi ? 11:30 diye konuşmamış mıydık? Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
Oh, right. The conference in Topeka. Aaa, evet. Topeka'daki konferans. Smallville Cyborg-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150352
  • 150353
  • 150354
  • 150355
  • 150356
  • 150357
  • 150358
  • 150359
  • 150360
  • 150361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact