Search
English Turkish Sentence Translations Page 150361
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| i'm not gonna forget how much i owe you. | Sana ne kadar borçlu olduğumu hiç unutmayacağım. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| help someone else out when they're in need, and we'll call it even. | İhtiyacı olan başka birine yardım et ve ödeşmiş sayılalım. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what happened ? | Neler oldu ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what did those men do to you ? | O adamlar sana ne yaptı ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it's a long story. | Bu uzun bir hikaye. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| we got time. | Yeterince zamanımız var. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| lionel. come in. | Lionel. İçeri gir. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what happened ? did you... | Neler oldu ? Sen... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| don't worry. it's been solved. | Endişelenme. Sorun çözüldü. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the man responsible has agreed never to contact you again. | Bundan sorumlu olan adamla bir daha seni rahatsız etmemesi konusunda hem fikir olduk. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| who was he ? | Kimmiş peki ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| he was a police academy dropout turned warehouse security guard. | Polis akademisinden atılmış, bir depoda güvenlik görevlisi olarak çalışıyormuş. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| he was trying to cash in at somebody else's expense. | Birilerin cebinden para aşırmaya çalışıyordu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| did he tell you what this was about ? | Bunu neden yaptığı hakkında bir şey söyledi mi ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i didn't let him. | İzin vermedim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i was only interested in making sure he went away, | Benim tek ilgilendiğim onun gittiğinden emin olmak, | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| and he did... willingly. | ve gittide... kendi isteğiyle. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| but, um, there | fakat beni | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| is still one thing that concerns me, though. | hala düşündüren bir şey var. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what is it ? | Nedir ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you're a public figure now, senator. | Halka mal olmuş birisiniz, senatör. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| how people perceive you is... | Halkın sizi nasıl gördüğü... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it's everything. | Bu herşeydir. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it's possible that any association with me... | Benimle olan ilişkiniz... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| with lionel luthor... | Lionel Luthor'la... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| could be dangerous to your new career. | yeni kariyerin için tehlikeli olma ihtimali var. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i'm not the kind of person who turns her back on her friends because of what people think. | İnsanların düşünceleri yüzünden arkadaşlarına sırtını dönen türden biri değilim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i don't know many people like you, martha. | Senin gibi fazla insan tanımıyorum, Martha. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i admire your integrity so much. | Senin bu kişiliğini çok takdir ediyorum. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the state of kansas is lucky to have you. | Kansas eyaleti sana sahip olduğu için çok şanslı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i haven't seen that in a while. | Uzun zamandır onu görmüyordum. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i guess victor kind of reminded me of the glory days. | Sanırım Victor bana özlediğim günlerimi hatırlattı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| why'd you quit, anyway ? | Neden bıraktın ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you, uh, you always seemed so at peace on that field... | Sen ıım..Sen herzaman sahada çok mutlu görünürdün... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| like everything that was weighing you down just evaporated. | sanki sırtındaki yüklerinden kurtulmuş gibiydin. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it's just a game. | Sadece bir oyun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| clark, why do you do that ? | Clark, bunu neden yapıyorsun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| do what ? | Neyi yapıyorum ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| hide what you're really feeling. | Gerçek hislerini saklıyorsun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| seeing victor and katherine together... | Victor'la Katherine'i birbirlerine... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| how in love they are... | ne kadar aşık olduklarını görmek... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| uh, kind of reminded me of our glory days. | ıım bana mutlu günlerimizi hatırlattı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you know how much i love you, clark. | Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun, Clark. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| but we seem to just keep going around and around. it's... | fakat hep olduğumuz yerde sayıp duruyoruz. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| we can't move forward. i know. | Devam edemiyoruz. Biliyorum. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| just tell me the truth, clark. | Bana sadece gerçeği söyle, Clark. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| do you still love me ? | Beni hala seviyor musun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i've always loved you... | Seni herzaman sevdim... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| and i always will, | ve sevmeye devam edeceğim, | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| no matter what happens. | herne olursa olsun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| your secret | Sırrın | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| is safe with me... | Benimle güvende... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| ...kal el. | ...Kal el. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| Traduction par Michael_Vaughn, Zed et Tibo Synchro par Kiff, merci � Rockguitar www.forom.com | ZAGATO | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| carrying on. | devamlı. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| i passed out... | Kendimden geçmişim... | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| machine ? | Makine mi ? | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| neither will katherine. | Katherine'de öyle. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| so, i did some digging in cyntechnics' backyard, and i came up with more flowers than dirt. | Cyntechnics'in arka bahçesinde biraz kazı yaptım ve pislikten çok çiçek getirebildim. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| there's got to be something. | Bir şeyler olmalı. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| go lie down. i'll get you a towel. | Git uzan. Sana bir havlu getireyim. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| clark, if you know where victor is, you need to tell me before krieg finds him first. | Clark, Victor'ın nerede olduğunu biliyorsan, Krieg onu bulmadan bana yerini söylemelisin. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| you can't say that. you can't give up hope, okay ? | Böyle söyleme. Umudunu yitiremezsin, tamam mı ? | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| if you so much as touch her, i swear to god... | Eğer onun kılına dokunduysan, Tanrı üzerine yemin ederim... | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| well, i could ask you that same question. | Aynı soruyu sana sorabilirim. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| what am i doing ? i'm helping you be whole again. | Ne mi yapıyorum ? Tekrardan bir bütün olmana yardım ediyorum. | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| is everything working all right ? | Her şey düzgün çalışıyor mu ? | Smallville Cyborg-2 | 2006 | |
| Not even a goodbye? | Bir elveda bile yok mu? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Blacklisted before I even graduate. That's got to be a record. | Mezun bile olamadan kara listeye girdim. Bu bir rekor olmalı. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I don't know who you ticked off around here... | Buralarda kimi kızdırdığını bilmiyorum ama... | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| ...but you sure ruffled some feathers. | ...ama işleri kızıştırdın. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I have enemies in high places. | Yüksek yerlerde düşmanlarım var. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Well, we're gonna miss you. | Seni özleyeceğiz. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Yeah, right. You're just gonna miss the free proofreader. | Evet, tabii. Bedava yazı düzelticiyi özleyeceksiniz sadece. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Max, your wife's called three times about dinner. | Max, karın akşam yemeği hakkında üç kez aradı. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Tell her I'm on my way. | Ona yolda olduğumu söyle. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| lf there's anything I can ever do Actually.... | Yapabileceğim bir şey varsa... Aslında.... | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| A few stories I've been working on. I'd love for you to look at them. | Üzerinde çalıştığım bir kaç hikayem var. Onlara bakarsan çok sevinirim. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I couldn't print your name in the classifieds without catching hell. | Bölümlendirme kısmına ismini yazarsam başıma bela açılır. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Well, what about a pseudonym? | Peki ya takma ad? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| She's my cousin. She won't mind at all. | Kuzenim. Hiç aldırmaz. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| She's not interested in journalism. | Gazetecilikle ilgilenmiyor. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Lois Lane. | Lois Lane. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I was looking for the on call tech guy. | Telefonla çağırılan teknisyeni arıyordum. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Well, you found her. | Onu buldunuz. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| You work in the tech department? | Teknik departmanında mı çalışıyorsun? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| You'd rather have a PlayStation addicted dork wearing a Star Wars T shirt? | Starwars tişörtü giyen, Playstation bağımlısı bir salak mı isterdin yoksa? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Molly. Lex. | Ben Molly. Lex. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| So, what's the crisis, Lex? | Kriz nedir Lex? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Well, I'm trying to finish a presentation, my program keeps crashing, and... | Bir sunumumu bitirmeye çalışıyorum, programım sürekli bozuluyor... | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| ...I don't have time to deal with it. | ...uğraşacak vaktim yok. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Probably a virus. | Muhtemelen virüs. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I would assume so. | Ben de öyle sanıyorum. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I've only been back a few weeks, but I'm surprised I haven't seen you. | Birkaç hafta önce döndüm, ama seni daha önce görmediğime şaşırdım. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Back from where? | Nerden döndün? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| It's a long story. l.e., none of my business. | Uzun bir hikaye. Yani beni ilgilendirmez. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| This should scan for any viruses. | Bütün virüsleri aramalı bu. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Are you a do it yourselfer, or do you need me to do it for you? | İşini kendin yapanlardan mısın, yoksa yerine ben mi yapayım? | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| I think I can handle it. | Sanırım halledebilirim. | Smallville Delete-1 | 2004 | |
| Welcome to the Torch... unplugged. | "Meşale"ye hoş geldin... fişten çekilmiş. | Smallville Delete-1 | 2004 |